Progressive 진보
Media Activism 미디어 운동
로드 중입니다 ...
| | Register 등록 | Lost password? 비밀 번호를 잃어? | Newsletter 뉴스 레터
e A password will be mailed to you. 비밀 번호를 당신에게 발송됩니다. Log in 로그인 | Lost password? 비밀 번호를 잃어?
e An email will be sent to you. 당신에게 이메일이 발송됩니다. Log in 로그인 | Register 등록
Translate: 번역 :
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 도구 : News 뉴스 | | Post Comment 덧글 게시 | | Printer Version 프린터 버전 | | Email To Friend 이메일로 친구를

Thursday, February 28th, 2008 2008년 2월 28일 (목)

The Guantanamo Files the guantanamo 파일을

Share this article: 점유율이 기사 :

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 이러한 아이콘을 링크를 사회 즐겨찾기 사이트를 독자와 새로운 웹 페이지를 공유할 수있습니다.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

A freelance historian and journalist, Andy Worthington has spent several years looking at the undercurrents of post-war British social history - in particular the clash between the state and some of its most outspoken critics (protest movements, travelers and alternative communities). 프리랜서의 역사 학자와 언론인, 앤디 워싱턴은 몇 년 동안의 게시물을보고 undercurrents - 전쟁을 영국의 사회 역사 - 특히 주 사이의 충돌과 일부의 대부분의 솔직한 비판 (항의 움직임, 여행 및 대안 커뮤니티).

In 2006, he turned his attention to the “War on Terror”. 2006 년, 그는 그의 관심을 설정을 "전쟁이 테러"합니다. Like many decent-minded citizens of the world, he had been deeply concerned, from the moment Guantanamo opened in January 2002, that the US administration’s response to 9/11 was both cruel and misguided, although he conducted some research in the years that followed, it was not until March 2006, when he read Enemy Combatant by the released British prisoner Moazzam Begg, that he asked himself the fateful question, “Who’s in Guantanamo?” The quest to answer this question consumed over a year of his life, and led to the creation of The Guantanamo Files . 세계의 많은 점잖은 - 마음처럼 시민, 그는 깊은 우려 있었다, guantanamo 열었을 한 순간부터 2002 년 1 월 미국 정부의 반응을 9 / 11은 둘 다 잔인하고, 잘못된 있지만 일부 연구에서 그는 그 시절을 실시 그 다음은 아니었을 3 월까지 2006 년 적군에 의해 읽을 때 영국의 포로 출시 moazzam begg, 그 스스로를 물었다 운명의 질문, "누구의 guantanamo?"이 질문에 대한 답변을 탐구를 1 년 이상의 소비 그의 삶, 그리고 guantanamo 파일의 창조로 이어졌다.

To coincide with the publication of The Guantanamo Files , he started providing additional information about the prisoners that he was unable to include in the book.간행물의 행각이 guantanamo 파일을, 그는 포로에 대한 추가 정보를 제공을 시작했다고 책에 포함시킬 수없습니다. In February 2008, he co-wrote a front-page news story with Carlotta Gall for the New York Times, and has also had articles published in the Guardian, Index on Censorship, Socialist Review and the Daily Star, Lebanon. 년 2 월 2008 년 전면 - 페이지를 쓴 그는 콜로라도 - carlotta 담즙에 대한 뉴스 기사를 뉴욕 타임스는, 그리고이 기사도 출판의 보호자, 색인을 검열, 사회주의를 검토하고 일일 스타, 레바논.

Since September 2007, he has also undertaken various interviews - with the BBC, Al-Jazeera, Press TV, INN World News and others - and speaking engagements, including the Radical Book Fair in Edinburgh (with Arun Kundnani), and various other talks with Moazzam Begg, Zachary Katznelson, senior counsel at Reprieve, and former Guantanamo chaplain James Yee. 9 월 이후 2007 년 그는하에 또한 다양한 인터뷰를 - 저 bbc, 알 - 자지 라, 언론, 텔레비전, 여관 월드 뉴스 및 기타 - 그리고 그 약속을 포함하여 도서 박람회 과격 에딘버러 (아룬 kundnani) 및 각종 회담을 moazzam begg, 재커리 katznelson, 선임 변호사는 집행 유예를, 그리고 전 guantanamo 목사 제임스 시아합니다.

Following is the text of the interview Press TV’s Ismail Salami has conducted with Andy Worthington. 다음은 기자 회견의 내용은 텔레비전의 이스 마일 살라미는 워싱턴 앤디와 함께 실시합니다.

Press TV: Could you please explain about the structure at Guantanamo? 텔레비전 기자 : guantanamo 수에의 구조에 대해 설명해주십시오?

Andy Worthington: The prison at Guantanamo Bay, Cuba is on land occupied by a US naval base. 앤디 워딩턴 : 교도소는 관타나모, 쿠바 미 해군 기지에 의해 점유 토지는합니다. It was first occupied by the United States in 1903 and is maintained under the terms of a lease that cannot be broken unless both the American and Cuban governments agree to it. 그것은 1903 년 처음 미국에 의해 점령하고 임대 계약이 유지됩니다 아래의 이용 약관 깨진 수없는 미국과 쿠바 정부가 동의를하지 않는 한 그것을 모두합니다.

As a “War on Terror” prison, designed to hold prisoners — known as “detainees” — without charge or trial, and without access to the US court system, Guantanamo opened on January 11, 2002, as the first of nearly 800 detainees arrived by plane from the US prison at Kandahar airbase in Afghanistan. 를 "전쟁이 테러"감옥에서 포로를 유지하도록 설계되었습니다 - "로 알려져 억류"-하지 않고 재판을 청구하거나, 그리고 미국 법원에 액세스하지 않고 시스템을 guantanamo 오픈 2002년 1월 11일, 약 800 억류에 도착의 첫 번째 칸다하르 공군 기지에서 미국에서 비행기로 아프가 니스탄의 감옥에서합니다.

The detainees were initially held in cages that were open to the elements — in Camp X-Ray — but the first phase of a more permanent structure, known as Camp Delta, opened in May 2002. 케이지에서 열린 the 억류는 당초의 요소를 오픈했던 - 캠프 x - 레이 -하지만 좀 더 영구적인 구조를 첫 번째 단계로 알려진 캠프 델타, 2002 년 5 월 오픈합니다. It now contains seven prison blocks — Camps 1 to 7 — plus an isolation block, Camp Echo, and another block, Camp Iguana, which was once used to house juvenile detainees. 이제 7 개의 교도소가 포함되어 블록 - 캠프 1일부터 7일까지 - 플러스 절연 블록, 캠프 에코, 그리고 또 다른 블록, 캠프 이구아나, 어느 한때 집을 사용하여 청소년의 억류합니다.

Press TV: Could you please tell us about Camp 6 at Guantanamo? 텔레비전 기자 : 캠프 6 일 수 guantanamo에 대해서 말씀해주십시오?

Andy Worthington: Camp 6, modeled on “supermax” prisons on the US mainland, opened in late 2006. 앤디 워딩턴 : 캠프 6, 모델에서 "supermax"감옥에 미국 본토를 열었 2006 년 하반기. Although communal areas were incorporated into the structure, these have never been used. 비록의 구조에 통합 공동 지역은 이들이 한 번도 사용하지 않은합니다. After unrest following the apparent suicide of three detainees in June 2006, it was decided that it was unsafe to allow the detainees to mix freely. 명백한 자살 후 다음의 불안을 2006 년 6 월 3 억류, 그것은 결정으로 안전하지 않은 그 당시의 억류를 혼합하여 자유롭게 허용합니다.

Although detainees in Camp 4 share dormitories and are allowed some communal leisure facilities, they are in the minority, and Guantanamo’s general population is held in Camp 6, where the detainees remain in solitary confinement for 22 to 23 hours a day, and are not allowed any kind of social life, even though they include dozens of detainees who have been cleared for release, following decisions made by military review boards. 비록 사주 기숙사 캠프에서 억류하고 있으며 일부 공동 레저 시설을 허용, 그들은 소수 민족, 그리고 캠프에서 열린 guantanamo의 일반 인구는 6, 어디에 억류 22~23시간에 남아있습니다 하루에 대한 독방 감금하고, 허용되지 않는 모든 종류의 사회 생활, 비록 그들이 지워집을받은 정치범을 포함에 대한 수십개의 석방을 군사 검토 보드를 만든 다음과 같은 결정합니다. These innocent men cannot be repatriated because of fears that they will be tortured on their return, and are from countries including China, Uzbekistan, Algeria, Libya and Tunisia. 이러한 무고한 사람의 두려움 때문에 송환 수없습니다있을 것이다 고문이 자신의 복귀가 있으며, 개국에서 중국, 우즈 베키스탄, 알제리, 리비아, 튀니지합니다.

Press TV: The Bush administration has claimed that the Third Geneva Convention does not apply to al-Qaeda or Taliban fighters even though it has become evident that many of the detainees at Guantanamo are being kept with no solid accusations against them. 텔레비전 기자 : 부시 행정부는 제네바 협약 제 3의 주장했다 알 - 카에다 또는 탈레반 정권이 적용되지 않습니다 전투기가 될에도 불구하고 그것은 분명하다 억류에서 guantanamo의 많은 비난을 고체를 그들에게 대항하지 않고 보관되고있다. How can you interpret this? 를 해석하는 방법이있습니다?

Andy Worthington: The decision to deprive the detainees of the protections of the Geneva Conventions (GPW) was to facilitate their interrogation, which is otherwise prohibited. 앤디 워딩턴 : 강탈하는 결정을 제네바 협약의 보호를 억류 (gpw)는 자신의 심문을 촉진하기 위해서는 그렇지 않은 금지합니다. In the memo advising the President to remove GPW rights from the detainees (signed by his Chief Counsel Alberto Gonzales, but widely attributed to Vice President Dick Cheney and his close advisors), it was also stated that depriving the detainees of their GPW rights “substantially reduces the threat of domestic criminal prosecution under the War Crimes Act.” 이 메모를 나누지 gpw 권리를 제거하는 노 대통령의 억류 (서명한 그의 수석 변호인 알베르토 곤잘레스, 그러나 광범위하게 발생하는 것이 딕 체니 부통령과 그의 가까운 보좌관), 그것은 또한 강탈 the 정치범을 밝혔다 gpw의 권리 "를 대폭 국내 형사 고발의 위협을 줄일 수 아래의 전쟁 범죄 행위합니다. "

Unfortunately, when the detainees failed to provide the intelligence that the administration had hoped for, the removal of GPW rights allowed the authorities to interrogate them coercively, using “enhanced interrogation techniques” that have been widely interpreted as constituting torture. 불행히도, 억류 때 정보를 제공하는 데 실패했습니다 기대했던 그 정권의 제거를 심문 gpw 권리를 허용 당국은 그들을 강제로를 사용하여 "향상된 심문 기법"이되었습니다 맥락 고문을 넓게 해석합니다.

Over time, of course, as I demonstrate in The Guantanamo Files, it became apparent that the majority of the detainees had no intelligence to offer because they were either innocent men — charity workers, missionaries, religious students and economic migrants — or Taliban foot soldiers, recruited to fight an inter-Muslim civil war against the Northern Alliance, who had, for the most part, no knowledge of the workings of al-Qaeda. 시간이 지남에 물론, 저와 guantanamo 파일을 발휘, 이것은 명백한있는 다수의 정치범이 없었 그들이 중 하나를 위해 정보를 제공합니다 무고한 사람 - 자선 노동자, 선교사, 종교 학생 및 경제 이민 - 또는 탈레반 병사들의 발을 를 영입 인터 - 무슬림 남북 전쟁을 반대하는 투쟁 북부 동맹, 누가는, 대부분의 경우 지식이 없어 보이지만 알 - 카에다합니다. Although the administration claimed that the detainees were “captured on the battlefield,” the majority had in fact been handed over to US forces by their allies, both in Afghanistan and Pakistan, at a time when substantial bounty payments were being made for al-Qaeda or Taliban suspects, and others had been picked up on the basis of false intelligence. 정부 주장하고 있지만 정치범은 "캡처한 전장,"다수가 주한 미군에 넘긴 사실은 그들의 동맹국가, 두 아프카 니스탄과 파키스탄, 실질적인 혜택을 때 한 번에 알 - 카에다에 대한 결제가 만들어지고 또는 탈레반 용의자를, 그리고 다른 사람을 주워왔다는 허위 정보에 근거합니다.

Press TV: Could you please explain to our readers about the Tipton Three? 텔레비전 기자 : 우리의 독자에 대한 설명을 주시겠습니까? tipton 3?

Andy Worthington: The Tipton Three are three young men from the West Midlands, in England, who were captured in Afghanistan, where they had strayed in search of adventure after traveling to Pakistan to arrange the wedding of one of the men. 앤디 워딩턴 : tipton 3아르 서쪽에서 3 명의 젊은 남자 중부, 영국, 아프가 니스탄에서 포로들이 어디에있는 검색을 그들이 타락의 모험 여행을 파키스탄 후 남자들 중 하나의 결혼식을 주선합니다.

Caught in the wrong place at the wrong time — the northern Afghan city of Kunduz, during its surrender in November 2001 — they survived a massacre en route to a prison run by one of the Alliance commanders, when hundreds of prisoners were suffocated in container trucks, and were held in Guantanamo until March 2004, when they were returned to the UK and freed without charge. 잘못된 시간에 잘못된 장소에 잡힌 - 북부의 아프간 시티 오브 쿤두즈, 2001 년 11 월 항복을하면서 - 그들을 감옥에서 살아 남은 학살 길이네 동맹 관계 지휘관 중 하나에 의해 실행되면 컨테이너 차량에서 수백 마리의 포로가 질식 , 그리고 3 월까지 guantanamo가에서 열린 2004 년 영국과 해방 때 그들은 무상으로 반환합니다.

Under pressure in Guantanamo, they had falsely confessed that they were figures in the crowd in a poor-quality video that featured a meeting between Osama bin Laden and lead 9/11 hijacker Mohammed Atta, but their lawyers were able to demonstrate that, when the video was recorded, one of the three had been working at an electrical store in England. 아래에 압력을 guantanamo, 그들은 이미 그들이 수치를 허위 자백을 군중 속에 가난한 - 품질 비디오가 오사마 빈 라덴과 납 사이에 회의를 추천 9 / 11 납치 모하메드 아타, 그러나 그들의 변호사는 입증하는 할 수있게되었다 때, 동영상이 녹화 중 하나가 3 개, 전기 스토어 영국에서 일하고 있었다. As a result, the British government was able to press for their release. 그 결과로, 영국 정부는 그들의 석방에 대한 언론 수있습니다.

Press TV: One of the abuses at the camp is reportedly the abuse of religion while the US government claims they respect religious beliefs. 텔레비전 기자 : 하나의 남용을 캠프는 종교적인 것으로 알려졌다 남용하는 동안 미국 정부의 주장을 그들은 종교적 신념을 존중합니다. If it is true, could you please give instances of religious abuses and elaborate more on the matter? 만약 그것이 사실 인스턴스를 전해주 시겠어요 종교적인 학대와이 문제에 대한보다 정교한?

Andy Worthington: Religious abuse is something that has been widely reported in the statements of detainees released from Guantanamo. 앤디 워딩턴 : 종교적인 학대는 그런되었습니다 제표에 널리 억류에 보도된 guantanamo에서 출시합니다. It was apparently widespread in the prisons in Afghanistan, where the detainees were “processed” for Guantanamo, and was also the trigger for the earliest hunger strikes in Guantanamo itself. 그것은 아프가 니스탄의 감옥에서 광범위한 명백하게, 어디로 억류는 "처리"를 guantanamo, 그리고 최초의 단식에 대한 트리거는 또한 그 자체에 guantanamo합니다. It appears that abusing the Koran — by dropping it, treading on it, or otherwise treating it with disrespect — was an easy way to cause distress to detainees without having to lay a finger on them. 남용 코란있는 것으로 보입니다 - 낙하하여, treading 일, 또는 다른 치료를 그것을 무시하고 -이 쉬운 방법을 일으키는 고통을 맛보 았기을하지 않고도 그들을 억류합니다.

It has also been reported that the authorities in Guantanamo interfered with the call to prayer — by playing loud music, for example — and that in processing and interrogations they played on vulnerabilities caused by the detainees’ religious and cultural backgrounds; for example, in the use of enforced nudity, cavity searches and sexual humiliation. 그것은 또한 당국이 guantanamo 보도했다 방해가로 전화를기도 - 시끄러운 음악을 연주하여, 예를 들어 - 그리고, 그것의 처리 및 interrogations 그들의 취약점으로 인한에서 재생할 억류 '종교 및 문화적 배경을; 예를 들어,이 의 사용을 강제 과도한 노출, 충치 검색 및 성적 굴욕합니다.

Press TV: The appalling practices at the Guantanamo have been widely condemned by the international organizations? 텔레비전 기자 : guantanamo의 지독한 관행을 국제기구에 의해 사형이 널리? Can you think of any organization that defends the horrendous practices at the Guantanamo? 수있습니다 the 무서운 관행을 옹호하는 생각에 어떤 조직에 guantanamo?

Andy Worthington: No, but it’s worth pointing out, I think, that repressive regimes around the world have been able to claim that their own brutal and lawless behavior is justified because it has been endorsed by the US administration’s flight from domestic and international laws. 앤디 워딩턴 : 아니, 그러나 그것의 가치를 지적하고, 제가 생각하기에,이 세계의 억압 정권이 잔인하고있습니다 자신의 주장을 정당화하기 때문에 불법 행동은 미국 행정부에 의해 승인되었습니다 국내선에서 비행 및 국제 법률합니다.

If those captured are Prisoners of War, they should be treated according to the Geneva Conventions. 만일 그들의 전쟁 포로들은 포로, 그들은 제네바 협약에 따라 처리되어야합니다. If, on the other hand, they are criminals, they should be charged and tried as such, and not subjected to indefinite detention without charge or trial, and to treatment that contravenes the UN Convention Against Torture. 만약, 다른 한편으로, 그들은 범죄자들을, 그들이 청구를 시도해야한다 같은, 그리고 대상이 아니거나 재판을 청구하지 않고 무기한 구금과 고문을 치료하는 contravenes 대한 유엔 협약합니다.

Andy Worthington’s book The Guantanamo Files: The Stories of the 774 Detainees in America’s Illegal Prison, is published by Pluto Press. 앤디 '워싱턴의 예약 guantanamo 파일 : 774 억류의 이야기는 미국의 불법적인 감옥은 명왕성 의해 출판 보도합니다. Visit his website at: 자신의 웹 사이트를 방문하십시오 : http://www.andyworthington.co.uk/ http://www.andyworthington.co.uk/

http://www.presstv.ir/detail.aspx?id=45108&sectionid=3510302

Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트

Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..

Comment on 'The Guantanamo Files' : 에 대한 덧글이 'guantanamo 파일':

RSS rss TrackBack URL 트랙백 url

Related News: 관련 뉴스 :

  • Gitmo closure not easy says Bush 부시 대통령 쉽지 않습니다 말로 gitmo 폐쇄
  • UN suspects CIA may continue torture at Gitmo 유엔의 용의자 고문에 광고를 계속 게재할 수 gitmo 중앙 정보국
  • Suicide may rise in Gitmo, say lawyers 자살을 5 월 상승 gitmo, 말 변호사
  • Britain wants Guantanamo detainees 영국 원하고 억류 guantanamo
  • Many Guantanamo detainees on hunger strike 단식에 많은 guantanamo 억류

  • This entry was posted on Thursday, February 28th, 2008 at 6:20 pm and is filed under 이 항목이 게재된 2008년 2월 28일 (목요일)은 오후 6시 20분되며 아래에 제출한 War & Terrorism 전쟁 & 테러 , , Human Rights 인권 . 합니다. You can follow any responses to this entry through the 이 항목을하실 수있습니다을 통해 다음과 어떠한 반응을 RSS 2.0 2.0 feed. 피드를합니다. You can leave a response 남기 응답 , or , 또는 trackback 트랙백 from your own site. 귀하의 사이트에서합니다.

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com 지하 게이트웨이. All rights reserved. 모든 권리를 보유합니다.
    Send 보내기 Alternative News 대체 뉴스 And Breaking News 속보 To: Editor @ rinf.com : editor@rinf.com
    There Are 519 Users Online Right Now 거기는 사용자가 온라인으로 지금 당장 519
    Current Discussion 현재의 토론

    appletree » Blog Archive » The Party of Torture on appletree»블로그를 기록 보관소»고문을 정당 CIA not authorised to use waterboarding 중앙 정보국없습니다를 사용하는 승인된 waterboarding

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on 미국 시민에 대한 정부 권한을 요청해야합니다«the 절충 블로그를 여행 US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel 정부 권한을 요청해야합니다 여행에 대한 미국 시민

    Breaking News 속보