RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Friday, May 2nd, 2008 | Vendredi, Mai 2nd, 2008 | 922 Users Are Online 922 utilisateurs sont en ligne | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Secret US plan for military future in Iraq Secret US plan d'avenir militaire en Iraq Tuesday, April 8th, 2008 Mardi, 8ème avril, 2008 A confidential draft agreement covering the future of US forces in Iraq, passed to the Guardian, shows that provision is being made for an open-ended military presence in the country. Un projet de rapport confidentiel accord portant sur l'avenir des forces américaines en Iraq, adoptée à le Guardian, montre que qui est prévu pour une composition non limitée présence militaire dans le pays. The draft strategic framework agreement between the US and Iraqi governments, dated March 7 and marked “secret” and “sensitive”, is intended to replace the existing UN mandate and authorises the US to “conduct military operations in Iraq and to detain individuals when necessary for imperative reasons of security” without time limit. Le projet de cadre stratégique accord entre les États-Unis et les gouvernements iraquiens, en date du 7 et Mars marqué «secret» et «sensibles», est destiné à remplacer l'actuel mandat de l'ONU et autorise les États-Unis à "mener des opérations militaires en Irak et à détenir des individus en cas de besoin pour des raisons impératives de sécurité »sans limite de temps. The authorisation is described as “temporary” and the agreement says the US “does not desire permanent bases or a permanent military presence in Iraq”. L'autorisation est décrite comme «temporaire» et l'accord dit les Etats-Unis "ne pas le désir des bases permanentes ou une présence militaire permanente en Irak". But the absence of a time limit or restrictions on the US and other coalition forces - including the British - in the country means it is likely to be strongly opposed in Iraq and the US. Mais l'absence d'un délai ou des restrictions sur les États-Unis et d'autres forces de la coalition - y compris les Britanniques - dans le pays, il est susceptible d'être fermement combattue en Iraq et les États-Unis. Iraqi critics point out that the agreement contains no limits on numbers of US forces, the weapons they are able to deploy, their legal status or powers over Iraqi citizens, going far beyond long-term US security agreements with other countries. Iraquien critiques soulignent que l'accord ne contient pas de limites sur le nombre des forces américaines, les armes qu'ils sont en mesure de déployer, leur statut juridique ou des pouvoirs sur les citoyens iraquiens, qui va bien au-delà de long terme des États-Unis des accords de sécurité avec d'autres pays. The agreement is intended to govern the status of the US military and other members of the multinational force. L'accord est destiné à régir le statut de l'armée américaine et d'autres membres de la force multinationale. Following recent clashes between Iraqi troops and Moqtada al-Sadr’s Mahdi army in Basra, and threats by the Iraqi government to ban his supporters from regional elections in the autumn, anti-occupation Sadrists and Sunni parties are expected to mount strong opposition in parliament to the agreement, which the US wants to see finalised by the end of July. Suite aux récents affrontements entre les troupes iraquiennes et Moqtada al-Sadr armée Mahdi à Bassora, et les menaces par le gouvernement irakien d'interdire de ses partisans des élections régionales à l'automne, la lutte contre l'occupation et sunnites Sadrists parties sont censés monter à une forte opposition au Parlement à l'accord, les États-Unis qui veut voir finalisé à la fin de Juillet. The UN mandate expires at the end of the year. Le mandat de l'ONU expire à la fin de l'année. One well-placed Iraqi Sunni political source said yesterday: “The feeling in Baghdad is that this agreement is going to be rejected in its current form, particularly after the events of the last couple of weeks. Un bien placés politique sunnite irakien source a déclaré hier: «Le sentiment est à Bagdad que cet accord va être rejeté dans sa forme actuelle, en particulier après les événements des deux dernières semaines. The government is more or less happy with it as it is, but parliament is a different matter.” Le gouvernement est plus ou moins heureux avec tel qu'il est, mais le parlement est une autre question. " It is also likely to prove controversial in Washington, where it has been criticised by Democratic presidential candidate Hillary Clinton, who has accused the administration of seeking to tie the hands of the next president by committing to Iraq’s protection by US forces. Il est également de nature à la controverse à Washington, où il a été critiqué par le candidat à l'élection présidentielle démocratique Hillary Clinton, qui a accusé l'administration de chercher à lier les mains du prochain président en s'engageant à la protection de l'Iraq par les forces américaines. The defence secretary, Robert Gates, argued in February that the planned agreement would be similar to dozens of “status of forces” pacts the US has around the world and would not commit it to defend Iraq. Le secrétaire à la Défense, Robert Gates, a fait valoir en Février que le projet d'accord serait semblable à des dizaines de "statut des forces" pactes les États-Unis dans le monde et pas de défendre l'Irak. But Democratic Congress members, including Senator Edward Kennedy, a senior member of the armed services committee, have said it goes well beyond other such agreements and amounts to a treaty, which has to be ratified by the Senate under the constitution. Mais les membres du Congrès démocratique, dont le sénateur Edward Kennedy, un haut membre du comité des services armés, ont dit qu'il va bien au-delà autres accords de ce type et les montants à un traité, qui doit être ratifié par le Sénat en vertu de la Constitution. Administration officials have conceded that if the agreement were to include security guarantees to Iraq, it would have to go before Congress. Fonctionnaires de l'administration ont reconnu que si l'accord devait inclure des garanties de sécurité à l'Iraq, il devra aller devant le Congrès. But the leaked draft only states that it is “in the mutual interest of the United States and Iraq that Iraq maintain its sovereignty, territorial integrity and political independence and that external threats to Iraq be deterred. Mais le projet de fuite de seulement déclare qu'il est «dans l'intérêt mutuel des États-Unis et l'Iraq que l'Iraq de maintenir sa souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique et que les menaces extérieures à l'Iraq être dissuadés. Accordingly, the US and Iraq are to consult immediately whenever the territorial integrity or political independence of Iraq is threatened.” En conséquence, les États-Unis et l'Irak sont à consulter immédiatement chaque fois que l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de l'Iraq est menacée. " Significantly - given the tension between the US and Iran, and the latter’s close relations with the Iraqi administration’s Shia parties - the draft agreement specifies that the “US does not seek to use Iraq territory as a platform for offensive operations against other states”. De manière significative - compte tenu de la tension entre les États-Unis et l'Iran, et celle-ci des relations étroites avec l'administration iraquienne de partis chiites - le projet d'accord précise que les "États-Unis ne cherche pas à utiliser l'Irak comme un territoire plate-forme pour des opérations offensives contre d'autres États ". General David Petraeus, US commander in Iraq, is to face questioning from all three presidential candidates on Capitol Hill today when he reports to the Senate on his surge strategy, which increased US forces in Iraq by about 30,000 last year. Général David Petraeus, commandant américain en Irak, est de faire face à l'interrogatoire des trois candidats à l'élection présidentielle au Capitole aujourd'hui quand il fait rapport au Sénat sur sa stratégie de forte augmentation, ce qui a augmenté les forces américaines en Iraq d'environ 30000 l'an dernier. Both Clinton and Democratic rival Barack Obama are committed to beginning troop withdrawals from Iraq. Les deux démocratique Clinton et Barack Obama rivales se sont engagés au début retrait des troupes d'Irak. Republican senator John McCain has pledged to maintain troop levels until the country is secure. Sénateur républicain John McCain a promis de maintenir les effectifs militaires jusqu'à ce que le pays est en sécurité. See More: Voir plus: Iraq Iraq USA News Actualités États-Unis Warfare WarfareHave Your Say: Secret US plan for military future in Iraq Have Your Say: Secret US plan d'avenir militaire en Iraq Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Tuesday, April 8th, 2008 at 4:46 am and is filed under Cet article a été publié le mardi, le 8 avril 2008 à 4:46 am et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |