RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Wednesday, May 14th, 2008 | Mittwoch, 14. Mai 2008 | 1222 Users Browsing The Newswire 1222 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Satanic Pentagon To Resume Open Air Weapons Testing Satanischen Pentagon zum Fortsetzen der Open-Air-Waffen-prüfung Friday, December 7th, 2007 Freitag, 7. Dezember 2007 Pentagon Appears Poised To Resume Open-Air Testing Of Biological Weapons But Says It Has Received No Presidential Directive To Break Moratorium Pentagon scheint balanciert, zum Fortsetzen der Open-Air-prüfung von biologischen Waffen, aber sagt, es hat keine Präsidentschafts-Richtlinie zu brechen MoratoriumBy Von Sherwood Ross Sherwood Ross Spokesperson Chris Isleib did not respond to a request for comment on a passage from the Defense Department’s annual report sent to Congress last April that suggests the Pentagon is gearing up to resume the tests. Sprecher Chris Isleib antwortet nicht auf einen Request for Comment auf eine Passage aus dem Defense Department's Jahresbericht an den Kongress im April schlägt vor, dass das Pentagon ist ein Getriebe, bis zur Wiederaufnahme der Tests. Resumption of open-air testing would reverse a long-standing moratorium adopted after a public outcry against them following accidents in the Sixties. Wiederaufnahme der Open-Air-Reverse-Tests würde ein seit langem bestehendes Moratorium erlassen nach einem öffentlichen Aufschrei gegen die ihnen nach Unfällen in den sechziger Jahren. The Pentagon’s annual report apparently calls for both the developmental and operational “field testing of (CBW) full systems,” not just simulations. Das Pentagon's Jahresbericht fordert offenbar sowohl für die Entwicklungs-und operativen "Bereich Testen von (CBW) ganze Systeme," nicht nur Simulationen. The Pentagon’s report to Congress contains the following passage: “More than thirty years have passed since outdoor live-agent chemical tests were banned in the United States, and the last outdoor test with live chemical agent was performed, so much of the infrastructure for the field testing of chemical detectors no longer exists or is seriously outdated. Das Pentagon-Bericht an den Kongress enthält folgende Passage: "Mehr als dreißig Jahre sind vergangen, seit im Freien leben-agent chemischen Tests wurden verboten, in den Vereinigten Staaten, und der letzte Test im Freien mit Live-chemischen Arbeitsstoff durchgeführt wurde, so dass ein Großteil der Infrastruktur für den Bereich Prüfung von chemischen Detektoren nicht mehr existiert oder veraltet ist ernst. The currently budgeted improvements in the T&E infrastructure will greatly enhance both the developmental and operational field testing of full systems, with better simulated representation of threats and characterization of system response.” “T&E” is an acronym for testing and evaluation. Die derzeit budgetierten Verbesserungen in der T & E-Infrastruktur ermöglicht eine wesentlich bessere sowohl die Entwicklungs-und operativen Bereich Testen von Komplettsystemen, mit einer besseren Vertretung der simulierten Bedrohungen und Charakterisierung des Systems. "" T & E "ist ein Akronym für die Prüfung und Bewertung. “Either the military has resumed open-air testing already or they are preparing to do so,” said Francis Boyle, a University of Illinois Professor of International Law who authored the implementing legislation for the US Biological Weapons Convention signed into law by President George Bush Sr. and who has tracked subsequent developments closely. "Entweder das Militär hat wieder Open-Air-Tests bereits oder sie sind zu tun", sagte Francis Boyle, University of Illinois Professor für Völkerrecht, Autor der Umsetzung von Rechtsvorschriften für den US-biologischen Waffen-Übereinkommen unterzeichnet in Gesetz von Präsident George Bush Sr. und verfolgt, hat die weitere Entwicklung aufmerksam verfolgen. “I am stunned by the nature of this development,” Boyle said. "Ich bin fassungslos durch die Natur dieser Entwicklung", sagte Boyle. “This is a major reversal of policy.” The 1972 treaty against germ warfare, which the US signed, forbids developing weapons that