Report: Rampant Smuggling of Radioactive Materials Report: Rampant Schmuggel von radioaktivem Material
In a troubling disclosure, the Russian Federal Customs Service has revealed that authorities thwarted more than 850 attempts to smuggle highly radioactive materials in and out of Russia in 2007. In einem beunruhigenden Offenlegung, die Russische Eidgenössischen Zollverwaltung Service hat ergeben, dass die Behörden verhinderten mehr als 850 Versuche zu schmuggeln hoch radioaktiver Stoffe in die und aus der Russischen Föderation im Jahr 2007. Eighty-five percent of these smuggling attempts were going into the country, and 15 percent were going out. Fünfundachtzig Prozent dieser Schmuggel Versuche gingen ins Land, und 15 Prozent waren going out.
The figures are likely to fuel fears about how many illegal exports were not detected, and what the potential dangers of such radioactive materials can be. Die Zahlen sind wahrscheinlich zu Brennstoff Befürchtungen darüber, wie viele illegale Exporte wurden nicht erkannt, und dem, was die möglichen Gefahren eines solchen radioaktiven Materialien können. In December last year, police in Slovakia arrested three people, who were attempting to sell 2.2 pounds of uranium for $1 million. Im Dezember letzten Jahres, in der Slowakei Polizei verhaftet drei Menschen, die versuchen zu verkaufen, waren 2,2 Pfund Uran für $ 1 Million. Meanwhile, Britain continues to demand the extradition of Russian MP, Andrei Lugovoi, the prime suspect in the poisoning of former KGB officer, Alexander Litvinenko, who was killed with radioactive polonium-210 in London in November 2006. Unterdessen England weiterhin zu verlangen die Auslieferung des russischen MP, Andrei Lugovoi, die in Verdacht der Vergiftung des ehemaligen KGB-Offizier, Alexander Litvinenko, wurde getötet, die mit radioaktiven Polonium-210 in London im November 2006.
Radioactive materials are not hard to come by in the Commonwealth of Independent States (CIS). Radioaktive Stoffe sind nicht schwer zu finden in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS). During the Soviet era, more than 15 different agencies had access to radioactive materials, from the Ministry of Geology to Metallurgy. Während der sowjetischen Ära, mehr als 15 verschiedene Organisationen hatten Zugang zu radioaktiven Materialien, die vom Ministerium für Geologie an Metallurgie. Since the collapse of the Soviet Union, there is little knowledge of where all these radioactive materials ended up. Seit dem Zusammenbruch der Sowjetunion, gibt es wenig Wissen, wo all diese radioaktiven Stoffen beendet.
In addition, following the nuclear disaster at Chernobyl in 1986, there is still a large piece of contaminated land which has not been fenced off. Darüber hinaus hat sich nach der nuklearen Katastrophe von Tschernobyl im Jahr 1986, gibt es immer noch ein großes Stück von kontaminierten Böden, die nicht eingezäunt. Vladimir Chuprov, who heads the energy section of Russian Greenpeace, told ABC News that a significant part of confiscated radioactive materials come from this area. Vladimir Chuprov, der Leiter der Energiefachstelle des russischen Greenpeace, sagte ABC News, dass ein erheblicher Teil des konfiszierten radioaktiven Materialien kommen aus diesem Bereich.
“Part of what is brought in comes from Chernobyl and the zone around Chernobyl,” he said. "Ein Teil von dem, was gebracht wird und kommt aus Tschernobyl und in der Zone rund um Tschernobyl", sagte er. “If there was no Chernobyl, there would be no problem with radioactive materials.” "Wenn es keine Tschernobyl, wäre es kein Problem, mit radioaktiven Materialien."
Pavel Felgenhauer, a Moscow-based military analyst, told ABC News that a blackmarket for radioactive materials does exist in Russia but that it is not very serious and does not pose any great risk. Pavel Felgenhauer, einem Moskauer Militär-Analysten, erzählte ABC News, dass ein blackmarket für radioaktive Stoffe existiert in Russland aber, dass es nicht sehr schwerwiegend, und nicht jeder Pose große Gefahr.
“What happens quite often is that those involved sell the stuff to each other — and often to the criminal underworld. "Was ist passiert sehr oft, dass die beteiligten verkaufen das Zeug zu einander - und oft zu den kriminellen Unterwelt. This is radioactive material — not nuclear, not enriched plutonium and nothing to do with nuclear weapons.” Dies ist radioaktives Material - nicht nukleare, nicht bereichert Plutonium und nichts zu tun mit Atomwaffen. "
Chuprov though cautions against dismissing the danger of these radioactive materials. Chuprov warnt jedoch vor der Gefahr der Entlassung diese radioaktiven Materialien.
“A part of this material is uranium. "Ein Teil dieses Materials ist Uran. It is not nuclear, but nevertheless it can be enriched to a nuclear level. Es ist nicht nuklearen, aber dennoch kann es zu einem nuklearen bereichert. Uranium is in demand by terrorist groups,” he warned. Uran ist in der Nachfrage durch terroristische Gruppen ", warnte er.
According to the Customs Service report, state-of-the-art, Russian monitoring systems have made it possible to detect radiation which is higher than the background level with great precision. Laut dem Bericht Customs Service, state-of-the-art, Russisch Monitoring-Systemen ist es möglich zu erkennen Strahlung, die höher ist als die Hintergrund-Ebene mit großer Präzision. The Federal Customs Service plans to equip all customs posts in the Russian Federation with this equipment before 2010. Die Eidgenössische Zollverwaltung Pläne zu rüsten alle Zollstellen in der Russischen Föderation mit dieser Ausrüstung vor 2010.
Malcolm Grimston, an associate fellow on nuclear policy with Chatham House, told ABC News that it is a good sign that Russia is raising the issue and talking publicly about it. Malcolm Grimston, ein Mitarbeiter Stipendiaten über nukleare Politik mit Chatham House, erzählte ABC News, dass es ein gutes Zeichen, dass Russland die Frage und öffentlich darüber reden.
“Russians are very serious about improving the system,” he said. "Russen sind sehr ernst Verbesserung des Systems", sagte er. “They are to be congratulated for that.” "Sie sind zu beglückwünschen."
Clarissa Ward is reporting from Moscow. Clarissa Ward ist die Berichterstattung aus Moskau.
Alexandra Nadezhdina contributed to this report. Alexandra Nadezhdina trug zu diesem Bericht.
Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'Report: Rampant Smuggling of Radioactive Materials' : Comment on 'Report: Rampant Schmuggel von radioaktiven Materialien:
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























