RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Friday, August 22nd, 2008 Freitag, 22. August 2008 | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Strike on Iran still possible, US tells Israel Strike in Iran nach wie vor möglich ist, sagt US-Israel Wednesday, July 30th, 2008 Mittwoch, 30. Juli 2008 LA Times LA Times | WASHINGTON — Bush administration officials reassured Israel’s defense minister this week that the United States has not abandoned all possibility of a military attack on Iran, despite widespread Israeli concern that Washington has begun softening its position toward Tehran. | Washington - Bush-Administration Beamten beruhigt Israels Verteidigungsminister in dieser Woche, dass die Vereinigten Staaten noch nicht aufgegeben, jede Möglichkeit einer militärischen Angriff auf den Iran, trotz der weit verbreiteten Besorgnis, dass israelische Washington hat begonnen Erweichung seine Position gegenüber Teheran. In meetings Monday and Tuesday, administration officials told Defense Minister Ehud Barak that the option of attacking Iran over its nuclear program remains on the table, though US officials are primarily seeking a diplomatic solution. In Sitzungen Montag und Dienstag, Verwaltung Beamten sagte Verteidigungsminister Ehud Barak, dass die Option für den Angriff auf Iran über sein Atomprogramm nach wie vor auf dem Tisch, obwohl US-Beamten sind in erster Linie der Suche nach einer diplomatischen Lösung. At the same time, US officials acknowledged that there is a rare divergence in the US and Israeli approaches, with Israelis emphasizing the possibility of a military response out of concern that Tehran may soon have the know-how for building a nuclear bomb. Zur gleichen Zeit, US-Beamte räumte ein, dass es eine seltene Divergenz in den USA und der israelischen Ansätze, mit Israelis Betonung der Möglichkeit einer militärischen Reaktion aus Sorge, dass Teheran möglicherweise bald haben das Know-how für den Aufbau einer Atombombe. “Is there a difference of emphasis? "Gibt es einen Unterschied der Schwerpunkt? It certainly looks as though there is,” said a senior American Defense official, speaking on condition of anonymity when discussing the sensitive talks. Es sieht so aus, als gäbe es ", sagte ein leitender Beamter amerikanischen Verteidigungsministerium, Sprechen unter der Bedingung der Anonymität bei der Erörterung der sensiblen Gespräche. US and Israeli officials believe Iran is enriching uranium with the aim of building nuclear weapons. US-amerikanischen und israelischen Beamten glauben, der Iran Uran-Anreicherung mit dem Ziel des Aufbaus Atomwaffen. Tehran says that it is engaged in a peaceful enrichment program for civilian energy purposes. Teheran sagt, dass es sich in einer ruhigen Bereicherung Programm für zivile Zwecke Energie. Pentagon Press Secretary Geoff Morrell said in an interview that US officials have often made it clear to Israeli officials that Washington prefers to try to mitigate the threat from Tehran by applying economic pressure. Pentagon Presse Generalsekretär Geoff Morrell, sagte in einem Interview, dass US-Beamte haben oft deutlich gemacht, dass Israel die Beamten, dass Washington lieber versuchen, zur Milderung der Bedrohung durch Teheran durch die Anwendung wirtschaftlicher Druck. “The military option, although always available, is not our preferred route,” Morrell said. "Die militärische Option, obwohl immer verfügbar ist, ist nicht unsere bevorzugte Route", sagte Morrell. “We have made that point clear to them and the world in our public statements and private meetings.” "Wir haben diesen Punkt klar zu ihnen und der Welt in unserer öffentlichen Erklärungen und private Treffen." Barak left Israel for Washington amid reports in the Israeli press that he would try to talk the Bush administration out of what many Israelis perceive as a more conciliatory policy toward Iran. Barak links Israel für Washington inmitten Berichte in der israelischen Presse, dass er versuchen würde, sprechen die Bush-Administration aus, was viele Israelis empfinden mehr als versöhnliche Politik gegenüber dem Iran. On Tuesday, the Israeli Defense Ministry released a statement saying that Barak had told Defense Secretary Robert M. Gates that “a policy that consists of keeping all options on the table must be maintained.” Am Dienstag, dem