spread disease, such as anthrax, a pathogen that is regarded by the military as “ideal” for conducting germ warfare. "Dies ist eine wichtige Umkehr der Politik." Die 1972-Vertrag gegen Keim Kriegsführung, die die USA unterzeichnet, verbietet Entwicklung von Waffen, die Verbreitung von Krankheiten, wie Milzbrand, ein Erreger gilt, dass durch das Militär als "ideal" für die Durchführung Keim Kriegsführung. “The Pentagon is fully prepared to launch biological warfare by means of anthrax,” Boyle charged. "Das Pentagon ist voll und ganz bereit, um die biologische Kriegführung durch Milzbrand", Boyle berechnet. “All the equipment has been acquired and all the training conducted and most combat-ready members of US armed forces have been given protective equipment and vaccines that allegedly would protect them from that agent.” "Alle Geräte erworben worden und alle die Ausbildung durchgeführt und die meisten Bekämpfung bereit-Mitglieder der US-Streitkräfte wurden Schutzausrüstung und Impfstoffe, die angeblich schützen würde, dass sie von Agenten." Open-air testing takes research into deadly agents out of the laboratories in order to study their effectiveness, including their aerial dispersion patterns, and whether they actually infect and kill in field trials. Open-Air-Prüfung vorgenommen Erforschung tödlichen Agenten aus den Labors, um zu studieren, ihre Wirksamkeit, einschließlich ihrer Streuung der Luft-Muster, und ob sie tatsächlich infizieren und töten in Feldversuchen. Since the anthrax attacks on Congress in October, 2001, the Bush administration has funded a vast biological research expansion at hundreds of private and university laboratories in the US and abroad involving anthrax and other deadly pathogens. Da der Milzbrand-Attacken in Kongress im Oktober 2001 hat die Bush-Administration hat eine enorme Ausweitung der biologischen Forschung in Hunderten von privaten und universitären Laboratorien in den USA und im Ausland mit Anthrax und andere tödliche Krankheitserreger. The anthrax attacks killed five people, including two postal workers, injured 17 others and temporarily shut down the operations of the US Congress, Supreme Court, and other Federal entities. Die Milzbrand-Attacken fünf Menschen getötet, darunter zwei postalische Arbeitnehmer, verletzt und 17 andere vorübergehend stillgelegt die Operationen des US-Kongresses, Supreme Court, und andere Bundes-Einheiten. Although a Federal statute permits the president to authorize open-air testing of CBW agents, Boyle said this “does not solve the compliance problem that it might violate the international Chemical Weapons Convention and the Biological Weapons Convention as well as their related domestic implementing legislation making such violations crimes.” Obwohl ein Föderationsgesetz ermöglicht den Präsidenten zu ermächtigen, Open-Air-Prüfung von CBW-Agenten, Boyle, sagte dieser "löst nicht das Problem, dass die Einhaltung könnte es gegen die internationalen Chemiewaffenübereinkommen und das Verbot biologischer Waffen-Übereinkommens sowie mit ihnen verbundenen inländischen Umsetzungsvorschriften machen Verstöße gegen diese Verbrechen. " Boyle charged the US is already “in breach” of both conventions and also of US domestic criminal law implementing them. Boyle belastet den USA ist bereits "in Verletzung" der beiden Konventionen und auch der amerikanischen Innenpolitik Strafrecht umgesetzt werden könnten. In February, 2003, for example, the US granted itself a patent on an illegal, long-range biological-weapons grenade, evidently for offensive purposes. Im Februar 2003, zum Beispiel den USA selbst erteilt ein Patent auf eine illegale, weiträumigen biologischen Waffen-Granate, offensichtlich für Zwecke Offensive. Boyle said the development of anthrax for possible offensive purposes is underscored by the government’s efforts “to try to stockpile anthrax vaccines and antibiotics for 25-million plus Americans to protect the civilian population in the event there is any ‘blowback’ from the use of anthrax in biowarfare abroad by the Pentagon.” Boyle sagte der Entwicklung von Milzbrand für eine mögliche Offensive Zwecke wird durch die Bemühungen der Regierung "zu versuchen, zu lagern Anthrax-Impfstoffe und Antibiotika für die 25-Millionen plus Amerikaner zum Schutz der Zivilbevölkerung in der Veranstaltung gibt es keine" Masseverschluss "aus der Nutzung Milzbrand in biowarfare im Ausland durch das Pentagon. " “In theory,” Boyle added, “you cannot wage biowarfare abroad unless you can protect your civilian population from either retaliation in kind, or blowback, or both.” Under Project BioShield, Homeland Security is spending $5.6 billion to stockpile vaccines and drugs to fight anthrax, smallpox, and other bioterror agents. "Theoretisch", Boyle fügte hinzu: "Sie können nicht Lohn biowarfare im Ausland, es sei denn, Sie können Ihr Zivilbevölkerung entweder von Vergeltungsmaßnahmen in Form von Sach-oder Masseverschluss, oder beides." Unter Project BioShield, Homeland Security ist die Ausgaben $ 5,6 Mrd. auf Vorrat von Impfstoffen und Medikamenten zu Bekämpfung von Milzbrand, Pocken und andere Bioterror-Agenten. The project had been marked by delays and operational problems and on December 12th last year Congress passed legislation to pump another $1 billion into BioShield to fund three years of additional research by the private sector. Das Projekt war geprägt von Verzögerungen und operationelle Probleme auf und 12. Dezember letzten Jahres-Kongress ein Gesetz zu pumpen weitere $ 1 Milliarde in BioShield zur Finanzierung von drei Jahren zusätzliche Forschung durch die Privatwirtschaft. Boyle said evidence the US has super-weapons-grade anthrax was demonstrated in the October, 2001, anthrax mail attacks on Senators Thomas Daschle(DS.D.) and Patrick Leahy(D-Vt.) The strain of highly sophisticated anthrax employed has allegedly been traced back to the primary US Army biological warfare campus at Ft. Boyle sagte Beweise hat die US-Super-Waffen Anthrax-Klasse wurde in der Oktober 2001, Milzbrand-Attacken auf Mail-Senatoren Thomas Daschle (DS.D.) und Patrick Leahy (D-Vt.) Der Stamm der hochentwickelten Milzbrand beschäftigt hat angeblich wurden Rückschlüsse auf die primäre US Army biologischen Kriegsführung Campus in Ft. Detrick, Md. The attacks killed five persons and sickened 17 others. Detrick, Md. Die Anschläge fünf Personen getötet und 17 andere sickened. A current effort to expand Ft. Eine aktuelle Aufwand zu erweitern Ft. Detrick has sparked widespread community opposition, according to a report in the Baltimore Sun. Detrick hat löste weit verbreiteten Community Opposition, laut einem Bericht in der Baltimore Sun. “Obviously, someone working for the United States government has a stockpile of super-weapons grade anthrax that can be used again domestically for the purposes of political terrorism or abroad to wage offensive warfare,” Boyle said. "Es ist offensichtlich, jemand arbeitet für die Regierung der Vereinigten Staaten hat einen Vorrat von Super-Waffen Anthrax-Klasse verwendet werden kann erneut im Inland für Zwecke der politischen Terrorismus oder im Ausland zu Lohn-offensive Kriegsführung", sagte Boyle. The Associated Press has reported the US Army is replacing its Military Institute of Infectious Diseases at Ft. The Associated Press berichtet, hat die US Army ist anstelle ihrer militärischen Institute of Infectious Diseases in Ft. Detrick “with a new laboratory that would be a component of a biodefense campus operated by several agencies.” The Army told AP the laboratory is intended to continue research solely for defense against biological threats. Detrick "mit einem neuen Labor, das wäre eine Komponente eines Biodefense Campus betrieben von mehreren Agenturen." Die Armee sagte AP Labor zur Weiterführung der Forschung allein für die Verteidigung gegen biologische Gefahren. Undercutting the argument US research is for “defensive” purposes is the fact government scientists have been creating new strains of pathogens for which there is no known cure. Unter den US-Forschungs-Argument ist für "defensiven" Zwecken, ist die Tatsache, Regierung Wissenschaftler wurden neue Stämme von Krankheitserregern, für die es keine Heilung bekannt. Richard Novick, a professor of microbiology at New York University, has stated, “I cannot envision any imaginable justification for changing the antigenicity of anthrax as a defensive measure.” Changing a pathogen’s antigenicity means altering its basic structure so that existing vaccines will prove ineffective against it. Richard Novick, Professor für Mikrobiologie an der New York University, erklärte, "Ich kann mir nicht vorstellen jeder denkbaren Rechtfertigung für die Änderung der Antigenität von Milzbrand als eine defensive Maßnahme." Ändern eines Erregers's Antigenität bedeutet Veränderung ihrer grundlegenden Struktur, so dass die bestehenden Impfstoffe werden als wirkungslos gegen ihn. Biological warfare involves the use of living organisms for military purposes. Biologische Kampfstoffe geht es um die Nutzung von lebenden Organismen, die für militärische Zwecke. Such weapons can be viral, bacterial, and fungal, among other forms, and can be spread over a large geographic terrain by wind, water, insect, animal, or human transmission, according to Jeremy Rifkin, author of “The Biotech Century”(Penguin). Diese Waffen können virale, bakterielle und Pilzinfektionen, unter anderen Formen, und kann sich über einen großen geografischen Terrain durch Wind, Wasser, Insekt, Tier oder Mensch-Übertragung, nach Jeremy Rifkin, Autor von "The Biotech Century" ( Penguin). Boyle said the Federal government has been plowing money into upgrading Ft. Boyle sagte der Bundesregierung wurde das Pflügen Geld in die Modernisierung Ft. Detrick, Md., and other CBW facilities where such pathogens are studied, developed, tested, and stored. Detrick, Md., CBW und andere Einrichtungen, in denen solche Krankheitserreger untersucht, entwickelt, getestet und gespeichert. By some estimates, the US since 2002 has invested some $43 billion in hundreds of government, commercial, and university laboratories in the US for the study of pathogens that might be used for biological warfare. Einigen Schätzungen zufolge haben die USA seit 2002 hat investiert rund 43 Mrd. $ in Hunderten von staatlichen, kommerziellen und universitären Laboratorien in den USA für die Studie von Krankheitserregern, die möglicherweise verwendet werden, für die biologische Kriegführung. According to Rutgers University molecular biologist Richard Ebright, more than 300 scientific institutions and 12,000 individuals have access to pathogens suitable for biowarfare and terrorism. Nach der Rutgers University Molekularbiologe Richard Ebright, mehr als 300 wissenschaftlichen Einrichtungen und 12000 Personen haben Zugang zu Krankheitserregern geeignet für biowarfare und Terrorismus. Ebright found that the Number of National Institute of Health grants to research infectious diseases with biowarfare potential shot up from 33 in the 1995-2000 period to 497 by 2006.Ebright has stated the government’s tenfold expansion of Biosafety Level-4 laboratories, such as those at Fort Detrick, raises the risk of accidents and the diversion of dangerous organisms. Ebright gefunden, dass die Zahl der National Institute of Health Zuschüsse für Forschung von Infektionskrankheiten mit biowarfare Potenzial schoss in die Höhe von 33 im Zeitraum 1995-2000 auf 497 von 2006.Ebright hat erklärt, die Regierung verzehnfacht Ausbau des Biosafety Level-4 Labors, wie wie die in Fort Detrick, erhöht das Risiko von Unfällen und der Abzweigung von gefährlichen Organismen. “If a worker in one of these facilities removes a single viral particle or a single cell, which cannot be detected or prevented, that single particle or cell can form the basis of an outbreak.” "Wenn ein Arbeitnehmer in einer dieser Einrichtungen entfernt ein einzelnes Teilchen virale oder eine einzelne Zelle, der kann nicht erkannt werden oder verhindert, dass einzelne Teilchen oder Zelle kann die Grundlage für einen Ausbruch." During the Cold War era, notably in the Fifties and Sixties, various Government agencies engaged in open-air CBW testing on US soil and on naval vessels at sea to study the effects of weaponized pathogens. Während des Kalten Krieges, vor allem in den fünfziger und sechziger Jahre, diverse Regierung, die die Open-Air-CBW Tests auf US-Boden und auf Marineschiffe auf