RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Wednesday, June 18th, 2008 Mercoledì, 18 giugno 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
‘Terror’ asset-grab absurd and unjust 'Terrore' asset afferrare assurda e ingiusta Friday, April 25th, 2008 Venerdì, 25 Aprile, 2008
ANTI-TERRORISM legislation drawn up by Gordon Brown to allow the Treasury to seize assets from suspects has been ruled unlawful by a High Court judge. Legislazione antiterrorismo elaborate da Gordon Brown per consentire al Tesoro di sequestro dei beni da sospetti è stato dichiarato illegittimo da un giudice High Court. The practice, which was dubbed “Britain’s financial Guantanamo” by campaigners, was condemned by the judge as absurd and unfair, breaching the human rights of individuals. La pratica, che è stato ribattezzato "della Gran Bretagna finanziario Guantanamo" di attivisti, è stato condannato dal giudice come assurdo e ingiusto, violazione dei diritti umani delle persone fisiche. Mr Justice Collins said asset-freezing sanctions, introduced by Mr Brown when he was chancellor, had a “drastic” impact on the lives of the suspects. Signor Collins giustizia-ha detto bene il congelamento delle sanzioni, introdotto dal sig Brown quando era cancelliere, ha avuto un "drastico" impatto sulla vita dei sospettati. “Since the possible penalty on conviction is severe, the concerns are understandable and the effect on the applicant and his family, whose human rights are also in issue, is severe,” he said. "Dal momento che l'eventuale condanna a pena è grave, le preoccupazioni sono comprensibili e l'effetto sul richiedente e la sua famiglia, i cui diritti umani sono anche in questione, è grave", ha detto. Five men who brought the case had been designated terror suspects, but had not been charged and were not told what offences they were meant to have committed. Cinque uomini che ha proposto il caso era stato designato sospetti terroristi, ma non era stata caricata e non sono stati ciò che ha detto reati sono stati sì di aver commesso. The designation meant they had limited spending power and had to have every receipt scrutinised by civil servants. La designazione significava che avevano limitato il potere di spesa e doveva avere esaminato ogni ricevimento di dipendenti pubblici. If they breached the tough rules, they could have faced up to seven years in jail. Se violato le regole severe, si potrebbe avere di fronte fino a sette anni di carcere. The Treasury said last night it was “disappointed” with the judgment and would appeal. Il Tesoro ha detto ieri sera è stato "deluso" della sentenza e un appello. Solicitors for the five men, who were accused of facilitating terrorism but were not allowed to know the specific charges against them, said their treatment had been “devastating and humiliating”. Avvocati per i cinque uomini, che sono stati accusati di agevolare il terrorismo, ma non è stato permesso di conoscere le specifiche accuse contro di loro, ha detto il loro trattamento era stato "devastante e umiliante". One man blamed his marriage failure on the order. Un uomo accusato il suo matrimonio a fallimento l'ordine. None had convictions for terrorism and all denied any links with terrorism. Nessuno ha avuto condanne per terrorismo e tutti i negato qualsiasi legame con il terrorismo. Solicitors said in a statement: “We have the madness of civil servants checking Tesco receipts; a child having to ask for a receipt every time it does a chore by running to the shops for a pint of milk; and a neighbour possibly committing a criminal offence by lending a lawnmower.” Solicitors ha detto in una dichiarazione: "Abbiamo la follia dei funzionari di controllo Tesco entrate; un bambino dover chiedere una ricevuta per ogni volta che fa un chore di esecuzione per i negozi per una pinta di latte; un vicino e, eventualmente, commettendo un criminale reato di erogazione di prestiti uno tosaerba ". Have Your Say: ‘Terror’ asset-grab absurd and unjust Dite la vostra: 'Terrore' asset afferrare assurda e ingiusta Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum One Response to “‘Terror’ asset-grab absurd and unjust” Una risposta a " 'Terrore' asset afferrare assurda e ingiusta"
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Friday, April 25th, 2008 at 8:32 am and is filed under Questa voce è stato postato su Venerdì, 25 Aprile, 2008 8:32 am ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news , , Political News Temi politici , , General Generale . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |
I must say that i am pleasently supprised by this ruling as this shows that there is still some commen sense in the UK legal system , although it is beccoming a rare comodity these days . Devo dire che io sono pleasently supprised di tale sentenza in quanto ciò dimostra che c'è ancora un po 'commisurata senso nel Regno Unito sistema giuridico, anche se è beccoming una rara comodity questi giorni. We all have too remember that the assets that were frozen were towards SUSPECTS not those who were actualy proven GUILTY and as in the UK we do indeed have a system of law that states that we are all assumed INNOCENT until proven GUILTY in a court of law , then by freezing the assets of those only SUSPECTED of a crime is not only assuming that a person is GUILTY before a trial has even taken place but is indeed a breach in my opinion of basic HUMAN RIGHTS !!! Tutti noi dobbiamo ricordare che anche i beni che sono stati congelati sono stati indagati non verso quelli che sono stati effettivamente dimostrato colpevole e come nel Regno Unito ci sono, infatti, un sistema di legge che stabilisce che tutti noi siamo presume innocente fino a prova COLPEVOLI in un tribunale di diritto , Poi di congelamento dei beni di questi solo sospettati di un crimine non è soltanto nell'ipotesi che una persona è colpevole prima di un periodo di prova ha anche avuto luogo, ma è in effetti una violazione a mio parere dei diritti umani fondamentali! .