israelischen Verteidigungsministerium veröffentlicht eine Erklärung, dass Barak hatte Verteidigungsminister Robert M. Gates, dass "eine Politik, besteht zu halten alle Optionen auf dem Tisch liegen muss erhalten bleiben." Speaking to reporters in Washington, Barak said that there remains time for “accelerated sanctions” to try to persuade Iran to abandon the nuclear program. Rede vor Reportern in Washington, Barak sagte, dass es nach wie vor Zeit für "beschleunigten Sanktionen" zu versuchen, Iran den Verzicht auf das Atomprogramm. Israeli officials were concerned in December when a key US intelligence report concluded that Iran had abandoned an effort to build a nuclear bomb. Israelische Beamte betroffen waren im Dezember, wenn eine zentrale Intelligenz US-Bericht zu dem Schluss, dass der Iran verlassen hatte, um den Bau einer Atombombe. They also have noted with concern comments this month by Navy Adm. Michael G. Mullen, chairman of the Joint Chiefs of Staff, that an Israeli airstrike on Iran would further destabilize the Middle East and compound the strain on overworked US forces. Sie haben auch mit Besorgnis festgestellt Kommentare in diesem Monat von Navy Adm Michael G. Mullen, Vorsitzender des Gemischten Chiefs of Staff, dass eine israelische Airstrike auf den Iran würde weitere Destabilisierung des Nahen Osten und der zusammengesetzten Belastung für die US-Streitkräfte überlastet. Also this month, in a rare move toward engagement with Tehran, a senior US diplomat took part in international talks in Geneva about the nuclear program. Auch in diesem Monat, in einer seltenen Richtung bewegen Auseinandersetzung mit Teheran, einen hochrangigen US-Diplomat nahm an internationalen Verhandlungen in Genf über das Atomprogramm. And US officials have floated a proposal for opening a low-level diplomatic office in Tehran. Und US-Beamte haben schwebte einen Vorschlag für die Öffnung ein low-level Botschaft in Teheran. These gestures have taken place at a time of intensifying discussion in Israel about the wisdom of an Israeli military attack on Iran before the Bush administration leaves office. Diese Gesten stattgefunden haben in einer Zeit, in der Intensivierung der Diskussion in Israel über die Weisheit eines israelischen militärischen Angriff auf den Iran vor der Bush-Administration lässt. A senior State Department official said Tuesday that Israel “is a sovereign state and we understand that they view this as an existential threat. Ein leitender Beamter State Department Dienstag gesagt, dass Israel "ist ein souveräner Staat, und wir verstehen, dass sie betrachten dies als eine existentielle Bedrohung. And we take the threat that’s posed by Iran seriously as well.” Und wir nehmen die Bedrohung, die sich durch den Iran ernsthaft als gut. " But the official, who asked to remain unidentified in keeping with diplomatic rules, said the administration is “pursuing the strategy we believe is the right one.” Aber die Beamten gebeten, zu bleiben, nicht identifizierte im Einklang mit diplomatischen Regeln, sagte der Verwaltung ist die "Fortsetzung der Strategie, die wir glauben, ist der richtige Weg." Gates, in an hourlong meeting with Barak, told the minister that the United States intends to consider providing radar to Israel that can detect ballistic missiles launched from Iran and supplying weapons to counter rocket attacks from Lebanon and the Gaza Strip, according to a senior Defense official. Gates, in einer hourlong Treffen mit Barak, sagte der Minister, dass die Vereinigten Staaten die Absicht, zu erwägen, Radar nach Israel für die Erkennung ballistischen Raketen aus dem Iran ins Leben gerufen und liefert Waffen gegen Raketenangriffe aus dem Libanon und dem Gaza-Streifen nach einem Senior Defense offiziell. Have Your Say: Strike on Iran still possible, US tells Israel Ihre Meinung zählt: Strike auf den Iran noch möglich, sagt US-Israel Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Entsendung Leitlinien vor . Werden. Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier . Werden. RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Wednesday, July 30th, 2008 at 10:42 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Mittwoch, 30. Juli 2008 auf 10.42 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | ![]() Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |