RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: as notícias de última hora alternativos Thursday, June 19th, 2008 Quinta-feira, 19 de junho de 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Fórum | | UK News Reino Unido Notícias | | USA News E.U.A. Notícias | | World News Mundo News | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Definir Homepage | |
BREAKING NEWS Breaking News |
‘Terror’ asset-grab absurd and unjust 'Terror' activo-garra absurdo e injusto Friday, April 25th, 2008 Sexta-feira, 25 de abril de 2008
ANTI-TERRORISM legislation drawn up by Gordon Brown to allow the Treasury to seize assets from suspects has been ruled unlawful by a High Court judge. Legislação anti-terrorismo elaborado por Gordon Brown para permitir que o Tesouro de apreensão de bens suspeitos de ter sido declarado ilícito por um Tribunal Superior juiz. The practice, which was dubbed “Britain’s financial Guantanamo” by campaigners, was condemned by the judge as absurd and unfair, breaching the human rights of individuals. A prática, o que foi apelidado "Britain's financeira Guantanamo" por ativistas, foi condenado pelo juiz como injusto e absurdo, violando os direitos humanos das pessoas. Mr Justice Collins said asset-freezing sanctions, introduced by Mr Brown when he was chancellor, had a “drastic” impact on the lives of the suspects. Justiça deputado Collins disse o congelamento de activos sanções, introduzido pelo Sr. Brown quando era chanceler, tinha um "drásticas" impacto na vida dos suspeitos. “Since the possible penalty on conviction is severe, the concerns are understandable and the effect on the applicant and his family, whose human rights are also in issue, is severe,” he said. "Uma vez que a eventual sanção a convicção é grave, as preocupações são compreensíveis e os efeitos sobre o candidato e sua família, cujos direitos humanos estão também em causa, é grave", disse ele. Five men who brought the case had been designated terror suspects, but had not been charged and were not told what offences they were meant to have committed. Cinco homens que levou o caso tinha sido designado terror suspeitos, mas não tinham sido cobrados e não foram ditas o infracções foram já deveria ter cometido. The designation meant they had limited spending power and had to have every receipt scrutinised by civil servants. A designação significava que tinham limitado poder e teve de gastar têm todo recepção controlada por funcionários públicos. If they breached the tough rules, they could have faced up to seven years in jail. Se eles infringido as regras mais exigentes, eles poderiam ter enfrentado até sete anos de prisão. The Treasury said last night it was “disappointed” with the judgment and would appeal. O Tesouro disse na noite passada foi "decepcionado" com a sentença, e um apelo. Solicitors for the five men, who were accused of facilitating terrorism but were not allowed to know the specific charges against them, said their treatment had been “devastating and humiliating”. Solicitadores para os cinco homens, que foram acusados de facilitar o terrorismo, mas não foram autorizados a conhecer as acusações específicas contra eles, disse o seu tratamento tinha sido "devastador e humilhante". One man blamed his marriage failure on the order. Um homem culpou seu casamento com o fracasso ordem. None had convictions for terrorism and all denied any links with terrorism. Nenhum tinha condenações por actos terroristas ea todos os negou qualquer ligação com o terrorismo. Solicitors said in a statement: “We have the madness of civil servants checking Tesco receipts; a child having to ask for a receipt every time it does a chore by running to the shops for a pint of milk; and a neighbour possibly committing a criminal offence by lending a lawnmower.” Solicitadores disse em uma declaração: "Temos a loucura dos funcionários verificando Tesco recibos; uma criança ter de pedir um recibo de cada vez que faz um chore por correr às lojas para um litro de leite, e possivelmente um vizinho cometer um crime infracção por uma máquina de cortar relva de empréstimo. " Have Your Say: ‘Terror’ asset-grab absurd and unjust Diga o que pensa: 'Terror' activo-garra absurdo e injusto Please note, only selected comments will be published. Observe, apenas comentários selecionados serão publicados. Or discuss this report in our new forums Ou discutir esse relatório na nossa nova fóruns One Response to “‘Terror’ asset-grab absurd and unjust” Uma resposta para " 'Terror' activo-garra absurda e injusta"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, April 25th, 2008 at 8:32 am and is filed under Esta entrada foi postada na sexta-feira, 25 de abril de 2008 em 8:32 am e é apresentado ao abrigo General Geral , , Political News Políticos Notícias , , War & Terrorism News Guerra & Terrorismo Notícias . . You can follow any responses to this entry through the Você pode seguir eventuais respostas a esta entrada através da RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback trackback from your own site. a partir do seu próprio site. | Translations Traduções ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Notícias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Notícias
More Mais Breaking News Breaking News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e boletim informativo são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media Alternativa é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Forum |
I must say that i am pleasently supprised by this ruling as this shows that there is still some commen sense in the UK legal system , although it is beccoming a rare comodity these days . Devo dizer que estou pleasently supprised por este acórdão como este mostra que ainda há alguns commen sentido no Reino Unido sistema jurídico, embora seja raro beccoming uma comodity estes dias. We all have too remember that the assets that were frozen were towards SUSPECTS not those who were actualy proven GUILTY and as in the UK we do indeed have a system of law that states that we are all assumed INNOCENT until proven GUILTY in a court of law , then by freezing the assets of those only SUSPECTED of a crime is not only assuming that a person is GUILTY before a trial has even taken place but is indeed a breach in my opinion of basic HUMAN RIGHTS !!! Todos nós temos que lembrar também que os bens foram congelados no sentido suspeitos não eram aqueles que foram efectivamente comprovado como culpada e no Reino Unido que fazemos na verdade têm um sistema de lei que estabelece que todos nós somos inocentes até prova em assumida em um tribunal de justiça E, em seguida, pelo congelamento dos activos desses apenas suspeitos de um crime é não só assumindo que uma pessoa é culpado antes de um julgamento foi mesmo realizada, mas é, na verdade, na minha opinião uma violação dos direitos fundamentais do homem! .