RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Tuesday, June 10th, 2008 Martedì, 10 giugno 2008 | ![]() |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Rights body threatens to bring legal challenge on 42-day detention Diritti corpo rischia di portare giuridica sfida su 42 giorni di detenzione Tuesday, June 10th, 2008 Martedì, 10 giugno 2008
The advice from leading human rights lawyers Rabinder Singh QC and Professor Aileen McColgan says that the amendments tabled by the home secretary, Jacqui Smith, last week to win over potential Labour rebels still leave the measure breaching human rights law, as extended detention without charge is likely to involve inhuman or degrading treatment and discrimination against Muslim detainees. Dal parere del leader dei diritti umani avvocati Rabinder Singh, QC, e il professor Aileen McColgan dice che gli emendamenti presentati dalla casa segretario, Jacqui Smith, la scorsa settimana a conquistare il potenziale del lavoro ribelli ancora lasciare la misura di violazione dei diritti umani legge, prorogata di detenzione senza accuse è che possa comportare trattamenti disumani o degradanti e la discriminazione nei confronti di musulmani detenuti. Phillips said: “As the body charged with the promotion of human rights, we agree with ministers that the right to life is paramount, but that does not give us the liberty to take actions that unnecessarily violate other human rights … Should the proposed measures be carried, the commission will immediately move to test its legality by launching a judicial review.” Phillips ha dichiarato: "Come l'organismo incaricato della promozione dei diritti umani, siamo d'accordo con i ministri che il diritto alla vita è di primaria importanza, ma che non ci dà la libertà di intraprendere azioni che inutilmente violare altri diritti umani… Se le misure proposte da condotte, la Commissione immediatamente passare alla prova la sua legittimità di lancio di un sindacato giurisdizionale ". Government whips are not expecting the nine Democratic Unionist MPs to vote with the government on the measure, as the prime minister warned his backbenchers privately that he may be humiliated if he is defeated tomorrow. Fruste governo non sono in attesa di nove democratico unionista parlamentari di votare con il governo sulla misura, come il primo ministro ha messo in guardia il suo backbenchers privata che può essere umiliato se è sconfitto domani. The prime minister’s spokesman insisted that the government would not be doing any side deals to win over the DUP, which is likely hold its position to the last minute in an attempt to win concessions. Il primo ministro portavoce ha insistito sul fatto che il governo non sarebbe fare qualsiasi lato si occupa di conquistare il DUP, che è probabile tenere la posizione del Parlamento al minuto nel tentativo di vincere concessioni. In a further development ahead of the vote, the security services clarified their position, stressing that they were neutral about the proposed extension of pre-charge detention to 42 days. In un ulteriore sviluppo in vista del voto, i servizi di sicurezza ha chiarito la propria posizione, sottolineando che essi sono stati neutrale circa la proposta di estensione della tassa di pre-detenzione per 42 giorni. In a statement they said they did not think it appropriate for them to take a view on a politically controversial issue. In una dichiarazione hanno detto che non ha ritenuto opportuno per loro di prendere posizione su una questione politicamente controversa. The prime minister’s spokesman insisted he was not bluffing when he said that the government saw the vote as “very, very tight”. Il primo ministro ha insistito il portavoce non è stato bluff quando ha detto che il governo ha visto il voto come "molto, molto stretti". He said Gordon Brown was personally telephoning wavering backbenchers and was even prepared to debate the matter personally with some of the serial rebels that make up Labour’s Campaign Group. Egli ha detto Gordon Brown è stato personalmente telefonando esitante backbenchers ed è stata anche disposta a discutere la questione personalmente con alcuni dei ribelli di serie che compongono la campagna del lavoro di gruppo. Ministers were encouraged by the news that one regular rebel, Jon Trickett, the Labour MP for Hemsworth, had decided to back the government. I ministri sono stati incoraggiati dalle notizie che un regolare ribelli, Jon Trickett, del lavoro, deputato al Parlamento per Hemsworth, aveva deciso di ritornare al governo. Some leading Labour peers opposed to the measure now think the government will win in the Commons, leaving Labour peers at the forefront of a battle this summer. Alcuni leader laburista coetanei contro il provvedimento ora che il governo vincerà nel Commons, lasciando coetanei del lavoro in prima linea in una battaglia questa estate. The children’s secretary, Ed Balls, said there was no reason for the vote to be treated as a confidence measure for the prime minister. Il segretario dei bambini, Ed Balls, ha detto che vi è stato alcun motivo al momento della votazione a essere trattata come una misura di fiducia per il primo ministro. MPs will start voting on and debating the counter-terrorism bill today, when they consider some of its lesser measures. Parlamentari di voto inizieranno a discutere e la lotta contro il terrorismo fattura oggi, quando essi ritengono alcune delle sue misure di minore. The Conservatives have shored up their own supporters, although at one point it looked as if four Tories would vote with the government. I conservatori hanno rafforzato i loro sostenitori, anche se ad un certo punto sembrava che se i quattro tori di voto con il governo. See More: Maggiori informazioni si veda: UK News Regno Unito NewsHave Your Say: Rights body threatens to bring legal challenge on 42-day detention Dite la vostra: Diritti corpo rischia di portare giuridica sfida su 42 giorni di detenzione Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our new forums O discutere di tale relazione nel nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Tuesday, June 10th, 2008 at 11:45 am and is filed under Questa voce è stato postato su Martedì, 10 giugno 2008, 11:45 am ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |