Report: Rampant Smuggling of Radioactive Materials 보고서 : 방사성 물질의 과격한 밀수
In a troubling disclosure, the Russian Federal Customs Service has revealed that authorities thwarted more than 850 attempts to smuggle highly radioactive materials in and out of Russia in 2007. 이 문제가 공개, 러시아 연방 세관 서비스가 850 이상의 동식물 것으로 밝혀 당국은 고도로 밀수하려는 시도로 2007 년 러시아의 방사성 물질이 들락날락합니다. Eighty-five percent of these smuggling attempts were going into the country, and 15 percent were going out. 이러한 밀수 시도 85%으로 들어간다는 나라를, 15 %가 외출합니다.
The figures are likely to fuel fears about how many illegal exports were not detected, and what the potential dangers of such radioactive materials can be. 숫자가 많은 불법적인 방법에 대한 두려움을 보인다 연료로 수출이 발견되지 않음, 그리고 어떤 같은 방사성 물질의 잠재 위험이 될 수있습니다. In December last year, police in Slovakia arrested three people, who were attempting to sell 2.2 pounds of uranium for $1 million. 지난해 12 월 경찰에 체포 슬로바키아 3 명, 2.2파운드의 우라늄을 판매하려고 시도하던에 대한 1백만달러합니다. Meanwhile, Britain continues to demand the extradition of Russian MP, Andrei Lugovoi, the prime suspect in the poisoning of former KGB officer, Alexander Litvinenko, who was killed with radioactive polonium-210 in London in November 2006. 한편, 영국 송환을 계속 요구한다 러시아의 헌병, 안드레이 lugovoi, 사건의 용의자 중독의 전시킨 KGB 경관, 알렉산더 구도 전문가] 김정일 위원장, 누가가 살해 polonium - 210은 런던과 방사성 2006년 11월합니다.
Radioactive materials are not hard to come by in the Commonwealth of Independent States (CIS). 하드 찾아뵈었 방사성 물질이되지 않습니다 영연방에서 독립 상태 (시수). During the Soviet era, more than 15 different agencies had access to radioactive materials, from the Ministry of Geology to Metallurgy. 도중 소련 시대, 서로 다른 기관에 15 개 이상 방사성 물질에 접근할 수에서 지질 부에 금속합니다. Since the collapse of the Soviet Union, there is little knowledge of where all these radioactive materials ended up. 소련의 붕괴 이후에는 이러한 모든 방사성 물질이 어디에 대한 지식이 거의 마무리합니다.
In addition, following the nuclear disaster at Chernobyl in 1986, there is still a large piece of contaminated land which has not been fenced off. 또한, 다음과 같은 체르노빌의 핵 참사는 1986 년, 거기는 여전히 토지를 오염 대형 조각이 울타리가 해제되지 않았습니다. Vladimir Chuprov, who heads the energy section of Russian Greenpeace, told ABC News that a significant part of confiscated radioactive materials come from this area. 블라디미르 chuprov, 누가의 에너지 섹션 헤드 러시아 그린피스, 말했 사업 소식이 뜻깊은이 지역 출신의 일부 방사성 물질을 압수합니다.
“Part of what is brought in comes from Chernobyl and the zone around Chernobyl,” he said. "일부 무엇입니까 체르노빌의 영역에서 오는 들여온 주변 체르노빌,"라고 그는 말했다. “If there was no Chernobyl, there would be no problem with radioactive materials.” "만약이 없었 체르노빌, 방사성 물질 문제가 없을 거라고 생각합니다."
Pavel Felgenhauer, a Moscow-based military analyst, told ABC News that a blackmarket for radioactive materials does exist in Russia but that it is not very serious and does not pose any great risk. pavel felgenhauer, 모스크바 - 기반 군사 애널리스트 암시장 말했 사업에 대한 뉴스는 러시아에서 방사성 물질이 존재하지만 그것은 아주 아주 심각하고 포즈, 어떠한 큰 위험하지 않습니다.
“What happens quite often is that those involved sell the stuff to each other — and often to the criminal underworld. "무슨 일이 자주는 서로에게 물건을 판매하는 관련자 - 그리고 범죄의 세계를 자주합니다. This is radioactive material — not nuclear, not enriched plutonium and nothing to do with nuclear weapons.” 이것은 방사성 물질 - 안 핵이 아니라 플루토늄과 농축 핵무기과 아무런 관련이 없다. "
Chuprov though cautions against dismissing the danger of these radioactive materials. 주의 사항 chuprov 상대로 비록 이러한 방사성 물질의 위험을 무시합니다.
“A part of this material is uranium. "이 물질은 우라늄의 한 부분. It is not nuclear, but nevertheless it can be enriched to a nuclear level. 그것은 핵무기,하지만 그럼에도 불구하고 핵 수준을 농축 수있습니다. Uranium is in demand by terrorist groups,” he warned. 우라늄은 테러리스트 그룹에 의해 수요가 "라고 그는 경고합니다.
According to the Customs Service report, state-of-the-art, Russian monitoring systems have made it possible to detect radiation which is higher than the background level with great precision. 관세청보고에 따르면, 주정부 -가 - - 미술, 러시아 모니터링 시스템이 만들어 방사선을 감지할 수있는 배경을보다 높은 수준을 매우 정밀합니다. The Federal Customs Service plans to equip all customs posts in the Russian Federation with this equipment before 2010. 모든 세관 통관 서비스를 계획을 연방 정부의 게시물에 장비와이 장비는 전에 러시아 연방 2,010합니다.
Malcolm Grimston, an associate fellow on nuclear policy with Chatham House, told ABC News that it is a good sign that Russia is raising the issue and talking publicly about it. 말콤 grimston, 핵 정책에 동료 직원과 채텀 하우스, 말했 사업 소식이 그것은 좋은 징조가있는 러시아는 문제를 제기하고 그것에 대해 공개적으로 얘기합니다.
“Russians are very serious about improving the system,” he said. "러시아는 매우 심각하게 생각하고를 개선시킬 수있는 시스템,"라고 그는 말했다. “They are to be congratulated for that.” "그들은이 축복을합니다."
Clarissa Ward is reporting from Moscow. 클라 워드는 모스크바에서보고를합니다.
Alexandra Nadezhdina contributed to this report. 알렉 산드라 nadezhdina이 보고서에 기여합니다.
Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트 Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..Comment on 'Report: Rampant Smuggling of Radioactive Materials' : 에 대한 덧글이 '리포트 : 과격한 밀수 방사성 물질':
Related News: 관련 뉴스 :




























