The True Story of the CIA Torture Program قصة حقيقية من وكالة المخابرات المركزية التعذيب البرنامج
The names Khaled El Masri, Moazzam Begg, Binyam Mohammad, and Maher Arar may not sound familiar to most people. اسماء خالد المصري ، moazzam بيغ ، binyam محمد ، وماهر عرار قد لا السليمه مالوفه لدى معظم الناس. But they are among the hundreds of people, many of whom have no proven ties to terrorist organizations, who since 1997 have been removed from airports on suspicions based at times on the flimsiest of evidence. ولكنها هي من بين مئات الاشخاص ، وكثيرون منهم لم يثبت الروابط الى منظمات ارهابية ، والذين ما زالوا منذ 1997 قد ازيلت من المطارات القائمة على الشكوك في بعض الاحيان على flimsiest من الادله. They have been escorted away at boarding gates, grabbed while they changed planes, and approached on street corners. وقد رافق بعيدا في بوابات الصعود ، في حين امسك غيروا الطائرات ، واتصلت على زوايا الشوارع. Those accused disappeared into a secret world of endless interrogations and torture; all transported care of the US Central Intelligence Agency (CIA). اولئك المتهمين اختفوا في العالم السري للاستجواب والتعذيب التي لا نهاية لها ؛ جميع المنقولة الرعايه من وكالة الاستخبارات المركزية الاميركية (سي آي ايه).
In his new book Ghost Plane: The True Story of the CIA Torture Program , award-winning investigative journalist Stephen Grey tells the true story of what became of the CIA’s torture program known by the euphemism “extraordinary rendition” and the airplanes that make the program run. في كتابه الجديد طائرة شبح : قصة حقيقية من وكالة المخابرات المركزية التعذيب البرنامج ، الحائز على جائزة التحقيق الصحافي ستيفن غراي يروي قصة حقيقية ما اصبح من وكالة المخابرات المركزية التعذيب البرنامج المعروف به كنايه "اداء استثنائي" ، والطائرات التي تجعل البرنامج البعيد. Citizen reporter Chris Brown spoke with him by telephone while he was in New York on a book tour. مواطن مراسل كريس براون وتحدث معه هاتفيا اثناء وجوده في نيويورك عن كتاب جولة.
Your first encounter with the rendition program began back in December 2001 while you were interviewing a certain congressperson, who later became one of President Bush’s key men in the war on terror. حسابك المواجهة الاولى مع أداء لقد بدأ هذا البرنامج في كانون الاول / ديسمبر 2001 الى الوراء حين كنت مقابلة معين congressperson ، الذي أصبح فيما بعد واحدا من الرئيس بوش الرئيسية الرجال في الحرب على الارهاب. Could you briefly talk about this? هل يمكن الحديث عن هذا بإيجاز؟
I was working for The Sunday Times of London and I was in Washington just after Sept. 11. كنت اعمل لصحيفة صنداي تايمز اللندنيه ، وكنت للتو في واشنطن بعد 11 ايلول / سبتمبر. I sat down on a sofa in an office on Capital Hill in the office of Porter Goss, who was then the chairman of the House Intelligence Committee, and later became head of the CIA. انني جلست على اريكه في احد المكاتب في العاصمة هيل مكتب بورتر غوس ، الذي كان آنذاك رئيس لجنة الاستخبارات في مجلس النواب ، واصبح لاحقا رئيس وكالة المخابرات المركزية. It was he for the first time who actually told me the term “rendition.” I was asking about what the CIA had been doing to capture Osama Bin Laden, and I said, “Could he have been kidnapped?” And he said, “It’s called rendition. ومن قال انه لاول مرة في الواقع الذي اخبرني مصطلح "اداء". كنت ما يسأل عن وكالة المخابرات المركزية كانت تقوم به لالقاء القبض على اسامة بن لادن وقلت له : "هل يمكن ان يكون خطف؟" وقال : " انه يدعى اداء. Have you heard of that?” And I said, “No I haven’t.” And he said it’sa way of bringing people to a kind of justice. هل سمعت ذلك؟ "وقلت له :" ليس عندي لا. "وقال it'sa طريقة لجلب الناس الى نوع من العدالة.
So I was very intrigued to hear about this kind of concept. فأنا مفتون جدا ان نسمع عن هذا النوع من المفهوم. And that really was the start of what had become many years of inquiries to try to get to the bottom of it. وحقا ان كانت بداية ما أصبح منذ سنوات عديدة من التحقيقات في محاولة للوصول الى اسفل.
Many in the US might think that this so-called rendition policy is a new weapon to pursue terrorists. في كثير من الولايات المتحدة وقد يظن ان هذا ما يسمى أداء السياسة هي سلاح جديد لتعقب الارهابيين. But, in fact, it’s been around for a number of years. ولكن ، في الحقيقة ، أنه تم حولها لعدد من السنوات. Can you speak about this? هل يمكن التحدث عن هذا الامر؟
Rendition itself — which basically means sending people across to another country without any trial, legal process, or treaty — that’s been going on since the 1880s. اداء نفسها -- الذي يعني اساسا عبر ارسال الناس الى بلد آخر دون اي محاكمة ، والإجراءات القانونية ، أو معاهدة -- ذلك يجري منذ 1880. It started off with the case of someone being picked up in Peru by the انها بدأت مع حالة احدهم يلتقط بها فى بيرو Pinkerton Detective Agency Pinkerton المخبر الوكالة , quite an early example of a contractor operating under presidential authority. ، واحد الامثله المبكره جدا من مقاول يعمل بموجب السلطة الرءاسيه. But the point was that this kind of rendition involved bringing people back to trial in the United States, in other words before an open trial, before a judge and jury. ولكن النقطه هي ان هذا النوع من اداء المشاركين التقريب بين الناس العودة الى المحاكمه في الولايات المتحدة ، وبعباره اخرى مفتوحة قبل المحاكمه ، امام قاض وهيئة محلفين. And as such, although laws are broken abroad, it was ruled to be legal in the US And that’s been going on for a very long time. وعلى هذا النحو ، رغم ان القوانين مقطوعه في الخارج ، وقد حكمت لتكون قانونيه في الولايات المتحدة وذلك للجارية منذ فترة طويلة جدا.
I don’t suppose many people would have much to protest about that. أنا لا افترض كثير من الناس سيكون لدينا الكثير ، احتجاجا على ذلك. But what I’m writing about in the book is the program of extraordinary rendition. ولكن ما أنا في الكتابة عن هذا الكتاب هو البرنامج العادي للأداء. That began as a systematic program used against suspected Islamic terrorists in the 1990s under Bill Clinton, specifically in 1995. كما بدا ان البرنامج يستخدم منهجيه ضد الارهابيين الاسلاميين المشتبه في التسعينات في ظل بيل كلينتون ، وتحديدا في عام 1995. And its been going on ever since. ويجري منذ ذلك الوقت. Although, I have to say that while this program started under Clinton, it expanded dramatically after Sept. 11. ورغم ، اجد لزاما علي ان أقول انه على الرغم من ان هذا البرنامج الذي بدأ تحت كلينتون ، وانها اتسعت بشكل كبير بعد 11 ايلول / سبتمبر.
In the book you write about Canadian citizen Maher Arar. في هذا الكتاب أنت تكتب عن المواطن الكندي ماهر عرار. The US sent him to Syria. بعثت الولايات المتحدة له الى سوريا. Before he was sent there he was interrogated for quite some time by the US When Arar found out that he would be sent to Syria, where he is originally from, he pleaded with the US agents not to send him there because he was certain that he would be tortured. قبل ان ترسل استجوب هناك فترة لا بأس بها من جانب الولايات المتحدة عرار عندما اكتشفت انه سيرسل الى سوريا ، حيث هو في الأصل من ، ناشد الولايات المتحدة على عدم ارسال وكلاء له هناك لانه كان على يقين بأن سعادة وسيكون للتعذيب. The Bush administration has repeated that it doesn’t torture. ادارة بوش قد كرر انه لا تعذيب. But, in fact, it is at the very least outsourcing torture when it sends people off to places like Syria, Egypt, or Uzbekistan. ولكن ، في الحقيقة ، فهو على أقل تقدير التعذيب الاستعانة بمصادر خارجية عندما يرسل الى الناس من أماكن مثل سوريا ، ومصر ، أو أوزبكستان. More to the point, the US have been involved directly with interrogations that have involved torture, most notably Abu Ghraib. لمزيد من جهة ، والولايات المتحدة قد تورطوا مباشرة مع الاستجوابات التي انطوت على التعذيب ، وابرزها سجن ابو غريب. I was wondering if you might comment more on this? كنت أتساءل اذا كنت قد التعليق اكثر على هذا؟
Sure, the basic problem for the US is that the laws prohibit torture and no one can be directly involved in it. من المؤكد ان المشكلة الاساسية بالنسبة للولايات المتحدة الامريكية هو ان القوانين تحظر التعذيب واحدا لا يمكن ان تشارك مباشرة في ذلك. So the mechanism of sending people to another country does certainly allow interrogations to take place, which wouldn’t be allowed if carried out by US agents themselves. حتى هذه الاليه من ارسال الناس الى بلد آخر ، وبالتأكيد لا تسمح الاستجوابات التي تجري ، والتي لن يسمح بها اذا نفذت الولايات المتحدة وكلاء انفسهم. And, you know, initially when President Bush first commented about rendition he said, “We don’t send people to countries that torture.” And they had to revise that because I think the lawyers pointed out that, in fact, America does. وانت تعرف ، في البداية عندما علق الرئيس بوش الاولى عن اداء وقال : "نحن لا ارسال الناس الى البلدان ان التعذيب". واضطروا الى اعادة النظر في هذا لأنني أعتقد المحامين الاشارة الى انه ، في الواقع ، هل امريكا.
And there are lots of countries that send their people to other countries to be tortured. وهناك الكثير من البلدان التي ترسل شعوبها الى بلدان اخرى لتعذيبهم. Funnily enough the best evidence, if you want to read about torture in Syria, is to look at publications by the US government that show, in very great detail, the kind of torture reserved for people who upset the state in Syria, and in particular people who are accused of being Islamic militants face the worst kind of torture. يكفي بشكل مضحك افضل الادله ، وإذا أردت أن أقرأ عن التعذيب في سوريا ، هو النظر في المنشورات من قبل حكومة الولايات المتحدة ان تظهر ، في غاية بقدر كبير من التفصيل ، وهذا النوع من التعذيب محفوظة للاشخاص الذين بالضيق الدولة في سوريا ، وعلى وجه الخصوص الناس الذين اتهموا بانهم الناشطين الاسلاميين مواجهة اسوأ انواع التعذيب.
It’s not just a matter of getting people off the street, keeping them out of harm’s way. انها ليست مجرد مسألة الحصول على الناس من الشارع ، وإبقاءها خارج طريق الاذى. I mean, Maher Arar could have been flown back to Canada; in fact he was on his way home to Canada. أعني ، ماهر عرار كان يمكن العودة جوا الى كندا ؛ في الواقع كان في طريق عودته الى المنزل الى كندا. There was a deliberate choice to send him to a country where, it was believed, he would be properly interrogated. وكان هناك اختيار متعمد لارسال له الى بلد تتعرض فيه ، وكان يعتقد ، وقال انه سيتم استجواب على النحو الصحيح. And when he arrived he wasn’t wanted by Syria; Syria had no interest in him. وعندما وصل كان لا تريده سوريا ، وسوريا ليست لها مصلحة فى له. He was sent with a list of questions attached. وقال انه تم ارسال قائمة من الاسءله المرفقه. He was asked about the threat that he posed to the US and to Canada. وسئل عن التهديد الذي تمثله انه الى الولايات المتحدة والى كندا. He wasn’t asked about Syria. وقال انه ليس وردا على سؤال حول سوريا. So this is a very clear example of outsourcing, of getting other people to do your dirty work for you. حتى هذا هو مثال واضح جدا على الاستعانة بمصادر خارجية ، واخرى للوصول الى الناس القذره التي تتبعونها لعمل لكم.
I read something in the book that I found disturbing. قرأت شيئا في هذا الكتاب ان وجدتها مزعجه. The pilots who flew the planes were issued fake IDs and licenses by the Federal Aviation Administration (FAA). الطيارين الذين حلقت الطائرات تم اصدار بطاقات الهوية ورخص مزورة من قبل ادارة الطيران الاتحادية (القوات المسلحه الانغوليه). Can you speak more on this? هل يمكنك ان اتكلم اكثر عن هذا؟
It’s quite striking that these people are able to fly around the world with control and knowledge of many government agencies that they’re using false documents and false names. ومن الملفت للنظر ان هذه تماما الناس قادرون على التحليق حول العالم مع مراقبة ومعرفة العديد من الوكالات الحكوميه التي يبحثون باستخدام وثائق مزورة وباسماء وهميه. And it’s involved the FAA, it’s involved state offices who issue fake driver’s licenses, it involves private contractors down in San Jose. وأنها تشارك فى القوات المسلحه الانغوليه ، وأنها تشارك الدولة المكاتب الذين مسألة المزيف رخص القيادة ، انه ينطوي على المتعاقدين من القطاع الخاص لأسفل في سان خوسيه. You have a major subsidiary of Boeing called Jefferson Data Plan, which is a private company that is involved in organizing private flights all around the world. لديك الرئيسية الفرعية من طراز بوينغ دعا جيفرسون بيانات الخطة ، وهي احدى شركات القطاع الخاص التي تشارك في تنظيم الرحلات الخاصة في جميع أنحاء العالم. And they work directly with the CIA in organizing these trips, which involve rendition. وانهم يعملون مباشرة مع وكالة المخابرات المركزية في تنظيم هذه الرحلات ، التي تنطوي على اداء. There was a quite interesting interview in the New Yorker where someone who actually worked for that company said that they were quite aware that these planes were being used for the outsourcing of torture. وكان هناك اهتمام تماما في مقابلة جديدة يوركر فيها شخص يعمل فعلا لان الشركة قالت انها كانت تدرك تماما ان هذه الطائرات التي كانت تستخدم للاستعانه بمصادر خارجية التعذيب. So there were a lot of people who had knowledge of this and I suppose everybody thinks it’s someone else’s job to work out whether this is right or wrong. ذلك كان هناك الكثير من الناس الذين كان على علم وهذا ما افترض ، وكل يعتقد انه شخص اخر وظيفة عمل بها الى ما اذا كان هذا هو الصواب او الخطأ.
Maher Arar was not known to have any significant links to terrorists. ماهر عرار لم تكن معروفة لديها اي روابط هامة للارهابيين. The CIA admit that on occasion they target the wrong person. اعترف بان وكالة المخابرات المركزية في بعض الاحيان بانها ستستهدف الشخص غير المناسب. Can you talk about this more? هل يمكن الحديث عن هذا اكثر؟
Well I do believe that when they pick these people up they don’t deliberately target someone who’s innocent. بالاضافة الى ذلك فانني اؤمن بأن عندما تنتقي هؤلاء الناس حتى انها لا تتعمد استهداف شخص الابرياء. They really do suspect that they are capturing someone and try to get him out of the way. انها حقا ان المشتبه به وهم اسر احدهم ومحاولة اخراجه من الطريق.
But there seems to be a kind of recklessness about finding out the truth here, and Khaled El-Masri, who is a German citizen for example, he was picked up by people in the CIA who thought he was somebody else. ولكن يبدو ان هناك نوعا من التهور استيضاحه عن الحقيقة هنا ، وخالد المصري ، وهو مواطن الماني على سبيل المثال ، كان لتلتقطها الشعب في وكالة المخابرات المركزية الذي كان يعتقد اي شخص آخر. But as Khaled himself said, to verify a passport just takes a few weeks. ولكن كما قال خالد نفسه ، والتحقق من جواز السفر فقط يستغرق بضعة اسابيع. He was held for five months in solitary confinement. وقد احتجز لمدة خمسة اشهر فى الحبس الانفرادي. And he wasn’t even questioned for months at a time. وقال انه لم يكن حتى تساءل لأشهر في كل مرة. Essentially he was forgotten in this jail and he wasn’t really that important to try to sort out the truth. اساسا كان ينسى في هذا السجن وقال انه ليس من المهم حقا ان محاولة فرز الحقيقة.
Likewise, Maher Arar was questioned on the flimsiest of evidence. وبالمثل ، وتساءل ماهر عرار كان على flimsiest من الادله. He knew somebody, went for a walk with somebody who himself was under investigation. شخص ما يعرفه ، وذهب للنزهة مع شخص نفسه قيد التحقيق. It’s amazing through these intelligence reports how you can link someone to terrorism on these small pieces of evidence. انه مدهش من خلال هذه التقارير الاستخباراتية كيف يمكنك ربط الارهاب على شخص ما الى هذه القطع الصغيرة من الادله. But he was completely cleared. لكنه قال إنه تم الانتهاء من تطهيرها. Maher Arar was judged by an official Canadian inquiry to be a man with no connections whatsoever with terrorists. ماهر عرار كان يحكم من قبل مسؤول كندي التحقيق انه رجل مطلقا مع أي صلات مع الارهابيين. And it just highlights secret detentions, secret intelligence and no opportunity to test this intelligence in a courtroom, have a lawyer try to challenge what you’re accused of, is a system that is bound to end up locking up and mistreating people who are innocent. وانها مجرد يبرز اعتقالات سرية ، وسرية للاستخبارات اي فرصة لاختبار هذا الاستخبارات في قاعة المحكمه ، ويكون له محام يحاول التحدي ما أنت متهم ، هو نظام لا بد وان ينتهي بهم حبس واساءة معاملة الناس الذين هم ابرياء . Because there is no safety valve to really check whether we’re doing to this to other people who really have got something that they’re guilty of. لانه لا يوجد صمام الامان الى التحقق مما اذا كانت حقا نحن نفعل هذا لغيره من الناس الذين لحقا لقد حصل شيء ما انت مذنب.
And Maher Arar was compensated for his treatment by the Canadian government and issued a public apology, correct? وكان ماهر عرار تعويضا عن معاملته من قبل الحكومة الكنديه واصدرت اعتذارا علنيا ، صحيح؟
That’s right he’s been compensated, the head of the Royal Mounted Police has resigned, the government has apologized. هذا صحيح انه تم تعويضها ، رئيس الهيءه الملكيه شنت الشرطة قد استقال ، وقد اعتذرت الحكومة. Although there was poor evidence linking him to Al Qaeda, which turned out to be wrong, they have apologized for that. وبالرغم من وجود دليل يربط بين الفقراء له بالقاعده ، والتي تبين انها خاطءه ، فقد اعتذر عن ذلك. What should be said is that Canada played no role in the decision to send him to Syria. ما ينبغي ان يقال هو ان كندا لعب اي دور في قرار ارسال له الى سوريا. So whatever wrong intelligence they had and supplied to US, ultimately it was the US that decided to send him to be tortured. فما كان من الخطأ الاستخبارات لديها والتي تزود الولايات المتحدة ، في نهاية المطاف انها كانت الولايات المتحدة هي التي قررت ان ارسل له ليكون تعرض للتعذيب.
And what’s really striking is that, although the administration continues to state publicly that it’s against torture and that there are all kinds of laws that prohibit torture and ensure that people that take part in torture are prosecuted, there appears to be no way from him to complain in the US He tried to file a lawsuit, and it’s been judged that it can’t go ahead because if it did it might reveal state secrets. وماذا حقا هو أن ضرب ، وعلى الرغم من ان الادارة لا تزال الدولة علنا انها ضد التعذيب وان هناك كل انواع من القوانين التي تحظر التعذيب وضمان ان الناس ان يشاركوا فى التعذيب الى المحاكمه ، وليس هناك على ما يبدو الطريق الى يشتكي منه في الولايات المتحدة وقال انه حاول رفع دعوى ، وانه تم الحكم على أنه لا يمكن المضي قدما لأنه اذا فعل فإنه قد تكشف اسرار الدولة. So, there’s been no avenue given to these people to actually get their day in court and find justice at last. ذلك ، ليس هناك أي طريق اعطاء هؤلاء الناس فعلا الى الحصول على يومهم في المحكمه وايجاد العدالة في الماضي.
| Christopher Brown is an independent journalist living in San Francisco, Ca. كريستوفر براون هو صحفى مستقل يعيش في سان فرانسيسكو ، كاليفورنيا. He produces and hosts a podcast entitled, Crossing The Line: Life in Occupied Palestine (http://ctl.libsyn.com). وهو ينتج وتستضيف بودكاست عنوانه ، عبور الخط : الحياة فى فلسطين المحتلة (http://ctl.libsyn.com). |
Comment on 'The True Story of the CIA Torture Program' : التعليق على 'قصة حقيقية من وكالة المخابرات المركزية التعذيب برنامج' :
RSS [رس] TrackBack URL موقع تركبك
Related News: اخبار ذات صلة :




























