RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News Thursday, May 8th, 2008 | Donnerstag, 8. Mai 2008 | 1068 Users Browsing The Newswire 1068 Benutzer Surfen im Newswire | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Renditions Ruin the EU Case Renditions Ruine der EU-Fall Monday, May 5th, 2008 Montag, 5. Mai 2008 In 2001, the EU approved guidelines on how diplomats representing it should raise concern over the ill-treatment of detainees with the authorities in foreign countries. Im Jahr 2001 genehmigte die EU-Richtlinien, wie Diplomaten vertreten, es sollen die Besorgnis über die Misshandlung von Häftlingen mit den Behörden im Ausland. These guidelines stemmed from a stated commitment to “carry out systematic and sustained action in the fight against torture.” Diese Leitlinien ergab sich aus einem bestimmten Bekenntnis zur "Durchführung von systematischen und nachhaltiges Handeln im Kampf gegen die Folter." A new EU assessment of how the guidelines are being applied acknowledges that some governments have accused the Union of double standards because some of its member states have been implicated in the so-called extraordinary rendition scheme operated by the Central Intelligence Agency of the US Eine neue Bewertung der EU, wie die Leitlinien zur Anwendung erkennt an, dass einige Regierungen haben warf der Union mit zweierlei Maß zu messen, weil einige ihrer Mitgliedstaaten wurden die in die so genannte außerordentliche Überstellungen Regelung betrieben von der Central Intelligence Agency der USA The internal paper, seen by IPS, recommends special efforts to “strengthen EU credibility”. Das interne Papier, gesehen von IPS, empfiehlt, besondere Anstrengungen zur "Stärkung der Glaubwürdigkeit der EU". It says that “coherence needs to be assured” between the EU’s stance against torture during its foreign policy work and its own track record on protecting human rights within the Union’s own borders. Er sagt, dass "die Kohärenz muss gewährleistet werden" zwischen den EU-Haltung gegenüber Folter während ihrer Außenpolitik Arbeit und seinen eigenen Track Record auf den Schutz der Menschenrechte innerhalb der Union die eigenen Grenzen. “Full respect” for human rights should be guaranteed when formulating policies designed to fight terrorism, and expulsion of foreigners should not occur in cases where there is a likelihood they will be tortured, persecuted or murdered once they return to their home countries, the paper adds. "Voller Respekt der Menschenrechte gewährleistet werden sollte, bei der Formulierung politischer Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, und Ausweisung von Ausländern sollte nicht auftreten, in Fällen, in denen es eine Wahrscheinlichkeit, sie werden gefoltert, verfolgt oder ermordet nach ihrer Rückkehr in ihre Heimatländer, der Papier - fügt. David Miliband, the British foreign secretary, confessed in February that two CIA planes used in the kidnapping and torture programme had landed in Diego Garcia, a British-controlled island in the Indian Ocean, in 2002. David Miliband, der britische Außenminister, gestand im Februar, dass zwei CIA-Flugzeuge in die Entführung und Folter Programm hatte landete auf Diego Garcia, einer britisch-kontrollierten Insel im Indischen Ozean, im Jahr 2002. This was a reversal of previous denials by the London government that CIA flights had landed on British territory. Dies war eine Umkehr der bisherigen Dementis von der Londoner Regierung, die CIA-Flüge hatte landete auf britischem Territorium. Several other EU governments, including Germany, Sweden, Portugal, Ireland and Italy have been accused of allowing their countries be used by the CIA for covert operations. Mehrere andere EU-Regierungen, darunter Deutschland, Schweden, Portugal, Irland und Italien wurden beschuldigt, die ihren Ländern verwendet werden, durch die CIA für verdeckte Operationen. Poland and Romania have both been criticised by the European Commission for their reluctance to provide information about claims that the CIA ran secret detention centres on their soil. Polen und Rumänien haben beide kritisiert wurde von der Europäischen Kommission für ihre Zurückhaltung zur Bereitstellung von Informationen über behauptet, dass die CIA geheime Haftanstalten lief Zentren auf ihrem Boden. A 2007 report by an inquiry committee in the European Parliament concluded that at least 1,245 CIA flights passed through European airspace or stopped at the continent’s airports between the end of 2001 and the end of 2005. Ein Bericht von 2007 ein Untersuchungsausschuss im Europäischen Parlament dem Schluss, dass mindestens 1245 CIA-Flüge durch den europäischen Luftraum oder gestoppt zu dem Kontinent Flughäfen zwischen Ende 2001 und Ende 2005. Claude Moraes, a British Labour politician who sat on the Parliament’s committee, said that the result of the EU’s collusion with the CIA is “a credibility gap when we lecture other countries about torture. Claude Moraes, britischer Labour-Politiker, saß auf der EP-Ausschusses, erklärte, dass das Ergebnis der EU-Absprachen mit der CIA sei "ein Glaubwürdigkeitslücke, wenn wir anderen Ländern Vortrag zum Thema Folter. “The allegations are not going away,” he added, referring to reports in late April that the British security service MI5 had “outsourced” torture of United Kingdom citizens to Pakistan’s Inter-Services Intelligence agency (ISI). "Die Vorwürfe sind nicht weg", fügte er hinzu und verweist auf Berichte Ende April, dass die britische Sicherheitsdienst MI5 hatte "Outsourcing" von Folter Großbritannien Bürger in Pakistan's Inter-Services Intelligence Agency (ISI). Several British nationals arrested in Pakistan have been quoted as saying they were severely beaten by ISI agents before being interrogated by men believed to work for MI5. Mehrere britische Staatsangehörige in Pakistan festgenommen worden mit den Worten zitiert wurden sie schwer geschlagen von ISI-Agenten verhört, bevor sie von Männern glaubte, sich für MI5. Chloe Davies from Reprieve, an organisation that has carried out detailed research into the CIA’s activities, said that Europe’s reputation as a defender of human rights has been tarnished. Chloe Davies aus Gnade, eine Organisation, durchgeführt hat detaillierte Erforschung der CIA-Aktivitäten, sagte, dass Europa den Ruf als Verteidiger der Menschenrechte wurde getrübt. “Little by little European powers’ collusion in the kidnap, rendition and torture of terrorist suspects is coming to light,” she said. "Nach und nach europäischen Mächte" Absprachen in der Entführung, Folter und Überstellung von Terrorverdächtigen kommt ans Licht ", sagte sie. “We now know that the CIA operated ‘black sites’ in Poland, Romania and apparently even on British territory in Diego Garcia. "Wir wissen jetzt, dass die CIA betriebenen" Black Sites "in Polen, Rumänien und anscheinend sogar auf britischem Territorium in Diego Garcia. “On many occasions CIA aircraft have been allowed to land on or cross European territory, en route to the kidnap and rendition of ghost prisoners to torture in secret prisons in countries like Syria, Jordan and Egypt. "Bei vielen Gelegenheiten CIA-Flugzeuge konnten auf den Boden oder Cross europäische Gebiet, auf dem Weg zu der Entführung und Überstellung von Häftlingen Geist der Folter in geheimen Gefängnissen in Ländern wie Syrien, Jordanien und Ägypten. In addition European governments have allowed hundreds of prisoners to be ferried through their jurisdiction to illegal imprisonment, torture and cruel, inhuman and degrading treatment in Guantanamo Bay (the US-run camp in Cuba).” Darüber hinaus haben die europäischen Regierungen erlaubt Hunderte von Gefangenen zu ferried durch ihre Zuständigkeit für die illegale Inhaftierung, Folter und grausamer, unmenschlicher und erniedrigender Behandlung in Guantanamo Bay (der US-Run-Lager in Kuba). " The internal EU paper also recognises that there has been criticism of flaws in the EU rules aimed at preventing the export of equipment used for torture or the death penalty. Die internen EU-Papier wird auch anerkannt, dass es Kritik an Mängeln in der EU-Vorschriften zur Verhinderung der Ausfuhr von Ausrüstungen, die zur Folter oder die Todesstrafe. While these rules were introduced in 2005, a report by Amnesty International published last year found that loopholes in them meant that spiked batons known as ’sting sticks’ used by the Chinese police and ‘hanging ropes’ used for executions in Sri Lanka, India, and Trinidad and Tobago could still be traded. Während diese Regeln eingeführt wurden im Jahr 2005, einen Bericht von Amnesty International veröffentlichte im letzten Jahr festgestellt, dass Lücken in ihnen bedeutete, dass dotierten Taktstöcke bekannt als "Stachel-Sticks', die von der chinesischen Polizei und" hängenden Seilen "für Hinrichtungen in Sri Lanka, Indien, und Trinidad und Tobago konnte noch gehandelt werden. Since the Amnesty report was issued, the British government has undertaken to ban export of spiked batons and to work with other EU governments to curb the export of torture tools not explicitly covered by the 2005 rules. Seit den Amnesty-Bericht ausgestellt wurde, die britische Regierung sich verpflichtet hat, zu verbieten den Export von dotierten Taktstöcke und arbeiten mit anderen Regierungen der EU-Staaten zur Eindämmung des Exports von Folter-Tools nicht ausdrücklich unter die 2005-Regeln. Amnesty had cited examples of British-made hanging ropes being used to execute prisoners in Trinidad and Tobago and of handcuffs engraved ‘made in England’ used to shackle detainees in Guantanamo Bay to walls and ceilings. Amnesty hatte zitierten Beispiele von British-made hängenden Seilen verwendet wird zur Ausführung von Gefangenen in Trinidad und Tobago und der Handschellen graviert "Made in England" verwendet, um Schäkel Häftlinge in Guantanamo Bay auf Wände und Decken hindurch. See More: Sehen Sie mehr: EU EU - Terrorism Terrorismus World News World NewsHave Your Say: Renditions Ruin the EU Case Ihre Meinung zählt: Überstellungen Ruine der EU-Fall Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden. Or discuss this report in our our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserem neuen Forum RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL This entry was posted on Monday, May 5th, 2008 at 5:28 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Montag, 5. Mai 2008 um 5.28 Uhr und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website. | Translations Übersetzungen ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Kostenloser Newsletter Related News Verwandte News
Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen
More Mehr Breaking News Breaking News Archive Archiv
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum |