Report: Rampant Smuggling of Radioactive Materials Relazione: rampante contrabbando di materiali radioattivi
In a troubling disclosure, the Russian Federal Customs Service has revealed that authorities thwarted more than 850 attempts to smuggle highly radioactive materials in and out of Russia in 2007. In una preoccupante divulgazione, il servizio doganale federale russo ha rivelato che le autorità sventato più di 850 tentativi di traffico di materiali altamente radioattivi in e fuori della Russia nel 2007. Eighty-five percent of these smuggling attempts were going into the country, and 15 percent were going out. Ottantacinque per cento di questi tentativi di contrabbando erano in corso nel paese, e il 15 per cento sono stati going out.
The figures are likely to fuel fears about how many illegal exports were not detected, and what the potential dangers of such radioactive materials can be. I dati sono suscettibili di carburante timori per quante esportazioni illegali non sono stati individuati, e che i potenziali pericoli di tali materiali radioattivi può essere. In December last year, police in Slovakia arrested three people, who were attempting to sell 2.2 pounds of uranium for $1 million. Nel dicembre dello scorso anno, la Slovacchia e la polizia ha arrestato tre persone, che sono stati il tentativo di vendere 2,2 libbre di uranio per 1 milione di dollari. Meanwhile, Britain continues to demand the extradition of Russian MP, Andrei Lugovoi, the prime suspect in the poisoning of former KGB officer, Alexander Litvinenko, who was killed with radioactive polonium-210 in London in November 2006. Nel frattempo, la Gran Bretagna continua a chiedere l'estradizione di MP russo, Andrei Lugovoi, il principale sospetto e l'avvelenamento di ex funzionario del KGB, Alexander Litvinenko, che è stato ucciso con radioattivo polonio-210 a Londra nel novembre 2006.
Radioactive materials are not hard to come by in the Commonwealth of Independent States (CIS). Materiali radioattivi non sono difficili da trovare e la Comunità degli Stati Indipendenti (CSI). During the Soviet era, more than 15 different agencies had access to radioactive materials, from the Ministry of Geology to Metallurgy. Durante l'era sovietica, più di 15 diverse agenzie avuto accesso a materiali radioattivi, da parte del ministero di Geologia di Metallurgia. Since the collapse of the Soviet Union, there is little knowledge of where all these radioactive materials ended up. Dopo il crollo dell'Unione Sovietica, vi è poca conoscenza di dove tutti questi materiali radioattivi finita.
In addition, following the nuclear disaster at Chernobyl in 1986, there is still a large piece of contaminated land which has not been fenced off. Inoltre, in seguito al disastro nucleare di Chernobyl nel 1986, vi è ancora un grande pezzo di terreno contaminato, che non è stato recintato off. Vladimir Chuprov, who heads the energy section of Russian Greenpeace, told ABC News that a significant part of confiscated radioactive materials come from this area. Vladimir Chuprov, che dirige la sezione di energia russo di Greenpeace, ha detto di ABC News che una parte significativa di confiscati materiali radioattivi provengono da questa zona.
“Part of what is brought in comes from Chernobyl and the zone around Chernobyl,” he said. "Parte di ciò che si ha e viene da Chernobyl e la zona intorno a Cernobyl", ha detto. “If there was no Chernobyl, there would be no problem with radioactive materials.” "Se non vi era alcuna Chernobyl, non vi sarebbe alcun problema con materiali radioattivi".
Pavel Felgenhauer, a Moscow-based military analyst, told ABC News that a blackmarket for radioactive materials does exist in Russia but that it is not very serious and does not pose any great risk. Pavel Felgenhauer, un Mosca-based analista militare, ABC News ha detto che un blackmarket per i materiali radioattivi in Russia non esiste, ma che non è molto serio e non pone alcun rischio grande.
“What happens quite often is that those involved sell the stuff to each other — and often to the criminal underworld. "Quello che accade è che, molto spesso, le persone coinvolte vendere le cose l'uno con l'altro - e spesso per la malavita. This is radioactive material — not nuclear, not enriched plutonium and nothing to do with nuclear weapons.” Si tratta di materiale radioattivo - non nucleare, non arricchito e plutonio nulla a che fare con le armi nucleari. "
Chuprov though cautions against dismissing the danger of these radioactive materials. Chuprov anche se mette in guardia contro il pericolo di licenziamenti questi materiali radioattivi.
“A part of this material is uranium. "Una parte di questo materiale è impoverito. It is not nuclear, but nevertheless it can be enriched to a nuclear level. Non è nucleari, ma che può essere arricchito ad un livello nucleare. Uranium is in demand by terrorist groups,” he warned. L'uranio è la domanda da parte dei gruppi terroristici ", ha ammonito.
According to the Customs Service report, state-of-the-art, Russian monitoring systems have made it possible to detect radiation which is higher than the background level with great precision. Secondo la relazione di servizio doganale, state-of-the-art, russo sistemi di controllo hanno permesso di rilevare le radiazioni, che è superiore al livello di fondo con grande precisione. The Federal Customs Service plans to equip all customs posts in the Russian Federation with this equipment before 2010. Il Servizio federale delle dogane prevede di dotare tutte le dogane e la Federazione russa, con questa apparecchiatura prima del 2010.
Malcolm Grimston, an associate fellow on nuclear policy with Chatham House, told ABC News that it is a good sign that Russia is raising the issue and talking publicly about it. Malcolm Grimston, uno associare connazionali sul nucleare con la politica di Chatham House, ABC News ha detto che è un buon segno che la Russia è sollevato la questione e parlare pubblicamente su di esso.
“Russians are very serious about improving the system,” he said. "Russi sono molto sul serio il miglioramento del sistema", ha detto. “They are to be congratulated for that.” "Si tratta di un elogio per questo."
Clarissa Ward is reporting from Moscow. Clarissa è Ward segnalazione da Mosca.
Alexandra Nadezhdina contributed to this report. Alexandra Nadezhdina contribuito a questa relazione.
Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Report: Rampant Smuggling of Radioactive Materials' : Commento su 'Report: Rampant traffico illecito di materiali radioattivi':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