hoher See zur Untersuchung der Auswirkungen von weaponized Krankheitserreger. US cities, including New York, Chicago, and San Francisco, were among the targets and sickness and even a number of deaths were reported as a result. US-Städten, darunter New York, Chicago und San Francisco, gehörten zu den Zielen und Krankheits-und sogar eine Reihe von Todesfällen berichtet wurden als Ergebnis. According to an article titled “Lethal Breeze” by Lee Davidson in the Deseret News of Salt Lake City of June 5, 1994, “In decades of secret chemical arms tests, the Army released into Utah winds more than a half million pounds of deadly nerve agents.” Among them, he said, was VX, a pinhead-sized drop of which can be lethal. Laut einem Artikel mit dem Titel "Tödlicher Breeze" von Lee Davidson im DESERET News von Salt Lake City der 5. Juni 1994, "in der jahrzehntelangen geheimen chemischen Waffen Tests, die Armee, die in Utah Winde mehr als eine halbe Million Pfund tödliche Nervengas Agenten. "Unter ihnen, sagte er, war VX, ein Stecknadelkopf-Größe der Tropfen kann tödlich sein. The tests were conducted at Dugway Proving Ground but Davidson said the evidence suggests “some (agents) may have escaped with the wind.” Die Tests wurden in Dugway Proving Ground, sondern Davidson sagte Alles deutet darauf hin, "some (Agenten) können sie entflohen sind mit dem Wind." Pentagon documents obtained by the News listed 1,635 field trials or demonstrations with nerve agents VX, GA and GB between 1951 and 1969, “when the Army discontinued use of actual nerve agents in open-air tests after escaped nerve gas apparently killed 6,000 sheep in Skull Valley,” Davidson wrote. Pentagon-Dokumenten, die die News 1635 aufgeführten Feldversuche oder Demonstrationen mit Nerven-Agenten VX, GA und GB zwischen 1951 und 1969, "wenn die Armee nicht fortgeführten Verwendung der tatsächlichen Nerv Mittel in der Open-Air-Tests nach entkam Nerv Gas offenbar getötet 6000 Schafen in Skull Valley ", schrieb Davidson. The Skull Valley strike also sickened a rancher and members of his family. Die Skull Valley Streik auch sickened ein Rancher und Mitglieder seiner Familie. Boyle has previously charged the Pentagon with “gearing up to fight and ‘win’ biological warfare” pursuant to two Bush national strategy directives adopted in 2002 “without public knowledge and review.” He contends the Pentagon’s Chemical and Biological Defense program was revised in 2003 to implement those directives, endorsing “first-use” strike of chemical and biological weapons in war. Boyle hat bisher belastet das Pentagon mit "Gearing bis zu kämpfen und" gewinnen "biologischen Kriegsführung" gemäß Bush auf zwei nationale Strategie verabschiedeten Richtlinien im Jahr 2002 "ohne öffentliche Wissen und überprüft werden." Er macht geltend, das Pentagon's Chemical and Biological Defense-Programm wurde überarbeitet im Jahr 2003 zur Umsetzung dieser Richtlinien, die Billigung der "ersten Einsatz" Streik von chemischen und biologischen Waffen im Krieg. The implementing legislation Boyle wrote that was enacted unanimously by Congress was known as the Biological Weapons Anti-Terrorism Act of 1989. Die Umsetzung der Rechtsvorschriften Boyle schrieb, wurde einstimmig verabschiedet vom Kongress war bekannt als der biologischen Waffen Anti-Terrorism Act von 1989. Boyle has written extensively on the subject. Boyle hat ausführlich über das Thema. Among his published works are “Biowarfare and Terrorism” and “Destroying World Order: US Imperialism In the Middle East Before and After September 11th,” both from Clarity Press. Zu seinen veröffentlichten Werken sind "Biowarfare und Terrorismus" und "Destroying World Order: US-Imperialismus in den Nahen Osten Vor und nach dem 11. September", beide von Clarity Press. Have Your Say: Satanic Pentagon To Resume Open Air Weapons Testing Ihre Meinung zählt: Satanic Pentagon zum Fortsetzen der Open-Air-Waffen-prüfung Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Friday, December 7th, 2007 at 3:13 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, den 7. Dezember, 2007 at 3:13 pm und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |