Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Carregando ...
| | Register Registo | Lost password? Perdeu a senha? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. A senha será enviada para você. Log in Efetuar login | Lost password? Perdeu a senha?
An email will be sent to you. Um e-mail será enviado para você. Log in Efetuar login | Register Registo
Translate: Traduzir:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Ferramentas: News Notícias | | Post Comment Post Comment | | Printer Version Versão impressora | | Email To Friend Enviar para um amigo

Wednesday, March 12th, 2008 Quarta-feira, 12 de Março de 2008

Top Commander Resigns Top comandante demissão

Share this article: Compartilhe este artigo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores possam partilhar e descobrir novas páginas.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Admiral William Fallon, the head of US Central Command, O Almirante William Fallon, o chefe do Comando Central E.U., resigned Demitiu on Tuesday, explaining that his reputation as an obstacle of President Bush’s military designs had become too much of a distraction. Na terça-feira, explicando que a sua reputação como um obstáculo do Presidente Bush militar da desenhos tinha-se tornado demasiado de uma distracção. Fallon was often reported to be a thorn in the side of the president and his other military advisors, a role both the admiral and administration officials strongly deny. Fallon foi frequentemente relatados para ser um espinho no lado do presidente e seus assessores outros militares, um papel tanto o almirante e administração funcionários negam veementemente.

US commander in Mideast steps down E.U. comandante etapas estabelecidas no Oriente Médio
Navy Adm. William J. Fallon, head of Central Command, oversaw the wars in Iraq and Afghanistan. Marinha Adm. William J. Fallon, chefe do Comando Central, supervisionou as guerras no Iraque e no Afeganistão. He is seen as a critic of Bush’s policies. Ele é visto como um crítico das políticas de Bush.

By Peter Spiegel and Julian E. Barnes, Los Angeles Times Staff Writers Por Peter Spiegel e E. Julian Barnes, Los Angeles Times pessoal escritores

The Pentagon on Tuesday announced the abrupt resignation of the commander overseeing the wars in Iraq and Afghanistan who was seen as an internal critic of the Bush administration’s troop decisions in Iraq. O Pentágono anunciou na terça-feira a demissão do comandante abrupta supervisionar as guerras no Iraque e no Afeganistão, que foi visto como uma crítica interna da administração Bush's decisões tropas no Iraque.

The resignation of Navy Adm. William J. Fallon, head of US Central Command, comes at a crucial time — a month before highly anticipated recommendations for the future of US involvement in Iraq — and amid a debate among top military commanders over American deployments in the region. A demissão da Marinha Adm. William J. Fallon, chefe do Comando Central E.U., acontece numa altura crucial - um mês antes altamente antecipado recomendações para o futuro da E.U. envolvimento no Iraque - e no meio de um debate entre os top comandantes militares americanos durante destacamentos para A região.

Supporters of the administration’s troop buildup have criticized Fallon for pushing for an accelerated reduction of US forces in Iraq. Apoiantes da administração da tropa acúmulo têm criticado Fallon para empurrar para uma redução acelerada da E.U. forças no Iraque. By doing so, they argued, Fallon undermined the top US commander in Iraq, Army Gen. David H. Petraeus. Ao fazê-lo, alegaram, Fallon prejudicaram o topo E.U. comandante no Iraque, Exército Gen. David H. Petraeus.

“He fought Petraeus every step of the way, creating unrealistic demands and extra work,” said a former senior Pentagon official who has worked directly with both men. "Ele lutou Petraeus em cada etapa do processo, criando exigências irrealistas e trabalho extra", disse um ex-funcionário sênior Pentágono que trabalhou directamente com os dois homens. “And in so doing, he was not only undermining Petraeus, he was failing to support the president’s policy.” "E, ao fazê-lo, ele não só foi minando Petraeus, ele estava na falta de apoio à política do presidente."

Despite the increasingly heated bickering, Fallon’s decision, representing the departure of a combatant commander in wartime, stunned even senior officers. Apesar da cada vez mais aquecido bickering, Fallon da decisão, o que representa a partida de um combatente comandante em tempo de guerra, ainda atordoados oficiais superiores.

In a statement issued by his headquarters in Tampa, Fla., Fallon insisted that he had no substantive differences with the White House over policies in the Middle East. Numa declaração emitida pela sua sede em Tampa, Fla., Fallon insistiu em que ele não tinha diferenças substantivas com a Casa Branca sobre políticas no Médio Oriente. Instead, press reports of “a disconnect between my views and the president’s policy objectives” had become a distraction, he said. Em vez disso, relatórios de imprensa "uma desconexão entre as minhas opiniões e os objectivos da política do presidente" tinha-se tornado uma distração, ele disse.

“Although I don’t believe there have ever been any differences about the objectives of our policy in the Central Command area of responsibility, the simple perception that there is makes it difficult for me to effectively serve America’s interests there,” Fallon said. "Embora não me parece haver alguma vez sido quaisquer diferenças quanto aos objectivos da nossa política no Comando Central área de responsabilidade, a simples percepção de que existe torna difícil para mim servir eficazmente os interesses da América lá", disse Fallon .

His resignation was announced at the Pentagon by Defense Secretary Robert M. Gates, who also insisted Fallon had no significant policy differences with the White House. Sua demissão foi anunciada no Pentágono pelo secretário da Defesa Robert M. Gates, que também insistiu Fallon não teve significativas diferenças com a política da Casa Branca.

Fallon’s resignation came just a week after the publication of a controversial profile in Esquire magazine that portrayed the admiral as the primary opponent of an administration plan to bomb Iran. Fallon's demissão veio apenas uma semana após a publicação de uma revista Esquire controverso perfil em que retratou o almirante como o principal adversário de uma administração plano de bombardear o Irão.

Administration officials ridiculed the idea of Fallon as the lone obstacle, citing similar concerns by Gates and others. Administração funcionários ridicularizada a idéia de Fallon como o solitário obstáculo, citando preocupações semelhantes por Gates e outros. But current and former officers said administration officials were upset with the article because it portrayed Fallon at sharp odds with the president on a wider range of issues. Mas atuais e ex-funcionários disseram administração funcionários foram aborrecida com o artigo porque ele retratou Fallon em nítida contradição com o presidente sobre uma vasta gama de questões. Some of the current and former officers spoke on condition of anonymity when describing internal discussions. Alguns dos actuais e antigos funcionários falou na condição de anonimato ao descrever discussões internas.

A senior Pentagon official said that while the Esquire piece was a final straw, Fallon repeatedly had angered administration officials with his public comments. Um oficial sênior Pentágono disse que, embora a Esquire peça foi um final palha, Fallon repetidamente tinha irritados com a sua administração funcionários públicos comentários.

In one instance, Fallon allowed a New York Times reporter into a meeting with Iraqi Prime Minister Nouri Maliki, a decision that made Maliki uncomfortable and seemed to upset President Bush. Em um exemplo, Fallon permitido um repórter New York Times em uma reunião com o primeiro-ministro iraquiano Nouri Maliki, uma decisão que fez Maliki desconfortável e parecia perturbar o Presidente Bush. This month, Fallon testified before Congress that Turkey must reach “accommodation” with the Kurdistan Workers Party, a group the US has labeled a terrorist organization. Este mês, Fallon testemunhou perante o Congresso que a Turquia deve chegar "alojamento", com o Curdistão Workers Party, um grupo os E.U. tem rotulada uma organização terrorista.

“The Esquire piece had a big impact,” the official said. "A Esquire peça teve um grande impacto", disse o funcionário. “But I think it is merely the most recent in a series of pieces that have left people with the impression that Fallon is out of step with the administration.” "Mas acho que é apenas o mais recente em uma série de peças que deixaram a impressão de que as pessoas com Fallon está fora da etapa com a administração."

Sen. Edward M. Kennedy of Massachusetts, a senior Democrat on the Armed Services Committee, said Fallon’s resignation was a sign that the Bush administration was unwilling to tolerate dissent. Sen. Edward M. Kennedy de Massachusetts, um alto democrata no Comitê Serviços Armados, disse Fallon da demissão foi um sinal de que a administração Bush estava disposta a tolerar dissidências. But Geoff Morrell, Gates’ spokesman, insisted that Fallon’s resignation would not preclude admirals and generals from voicing their opinions. Mas Geoff Morrell, Gates' porta-voz, insistiu em que Fallon da demissão não impede admirals generais e de manifestar as suas opiniões.

Although both Gates and Fallon focused on the recent press reports as the source of distractions, those briefed on internal Pentagon debates said the administration had been souring on Fallon for months, largely because of his strained relations with Petraeus. Embora ambos os Gates e Fallon centrou-se nas recentes imprensa como fonte de distrações, informou sobre os debates internos Pentágono disse que a administração tinha sido souring sobre Fallon durante meses, em grande parte devido à sua tensas as relações com Petraeus.

Both Fallon and Petraeus are known as hard-charging and intellectually gifted. Ambos Fallon e Petraeus são conhecidos como hard-tarifação e intelectualmente talentosos. But almost from the time Fallon first traveled to Iraq after assuming control of US Central Command in early 2007, he and Petraeus had clashed over Iraq policy, according to current and former officials. Mas quase desde o primeiro momento Fallon viajou para o Iraque após assumir controle da E.U. Comando Central no início de 2007, ele e Petraeus teve clashed política sobre o Iraque, de acordo com antigos e atuais funcionários.

“I have the distinct impression that Fallon and Petraeus do not like each other personally and disagree dramatically on how extensive our effort in Iraq should be,” said Stephen Biddle, a scholar at the Council on Foreign Relations who has advised the military command in Iraq. "Eu tenho a nítida impressão de que Fallon e Petraeus não gostam uns dos outros e pessoalmente discordo radicalmente sobre a forma extensiva o nosso esforço no Iraque deve ser", disse Stephen Biddle, um estudioso no Council on Foreign Relations, que aconselhou o comando militar no Iraque .

The former senior Pentagon official said Fallon early in his tenure told Petraeus that he believed Iraq was slumping inevitably toward civil war and the that Iraqi government would be unable to turn the tide, meaning the US should find a way to quickly disengage militarily. O ex-funcionário sênior Pentágono Fallon disse no início de seu mandato Petraeus disse que ele acreditava Iraque foi depressão inevitavelmente em direção a uma guerra civil e que o governo iraquiano seria incapaz de inverter esta tendência, o que significa que os E.U. deve encontrar uma forma de rapidamente desengatará militarmente.

“It drove Fallon for the rest of his command,” the official said of that early analysis, adding that the reasons Fallon had been picked for the job — his ability to work diplomatically with Iraq’s neighbors and the hope he would go to bat for Petraeus in Washington — fell by the wayside. "Ele levou Fallon para o resto de seu comando", disse o funcionário dessa análise inicial, acrescentando que as razões Fallon tinham sido colhidos para o trabalho - sua capacidade de trabalhar diplomaticamente com os vizinhos do Iraque e da esperança de que ele iria para bat Para Petraeus em Washington - caiu no esquecimento.

“The administration, and particularly the White House, immediately lost confidence in him,” the former official said. "A administração e, em particular, a Casa Branca, imediatamente perdeu a confiança nele", o ex-funcionário disse.

Fallon repeatedly has denied such deep differences with Petraeus, who issued a statement calling Fallon a “true warrior.” At the same time, Petraeus said that although the two men had collaborated for more than a year on Iraq policy, they had come to a “shared view” of the future only “more recently.” Fallon tem repetidamente negado tão profundas divergências com Petraeus, que emitiu uma declaração apelando Fallon "um verdadeiro guerreiro." Ao mesmo tempo, Petraeus disse que, embora os dois homens tinham colaborado para mais de um ano sobre o Iraque política, que tinha chegado a um "Visão partilhada" do futuro apenas "mais recentemente."

By pushing for quicker withdrawals in Iraq, Fallon was seen as siding with the Joint Chiefs of Staff, who have warned of stress on US forces. , Empurrando para mais rápida retirada do Iraque, Fallon foi visto como siding com o Conjunto Chefes de Pessoal, que já avisou do estresse sobre E.U. forças.

As well, Fallon and his staff are known to share concerns of the Joint Chiefs about Petraeus’ ties to the White House. Como assim, Fallon e sua equipe são conhecidos para compartilhar preocupações dos chefes Conjunto sobre Petraeus' laços com a Casa Branca. Petraeus officially works for Central Command. Petraeus oficialmente obras para a Central de Comando. But because he regularly speaks to Bush, Centcom has been left out of planning processes, to Fallon’s frustration. Mas porque ele fala regularmente para Bush, Centcom foi deixada fora do processo de planeamento, a Fallon's frustração.

Despite apparent White House displeasure with Fallon, Gates insisted that the Central Command chief decided to retire “entirely on his own.” Bush praised Fallon, saying he deserves “considerable credit” for progress in Iraq and Afghanistan. Apesar da aparente Casa Branca descontentamento com Fallon, Gates insistiu em que o Comando Central chefe decidiu aposentar-se "inteiramente em seu próprio". Fallon Bush elogiou, dizendo que ele merece "considerável de crédito" para o progresso no Iraque e no Afeganistão.

Gates said that Army Lt. Gen. Martin E. Dempsey, the deputy Centcom commander, would take over temporarily for Fallon. Gates disse que o Exército Lt. Gen. E. Martin Dempsey, o vice-comandante Centcom, iria assumir temporariamente para Fallon. Possible successors include Army Lt. Gen. Peter Chiarelli, the former No. 2 commander in Iraq who is currently Gates’ top military aide; Marine Gen. James N. Mattis, who led troops in both Iraq and Afghanistan and now heads Joint Forces Command; Dempsey; and Petraeus. Possíveis sucessores incluem Exército Lt. Gen. Peter Chiarelli, o ex-n º 2 comandante no Iraque, que está actualmente Gates' top aide militar; Marine Gen. James N. Mattis, que liderou tropas no Iraque e no Afeganistão e ambos os chefes agora Comando das Forças Conjuntas ; Dempsey; e Petraeus.

Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios

Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..

Comment on 'Top Commander Resigns' : Comente 'Top Comandante Resigns ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Notícias Relacionadas:

  • Is Bush Losing Control Of The Military? Bush está a perder o controlo das forças armadas?
  • US willing to send troops to Pakistan E.U. dispostos a enviar tropas para o Paquistão
  • Ron Paul: Bush no authority to rule world Ron Paul: Bush nenhuma autoridade para se pronunciar mundo
  • Report: US military chief to urge Bush to cut troops in Iraq Relatório: E.U. chefe militar para instar Bush para cortar as tropas no Iraque
  • US to delay Iraq troops reductions E.U. para atrasar Iraque tropas reduções

  • This entry was posted on Wednesday, March 12th, 2008 at 12:36 pm and is filed under Esta entrada foi postada na quarta-feira, 12 de março de 2008, 12:36 e é apresentado sob War & Terrorism Guerra & Terrorismo , , General Geral . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir qualquer resposta para esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Pode leave a response Deixar uma resposta , or , Ou trackback Trackback from your own site. A partir do seu próprio site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Todos os direitos reservados.
    Send Enviar Alternative News Alternativa Notícias And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com Para: Editor@rinf.com

    Breaking News Breaking News