|
Troops Have to Fight for Their Right to Vote Truppen haben den Kampf für ihr Recht auf Abstimmung Monday, November 3rd, 2008 Montag, 3. November, 2008 Active-duty military members arguably have more to lose than anyone else in Tuesday’s election, but voting can be an obstacle course for servicemen and -women overseas. Active-Zoll militärischen Mitglieder haben wohl mehr zu verlieren als alle anderen Dienstag in der Wahl, aber die Abstimmung kann ein Hindernis für Soldaten und-Frauen in Übersee. The Dallas Morning News reports that in 2006 only one-third of the absentee ballots requested by US armed forces personnel abroad were counted. Die Dallas Morning News "berichtet, dass in 2006 nur ein Drittel der abwesenden Stimmzettel, die von US-Streitkräfte Personal im Ausland wurden gezählt. Dallas Morning News: Dallas Morning News: For US troops serving overseas, nothing comes easy. Für die US-Truppen in Übersee dienen, nichts geht leicht von der Hand. Not even voting. Nicht einmal die Abstimmung. Military members may not have enough time to complete and mail in their absentee ballots for Tuesday’s election, thanks to slow mail delivery, lack of information sharing among election officials, and procedural errors. Militärische Mitglieder Mai nicht genügend Zeit für den Abschluss und Post in ihrem abwesenden Stimmzettel für Dienstag die Wahl, dank langsamen E-Mail-Übermittlung, Mangel an Informationen zwischen den Wahlen Beamten, und Verfahrensfehler. In the 2006 elections, about a third of the close to 1 million absentee ballots requested by uniformed overseas voters were returned and tallied, essentially disenfranchising the remaining 600,000-plus service members, according to the federal Election Assistance Commission. In den Wahlen 2006, etwa ein Drittel der Nähe von 1 Million Abwesende Stimmzettel, die von uniformierten überseeischen Wähler zurückgegeben wurden und tallied, im Wesentlichen disenfranchising die verbleibenden 600.000-plus-Service-Mitglieder, nach der Federal Election Assistance Kommission. Barack Obama and John McCain have called on state election officials to reduce the voting obstacles for preventing military personnel from voting. Barack Obama und John McCain haben über staatliche Wahl Beamten, um die Abstimmung Hindernisse für die Verhütung militärischen Personals der Stimme. And Texas Sen. John Cornyn sponsored a bill that passed the Senate this month directing the Department of Defense to make absentee voting easier for service members stationed abroad. Und Texas Sen. John Cornyn gesponsert ein Gesetz verabschiedet, dass der Senat in diesem Monat die Leitung des Department of Defense, um Abwesende Abstimmung einfacher Service für Mitglieder im Ausland stationiert. Mr. Cornyn has also launched a related Web site. Herr Cornyn hat ferner eine Web-Site. But problems persist, as illustrated by one Garland native’s struggle to vote in Tuesday’s election. Aber Probleme bestehen, wie durch ein Garland native der Kampf um die Abstimmung Dienstag in der Wahl. Air Force Special Agent Robert Douglass Davis, stationed in Europe, moved to a new base in 2007. Air Force Special Agent Robert Douglass Davis, stationiert in Europa, in eine neue Basis in 2007. In April, he tried to change the mailing address on his voter registration using an application on the Texas secretary of state’s Web site. In April, er versucht, ändern Sie die Mailing-Adresse auf seine Wähler-Registrierung mit einer Anwendung auf dem Texas Secretary of State's Web site. But Agent Davis still hadn’t received his ballot by early October. Aber Agent Davis noch nicht eingegangen sein Abstimmung von Anfang Oktober. He called the Dallas County Elections Department long distance but encountered problems with the county’s pre-recorded directory. Er rief die Dallas County Wahlen Abteilung Fern-, sondern auf Probleme mit dem Landkreis die vorher aufgenommene Verzeichnis. His mother, Susan, called the elections department and was told that her son’s change of address had been received by the department but that his absentee ballot was mailed to his old base. Seine Mutter, Susan, die so genannte Abteilung Wahlen und erhielt die Auskunft, dass ihr Sohn die Änderung der Anschrift sind eingegangen von der Dienststelle, sondern dass seine abwesenden Wahlgang wurde per E-Mail an seinen alten Basis. Because the mail-forwarding service at the base had expired, Agent Davis didn’t receive that ballot. Da die E-Mail-Weiterleitungs-Service an der Basis bereits abgelaufen war, Agent Davis nicht erhalten haben, dass die Abstimmung. Elections officials said they would send him a ballot at his new base, but that he would have to request a change of address in writing to update the registration on file with the county. Wahlen Beamten gaben an, sie würden senden Sie ihm einen Stimmzettel an seinem neuen Basis, sondern, dass er hätte um einen Antrag auf Änderung der Anschrift schriftlich zur Aktualisierung der Eintragung in die Datei mit dem Landkreis. Robert’s father, Doug, was livid about his son’s troubles. Robert Vater, Doug, war rasend über seinen Sohn's Probleme. “I think it’s damn pathetic,” said the elder Mr. Davis, who believes the delay will keep his son from voting. "Ich denke, es ist verdammt erbärmlich", sagte der ältere Herr Davis, die glaubt, dass die Verzögerung wird sein Sohn sich der Stimme. “It’s just due to incompetence.” "Es ist nur aufgrund von Inkompetenz." But a county elections spokeswoman said the problem is that any changes made to the rolls using the secretary of state’s address-change application aren’t automatically transferred to the county rolls. Aber ein Landkreis Wahlen Sprecherin sagte das Problem ist, dass eventuelle Änderungen an den Rollen mit dem Secretary of State-Adresse ändern Anmeldung nicht automatisch an die Grafschaft Rollen. “It does not update our permanent database,” said Vickey Bynum, early voting mail supervisor for the department. "Es ist nicht aktualisieren unsere Datenbank dauerhaft", sagte Vickey Bynum, vorzeitigen Stimmabgabe Mail-Supervisor für die Abteilung. “We manually have to go in and make changes to the permanent file.” "Wir haben manuell zu gehen und Änderungen vornehmen, um die permanente Datei." And county Election Administrator Bruce Sherbet said the secretary of state’s new database and the change-of-address forms were added only in 2006. Und Landkreis Wahl Administrator Bruce Sherbet, sagte der Staatssekretär die neue Datenbank und die Änderung der Adresse Formen wurden nur in 2006. He said similar technology to update county registration information is still several years away. Er sagte, ähnliche Technologie zu aktualisieren Landkreis Registrierung Informationen ist immer noch mehrere Jahre entfernt. Mr. Sherbet said Agent Davis’ absentee ballot was remailed to his new base address Oct. 21. Herr Sherbet sagte Agent Davis' Abwesende Wahlgang wurde remailed zu seinem neuen Basis-Adresse der 21. Oktober. He said there is a five-day window after Election Day when ballots from abroad can still be received and counted toward a final vote tally. Er sagte, gibt es eine fünf-Tage-Fensters nach dem Tag der Wahl, wenn Stimmzettel aus dem Ausland können noch empfangen werden gezählt und auf dem Weg zu einer endgültigen Abstimmung sicherzustellen. As of Thursday, Agent Davis still had not received his ballot. Ab Donnerstag, Agent Davis noch nicht eingegangen sein Wahlgang. Ms. Bynum said that if he believes his absentee ballot will not reach the elections department in time, he can download and mail a federal write-in ballot — but he would be able to vote only for president and US senator. Frau Bynum gesagt, dass, wenn er glaubt, seine abwesenden Wahlgang nicht erreichen die Abteilung Wahlen in der Zeit, so kann er sich herunterladen und ein Bundes-Mail-schreiben in Abstimmung - aber er wäre in der Lage an der Abstimmung nur für Präsidenten und US-Senator. Faced with that possibility, Agent Davis said he’d opt for the write-in ballot. Angesichts dieser Möglichkeit, Agent Davis sagte, er würde sich für die Schreib-in Abstimmung. “It’s better than not being able to vote for anything,” he said, but “It’s kind of like consolation-prize voting.” "Es ist besser, als nicht in der Lage sind, ihre Stimme für alles", sagte er, aber "Es ist wie Art von Trost-Preis stimmen." Have Your Say: Troops Have to Fight for Their Right to Vote Haben Sie Ihre Sprich: Truppen haben den Kampf für ihr Recht auf Abstimmung Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung . Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL Related News Related News
| US military: 40 tons of Afghan dope destroyed US-Militär: 40 Tonnen der afghanischen dope zerstört Last post by ZingPao @ 02:22 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:22 PM Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge W's Legacy W's Legacy Last post by ZingPao @ 02:18 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:18 PM It Is Now Absolutely Crystal Clear That Republican Rule Is Dangerous & Authoritarian Es ist jetzt absolut klar, dass Republikaner Regel ist gefährlich und autoritäre Last post by ZingPao @ 02:16 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:16 PM Parties and Politics - Get Informed Before You Vote! Parteien und Politik - Holen Sie sich informieren, bevor Sie abstimmen! Last post by ZingPao @ 02:16 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:16 PM Vote Third Party Abstimmung Dritten Last post by ZingPao @ 02:15 PM Letzter Eintrag von ZingPao @ 02:15 PM Hakluyt & Company Limited Hakluyt & Company Limited Last post by Nostalgia @ 11:49 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:49 Questions over Robin Cook's death: Another David Kelly? Fragen über Robin Cook's Tod: Ein weiterer David Kelly? Last post by Nostalgia @ 11:03 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:03 It's not a Biospheric Crisis, but a Noospheric Emergency Envisioning the Regeneration Es ist nicht ein Biosphärische Krise, sondern eine Noospheric Emergency Envisioning die Regeneration Last post by Nostalgia @ 10:38 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 10:38 Michael Moore on the Election, the Bailout, Healthcare, and 10 Proposed Decrees for.. Michael Moore über die Wahl, die Bailout, Healthcare, und 10 Vorgeschlagenes Dekreten für .. Last post by Unregistered @ 09:52 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 09:52 AM Give public the chance to veto policies, says AM Geben Öffentlichkeit die Chance, Veto-Politik, sagt AM Last post by Unregistered @ 09:50 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 09:50 AM ![]() Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr World News World News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum |