RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: il breaking news alternativi Wednesday, May 7th, 2008 | Mercoledì, 7 maggio 2008 | 1143 Users Browsing The Newswire Visualizzazione di 1143 utenti il newswire | |
Breaking News BREAKING NEWS | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | World News World News | | Political News Temi politici | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news | | Sports News Sport | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Renditions Ruin the EU Case Consegne rovina caso l'Unione europea Monday, May 5th, 2008 Lunedi, 5 maggio 2008 In 2001, the EU approved guidelines on how diplomats representing it should raise concern over the ill-treatment of detainees with the authorities in foreign countries. Nel 2001, l'UE ha approvato linee guida su come i diplomatici che rappresentano dovrebbe aumentare la preoccupazione per i maltrattamenti dei detenuti con le autorità di paesi stranieri. These guidelines stemmed from a stated commitment to “carry out systematic and sustained action in the fight against torture.” Queste linee guida derivava da un dichiarato impegno a "svolgere sistematica e sostenuta azione nella lotta contro la tortura." A new EU assessment of how the guidelines are being applied acknowledges that some governments have accused the Union of double standards because some of its member states have been implicated in the so-called extraordinary rendition scheme operated by the Central Intelligence Agency of the US La nuova politica di valutazione di come le linee guida già in atto riconosce che alcuni governi hanno accusato l'Unione di due pesi e due misure, perché alcuni dei suoi Stati membri sono stati coinvolti nella cosiddetta straordinaria regime gestito dalla Central Intelligence Agency degli Stati Uniti The internal paper, seen by IPS, recommends special efforts to “strengthen EU credibility”. Interno della carta, del visto di IPS, raccomanda particolari sforzi per "rafforzare la credibilità". It says that “coherence needs to be assured” between the EU’s stance against torture during its foreign policy work and its own track record on protecting human rights within the Union’s own borders. Si dice che "la coerenza deve essere garantita" tra l'Unione europea la posizione contro la tortura durante la sua politica estera il lavoro e la propria esperienza a tutela dei diritti umani all'interno delle proprie frontiere. “Full respect” for human rights should be guaranteed when formulating policies designed to fight terrorism, and expulsion of foreigners should not occur in cases where there is a likelihood they will be tortured, persecuted or murdered once they return to their home countries, the paper adds. "Pieno rispetto" dei diritti umani deve essere garantita al momento di formulare politiche volte a combattere il terrorismo, e l'espulsione degli stranieri non dovrebbe verificarsi nei casi in cui vi è un rischio che verranno torturati, perseguitati o uccisi al loro ritorno ai loro paesi d'origine, la carta aggiunge. David Miliband, the British foreign secretary, confessed in February that two CIA planes used in the kidnapping and torture programme had landed in Diego Garcia, a British-controlled island in the Indian Ocean, in 2002. David Miliband, il ministro degli Esteri britannico, nel febbraio confessato che due aerei della CIA utilizzati nel rapimento e nella tortura programma era atterrato a Diego Garcia, un cittadino britannico controllato isola nell'Oceano Indiano, nel 2002. This was a reversal of previous denials by the London government that CIA flights had landed on British territory. Questo è stato l'annullamento di una precedente smentite da parte del governo di Londra che i voli della CIA aveva sbarcato su territorio britannico. Several other EU governments, including Germany, Sweden, Portugal, Ireland and Italy have been accused of allowing their countries be used by the CIA for covert operations. Diversi altri governi dell'Unione europea, tra cui Germania, Svezia, Portogallo, Irlanda e Italia sono stati accusati di consentire loro paesi da utilizzare da parte della CIA per le operazioni. Poland and Romania have both been criticised by the European Commission for their reluctance to provide information about claims that the CIA ran secret detention centres on their soil. La Polonia e la Romania sono stato criticato sia dalla Commissione europea per la loro riluttanza a fornire informazioni su crediti che la CIA ha centri di detenzione segreti sul loro suolo. A 2007 report by an inquiry committee in the European Parliament concluded that at least 1,245 CIA flights passed through European airspace or stopped at the continent’s airports between the end of 2001 and the end of 2005. Un 2007 da una relazione commissione d'inchiesta del Parlamento europeo ha concluso che almeno 1245 voli CIA passare attraverso lo spazio aereo europeo o si fermavano alle aeroporti del continente tra la fine del 2001 e la fine del 2005. Claude Moraes, a British Labour politician who sat on the Parliament’s committee, said that the result of the EU’s collusion with the CIA is “a credibility gap when we lecture other countries about torture. Claude Moraes, un cittadino britannico del lavoro politico che si sedette sulla commissione del Parlamento, ha detto che il risultato della collusione con la CIA è "un divario di credibilità quando abbiamo lezione altri paesi circa la tortura. “The allegations are not going away,” he added, referring to reports in late April that the British security service MI5 had “outsourced” torture of United Kingdom citizens to Pakistan’s Inter-Services Intelligence agency (ISI). "Le accuse non sono andando via", ha aggiunto, facendo riferimento ai rapporti a fine aprile che il servizio di sicurezza britannico MI5 ha "esternalizzato" la tortura di cittadini del Regno Unito in Pakistan's Inter-Services Intelligence Agency (ISI). Several British nationals arrested in Pakistan have been quoted as saying they were severely beaten by ISI agents before being interrogated by men believed to work for MI5. Diversi cittadini britannici arrestato in Pakistan sono stati citati come dicendo che sono stati duramente picchiati da agenti ISI prima di essere interrogato dagli uomini credevano di lavorare per MI5. Chloe Davies from Reprieve, an organisation that has carried out detailed research into the CIA’s activities, said that Europe’s reputation as a defender of human rights has been tarnished. Chloe Davies dal rinvio, un'organizzazione che ha effettuato la ricerca in dettaglio le attività della CIA, ha affermato che la reputazione di difensore dei diritti umani è stata intaccata. “Little by little European powers’ collusion in the kidnap, rendition and torture of terrorist suspects is coming to light,” she said. "A poco a poco potenze europee 'collusione sul sequestro, resa e la tortura di persone sospettate di terrorismo è venuta alla luce," ha detto. “We now know that the CIA operated ‘black sites’ in Poland, Romania and apparently even on British territory in Diego Garcia. "Ora sappiamo che la CIA gestiti 'siti neri' in Polonia, la Romania e apparentemente anche su territorio britannico in Diego Garcia. “On many occasions CIA aircraft have been allowed to land on or cross European territory, en route to the kidnap and rendition of ghost prisoners to torture in secret prisons in countries like Syria, Jordan and Egypt. "In molte occasioni gli aerei della CIA sono stati autorizzati a sbarcare sulla croce o territorio europeo, in viaggio per il sequestro e la resa dei prigionieri fantasma di tortura in prigioni segrete in paesi come Siria, Giordania ed Egitto. In addition European governments have allowed hundreds of prisoners to be ferried through their jurisdiction to illegal imprisonment, torture and cruel, inhuman and degrading treatment in Guantanamo Bay (the US-run camp in Cuba).” Inoltre i governi europei hanno consentito di centinaia di prigionieri da ferried attraverso soggetti alla loro giurisdizione di detenzione illegale, torture e trattamenti crudeli, inumani e degradanti a Guantánamo Bay (US-run campo a Cuba). " The internal EU paper also recognises that there has been criticism of flaws in the EU rules aimed at preventing the export of equipment used for torture or the death penalty. La carta interno UE riconosce inoltre che vi sia stata una critica di difetti nella UE norme volte a prevenire l'esportazione di attrezzature utilizzate per la tortura o la pena di morte. While these rules were introduced in 2005, a report by Amnesty International published last year found that loopholes in them meant that spiked batons known as ’sting sticks’ used by the Chinese police and ‘hanging ropes’ used for executions in Sri Lanka, India, and Trinidad and Tobago could still be traded. Mentre queste regole sono state introdotte nel 2005, una relazione di Amnesty International pubblicato lo scorso anno ha rilevato che le lacune nel loro significato che a spillo manganelli noto come 'pungiglione bastoni' utilizzato dalla polizia cinese e 'appesa corde' utilizzato per le esecuzioni nello Sri Lanka, India, e Trinidad e Tobago potrebbe ancora essere negoziati. Since the Amnesty report was issued, the British government has undertaken to ban export of spiked batons and to work with other EU governments to curb the export of torture tools not explicitly covered by the 2005 rules. Dal momento che la relazione di Amnesty è stato rilasciato, il governo britannico si è impegnato a vietare l'esportazione di spillo manganelli e di lavorare con gli altri governi dell'Unione europea per frenare l'esportazione di strumenti di tortura non esplicitamente coperti da norme del 2005. Amnesty had cited examples of British-made hanging ropes being used to execute prisoners in Trinidad and Tobago and of handcuffs engraved ‘made in England’ used to shackle detainees in Guantanamo Bay to walls and ceilings. Amnesty aveva citati esempi di British fatti appendere funi utilizzate per l'esecuzione di prigionieri in Trinidad e Tobago e di manette inciso 'Made in England' utilizzato per ostacolare i detenuti a Guantanamo a pareti e soffitti. See More: Maggiori informazioni si veda: EU UE Terrorism Il terrorismo World News World NewsHave Your Say: Renditions Ruin the EU Case Dite la vostra: le consegne rovina caso l'Unione europea Please note, only selected comments will be published. Si prega di notare, solo commenti selezionati verranno pubblicati. Or discuss this report in our our new forums O discutere questa relazione il nostro il nostro nuovo forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 5:28 am and is filed under Questa voce è stato postato su Lunedi, 5 maggio 2008, 5:28 am ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e il terrorismo news . . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentare. You can Potete leave a response lasciare una risposta , or , O trackback trackback from your own site. dal tuo sito. | Translations Traduzioni ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuita Related News Notizie correlate
Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime Notizie
More Più Breaking News BREAKING NEWS Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF il filo di news e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente le opinioni del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire gratuitamente. News Forum News Forum |