RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Saturday, June 28th, 2008 Samstag, 28. Juni 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Senate Passes Broad War Funding Measure Senat Pässe Grundzüge der Krieg Fördermaßnahme Saturday, June 28th, 2008 Samstag, 28. Juni 2008 By Von Paul Kane Paul Kane | In a 92 to 6 vote, the Senate yesterday approved unrestricted funding for the wars in Iraq and Afghanistan that allows continuation of the current military course of action through the end of | In einer 92 zu 6 stimmen, der Senat gestern genehmigt unbeschränkte Mittel für die Kriege im Irak und in Afghanistan, mit der Fortführung der gegenwärtigen militärischen Verlauf der Handlung bis zum Ende des President Bush Präsident Bush ’s term and beyond. 'S Begriff und darüber hinaus. In exchange for that unencumbered freedom to operate in Iraq, Bush agreed to demands by congressional Democrats to create a new higher-education benefit for veterans and their families, and to extend unemployment benefits. Im Gegenzug für diese unbelastet Freiheit zur Ausübung ihrer Tätigkeit auf den Irak, Bush stimmte Anforderungen von Kongress-Demokraten zur Schaffung eines neuen Hochschuldiplome Nutzen für Veteranen und ihre Familien zu verlängern und Arbeitslosenunterstützung. “There are going to be a lot of veterans in the United States who are going to be happy with the "Es werden viele Veteranen in den Vereinigten Staaten, sind froh, mit der United States Senate Senat der Vereinigten Staaten ,” said ", Sagte Sen. James Webb Sen. James Webb (D-Va.), who crafted the legislation granting the new education benefit. (D-Va.), Handarbeit, die Rechtsvorschriften die Gewährung der neuen Ausbildung profitieren. In the end, the $257.5 billion emergency spending bill, which had been the subject of two months of intense debate and negotiation, won overwhelming support in the Senate and the House, where it was approved last Friday by 416 to 12. Am Ende der 257,5 Mrd. $ Soforthilfe Ausgaben Rechnung, das war das Thema von zwei Monaten intensiver Diskussion und Verhandlung, gewann überwältigende Unterstützung im Senat und das Haus, wo es genehmigt wurde am vergangenen Freitag von 416 auf 12. Bush is expected to sign the bill next week. Bush wird erwartet, dass die Rechnung unterschreiben nächste Woche. Since House passage last week, the outcome of Bush’s last war funding fight with the Democratic-controlled Congress had been a foregone conclusion. Seit dem Haus Passage der vergangenen Woche, das Ergebnis von Bushs Krieg Finanzierung letzten Kampf mit dem demokratisch-kontrollierten Kongress war von vornherein feststeht. But the bill became entangled in unrelated disputes that created a logjam in the Senate, as conservatives opposed a housing bill and liberal Democrats opposed a rewriting of the Foreign Intelligence Surveillance Act. Aber die Rechnung wurde in unabhängigen verschränkten bestreitet, dass ein Stillstand im Senat, da Konservativen gegen eine Gesetzesvorlage Gehäuse und liberale Demokraten gegen eine Umformulierung des Auswärtigen Intelligence Surveillance Act. Unable to overcome parliamentary hurdles, Unable to parlamentarischen Hürden überwinden, Senate Majority Leader Harry M. Reid Senat Mehrheit Leader Harry M. Reid (D-Nev.) postponed consideration of both until Congress returns from its week-long Fourth of July recess. (D-Nev.) verschoben Berücksichtigung der beiden bis zum Kongress Renditen aus seinen langen Wochen-Vierte vom Juli Nische. In addition, the Senate failed to clear a 60-vote threshold on a bill to postpone a 10.6 percent fee cut for doctors who treat Darüber hinaus, der Senat nicht klar, ein 60-Schwelle Abstimmung über eine Gesetzesvorlage zu verschieben ein 10,6 Prozent Gebühr, die für Ärzte, behandeln Medicare patients. Patienten. That reduction will take effect next week. Diese Kürzung wird mit Wirkung der nächsten Woche. By setting aside those issues, the Senate cleared a path for the war funding measure, which ended up with enough legislative morsels to please just about every philosophical corner of Congress. Durch die Aufhebung dieser Fragen, die geklärt Senat einen Pfad für den Krieg Fördermaßnahme, die am Ende mit genug Legislative morsels wenden Sie sich bitte an fast allen philosophischen Ecke des Kongresses. Bush began the fight in early May by demanding a “clean” war funding bill that would provide the $108 billion he needed for Iraq and Afghanistan with no restrictions on how he could conduct the war and with no additional domestic spending favored by Democrats. Bush begann den Kampf Anfang Mai durch die Forderung einer "sauberen" Krieg gegen Rechnung, dass die Finanzierung würde die $ 108 Milliarden benötigt er für den Irak und in Afghanistan ohne Einschränkungen auf, wie er konnte den Krieg und ohne zusätzliche nationale Ausgaben begünstigt durch die Demokraten. Having lost every attempt in the previous year to limit Bush’s hand in Iraq, Democrats quickly gave up their effort to force a timeline for troop withdrawals and focused their efforts on a domestic agenda. Verloren zu haben jeden Versuch im Vorjahr zu begrenzen Bushs Hand in Irak, Demokraten schnell gaben ihre Anstrengungen zu zwingen, einen Zeitplan für den truppenstellenden Rücknahmen und konzentrierten ihre Bemühungen auf einem inländischen Tagesordnung. That included the education benefit, which gives veterans who have served since the Sept. 11, 2001, terrorist attacks the ability to pay tuition at even the most expensive state universities. Dies bezog sich die Ausbildung profitieren, die Veteranen gibt, haben seit dem September 11, 2001, Terroranschläge der Zahlungsfähigkeit Unterricht selbst an den teuersten staatlichen Universitäten. Democrats also included the unemployment extension for jobless workers who already have used their 26 weeks of insurance. Demokraten auch die Verlängerung der Arbeitslosigkeit für Arbeitslose, Arbeitnehmer bereits genutzt haben, ihre 26 Wochen Versicherungszeit. It will cost taxpayers more than $8 billion. Es kostet Steuerzahler mehr als $ 8 Milliarden. Democrats inflated the war funds to about $162 billion. Demokraten Aufblähung der Krieg Mittel auf etwa 162 Mrd. $. The additional money will keep military operations going well into 2009. Das zusätzliche Geld wird zu halten militärischen Operationen gehen gut in 2009. After initially fighting the education and unemployment provisions, Bush capitulated and demanded that the education benefit be transferable to spouses and children of veterans. Nachdem zunächst die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit und Bildung, Bush kapituliert und verlangte, dass die Bildung profitieren übertragbar auf Ehegatten und Kinder von Veteranen. That pushed the cost of the Webb bill to $62.8 billion over 11 years. Das trieb die Kosten der Webb Rechnung zu $ 62,8 Milliarden über 11 Jahre. The legislation also contains a $24 billion grab bag of other items, including $5.8 billion to strengthen levees in Louisiana and $4.6 billion to rebuild veterans hospitals. Die Gesetzgebung enthält auch ein $ 24 Milliarden Grab Bag of andere Gegenstände, einschließlich 5,8 Mrd. $ zu stärken levees in Louisiana und $ 4,6 Milliarden für den Wiederaufbau Veteranen Krankenhäusern. The additions brought the total cost of the bill to almost $150 billion more than Bush’s original request. Die Ergänzungen brachte die Gesamtkosten des Gesetzentwurfs auf fast $ 150 Milliarden mehr als Bushs ursprüngliche Anfrage. See More: Sehen Sie mehr: USA News USA NewsHave Your Say: Senate Passes Broad War Funding Measure Ihre Meinung zählt: Senat Pässe Grundzüge der Krieg Fördermaßnahme Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Saturday, June 28th, 2008 at 4:35 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Samstag, 28. Juni 2008 auf 4.35 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |