Remains of toxic DU bullets 글머리 기호의 유해 독성 du
BAGHDAD – At a roadside produce stand on the outskirts of Baghdad, business is brisk for Latifa Khalaf Hamid. 바그다드 - 길가 생산을 바그다드 외곽에 서서, 사업가에 대한 활발한 latifa khalaf 하미드합니다. Iraqi drivers pull up and snap up fresh bunches of parsley, mint leaves, dill, and onion stalks. 이라크 드라이버를 올려 및 스냅은 한 다발을 신선한 미나리, 박하 잎, 딜, 그리고 양파 줄기합니다.
But Ms. Hamid’s stand is just four paces away from a burnt-out Iraqi tank, destroyed by - and contaminated with - controversial American depleted-uranium (DU) bullets. 하지만 양 하미드의 스탠드는 단지 걸음 떨어져 4 탄 - 아웃 이라크에서, 탱크에 의해 파괴 - 그리고 오염과 - 논란이 미국의 고갈 - 우라늄 (du) 총알을합니다. Local children play “throughout the day” on the tank, Hamid says, and on another one across the road. 현지 아이들의 플레이 "하루"를 탱크, 하미드 말로, 그리고 또 하나가 도로를 건너합니다.
No one has warned the vendor in the faded, threadbare black gown to keep the toxic and radioactive dust off her produce. 아무도는 해당 공급 업체에 경고를 머금고, 검은 가운 진부한 독성 및 방사성 먼지가 해제 상태로 유지하려면 그녀의 생산합니다. The children haven’t been told not to play with the radioactive debris. 아이들은 놀이가되지 않았습니다 방사성 파편 말라고합니다. They gather around as a Geiger counter carried by a visiting reporter starts singing when it nears a DU bullet fragment no bigger than a pencil eraser. 그들이 모여 기자로서 방문하는 가이거 계수기를 들고 노래를 시작합니다 a du 총알을 때 파편이 가까워 연필보다 큰 녹아웃 없다. It registers nearly 1,000 times normal background radiation levels on the digital readout. 이 레지스터 정상적인 배경 방사선 수치가 약 1000 배 디지털 판독합니다.
The Monitor visited four sites in the city - including two randomly chosen destroyed Iraqi armored vehicles, a clutch of burned American ammunition trucks, and the downtown planning ministry - and found significant levels of radioactive contamination from the US battle for Baghdad. 4 개의 사이트를 방문한 도시에서 모니터를 포함하여 - 이라크 장갑차 두 개의 임의로 선택 파괴는 미국의 탄약 트럭 클러치의 화상, 그리고 시내 기획 사역 - 그리고 상당한 수준의 방사능 오염 물질이 미국에서 발견 전투의 바그다드.
In the first partial Pentagon disclosure of the amount of DU used in Iraq, a US Central Command spokesman told the Monitor that A-10 Warthog aircraft - the same planes that shot at the Iraqi planning ministry - fired 300,000 bullets. 미 국방부의 첫번째 부분에서 사용되는 공개 du의 양을 이라크, 미 중부 사령부 대변인은 이야기를 모니터하는 - 10 warthog 항공기 - 같은 비행기가 이라크의 계획에 참여할 예정 사역 - 300,000 총알을 발사합니다. The normal combat mix for these 30-mm rounds is five DU bullets to 1 - a mix that would have left about 75 tons of DU in Iraq. 이들에 대한 정상적인 전투 믹스 30 - mm 라운드는 5 du 글머리 기호를 1 -가 혼합 du가 남아있어 이라크에서 약 75 톤의합니다.
The Monitor saw only one site where US troops had put up handwritten warnings in Arabic for Iraqis to stay away. 모니터를 하나의 사이트에만 본 필기를 세워놓은 어디에 미군이 이라크 국민에 대한 경고가 떨어지에서는 아랍어합니다. There, a 3-foot-long DU dart from a 120 mm tank shell, was found producing radiation at more than 1,300 times background levels. 거기서, 3 - 다리 - 120mm 탱크에서 긴 du 다트 셸, 1300 명 이상의 방사선 발견됐다 타임스 배경 수준을 생산합니다. It made the instrument’s staccato bursts turn into a steady whine. 그것은 일정한 낑낑 인스 트루먼트가 끊기고 버스트 변신합니다.
“If you have pieces or even whole [DU] penetrators around, this is not an acute health hazard, but it is for sure above radiation protection dose levels,” says Werner Burkart, the German deputy director general for Nuclear Sciences and Applications at the UN’s International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna. "만약이 작품거나 심지어 전체 [du] penetrators 주변 급성 건강의 위험이 아니라,하지만 그것은 방사선 보호를 확실하게 상기 복용량 수준,"라고 말합니다 베르너 burkart, 독일 차장 핵 과학 및 응용 프로그램에서 일반에 대한 유엔의 국제 원자력기구 (국제 원자력기구)의 비엔나. “The important thing in any battlefield - especially in populated urban areas - is somebody has to clean up these sites.” "그 중요한 것은 어떤 전장 - 특히 도시 인구 -이 누군가는 이들 사이트를 정리합니다."
Minimizing the risk 의 위험을 최소화하고
Fresh-from-the-factory DU tank shells are normally handled with gloves, to minimize the health risk, and shielded with a thin coating. 신선한 -에서 - 탱크 포탄이 정상적으로 처리 - 공장 du와 장갑, 건강의 위험을 최소화하기 위해, 그리고 얇은 코팅으로 차폐합니다. The alpha particle radiation emitted by DU travels less than an inch and can be stopped by cloth or even tissue paper. 알파 입자 방사선을 방출 1 인치 미만의 du 여행 헝겊이나 조직에 의해 중단 될 수있습니다 논문합니다. But when the DUmaterial burns (usually on impact; or as a dust, it can spontaneously ignite) protective shields disappear, and dangerous radioactive oxides are created that can be inhaled or ingested. 하지만 dumaterial 때 화상 (일반적으로 영향을 차단하거나, 먼지가로서, 자연 발화 수있습니다) 보호 방어막이 사라진다, 그리고 위험한 방사능을 흡입하거나 섭취 수있는 산화물이 만들어집니다.
“[The risk] depends so very much on how you handle it,” says Jan Olof Snihs, of Sweden’s Radiation Protection Authority in Stockholm. "[의 위험] 따라 다릅니다를 처리하는 방법에 정말 감사"라고 말합니다 1월 olof snihs, 스웨덴의 스톡홀름에 방사선 보호를 위임합니다. In most cases dangers are low, he says, unless children eat toxic and radioactive soil, or get DU oxides on their hands. 의 위험이 낮은 대부분의 경우에, 그는 말하길, 독성 및 방사성 먹는하지 않는 한 아이 토양, 아니면 자신의 손을 얻을 du 산화물합니다.
Radioactive particles are a “special risk associated with a war,” Mr. Snihs says. 방사성 입자는 "특수의 위험과 관련이 전쟁을"미스터 snihs 말로합니다. “The authorities should be aware of this, and try to decontaminate places like this, just to avoid unnecessary risk.” "수사 당국이이 사실을 알고해야한다, 그리고하려고 할 decontaminate 이런덴, 그냥 불필요한 위험을 피하기 위해합니다."
Pentagon officials say that DU is relatively harmless and a necessary part of modern warfare. 국방부 당국은 아무런 문제를 일으키지는 상대적으로 그 du하는 데 필수적인 요소와 현대적인 전쟁을합니다. They say that pre-Gulf War studies that indicated a risk of cancer and of causing harm to local populations through permanent contamination have been superseded by newer reports. 이전 - 걸프 전쟁을하는 그들이 말하는 공부의 암 위험을 지적의 원인과 현지 주민들에게 해를 새 보고서를 통해 영구적인 오염에 의해 대체되었습니다.
“There is not really any danger, at least that we know about, for the people of Iraq,” said Lt. Col. Michael Sigmon, deputy surgeon for the US Army’s V Corps, told journalists in Baghdad last week. "저기가 진짜 어떤 위험, 적어도 우리가 아는 대해서는 이라크 국민들에게,"중위 대령 마이클 sigmon, 차장에 대한 외과 의사 미 육군의 브이 부대, 지난 주 바그다드에서 말한 언론인합니다. He asserted that children playing with expended tank shells would have to eat and then practically suffocate on DU residue to cause harm. 그는 탱크 포탄 더미로 노는 아이들의 주장을 먹는했을 그리고 du 잔류물에 실질적으로 질식을 일으킬 위험합니다.
But there is a growing chorus of concern among United Nations and relief officials, along with some Western scientific experts, who are calling for sites contaminated with DU be marked off and made safe. 그러나 우리가 성장을 합창 유엔과 구호 당국 간의 우려와 함께 일부 서양 과학적인 전문, 누구와 du 오염 표시되는 사이트에 대한 호출을 만들 해제 안전합니다.
“The soil around the impact sites of [DU] penetrators may be heavily contaminated, and could be harmful if swallowed by children,” says Brian Spratt, chair of the working group on DU at The Royal Society, Britain’s premier scientific institution. "주변의 토양에 미치는 영향 사이트 [du] penetrators 수있습니다 심하게 오염, 그리고 유해 수도를 삼킨 아이의 경우"라고 말합니다 브라이언 spratt, 작업 그룹의 의장을 du 로얄 사회, 영국의 프리미어 과학적인 교육 기관.
Heavy metal toys? 중금속 장난감도?
Fragments and penetrators should be removed, since “children find them fascinating objects, and can pocket them,” says Professor Spratt. 파편을 제거하여야한다 penetrators, 이후 "자녀 그들을 찾아 매혹적인 객체, 그리고 그들을 주머니에 수있습니다"라고 말합니다 spratt 교수합니다. “The science says there is some danger - not perhaps a huge danger - of these objects. "의 과학 말로 위험이있다 - 아니 어쩌면 큰 위험 - 이러한 개체를합니다. … We certainly do not say that these things are safe; we say that cleanup is important.” … 우리는 확실히 그런 말하지 마 이러한 것들은 안전; 우리는 그런 말 정리가 중요합니다. "
The British Ministry of Defense says it will offer screening to soldiers suspected of DU exposure, and will publish details about locations and quantities of DU that British troops used in Iraq - a tiny fraction of that fired by US forces. 영국의 국방부는 병사들의 말로는 정밀 검사를 제공합니다 du 혐의가 노출, 그리고 게시에 대한 자세한 내용은 지역과 영국의 군대에서 사용되는 대량의 du 이라크 - 미군에 의해 해고의 작은 분수.
The Pentagon has traditionally been tight-lipped about DU: Official figures on the amount used were not released for years after the 1991 Gulf War and Bosnia conflicts, and nearly a year after the 1999 Kosovo campaign. 미 국방부가 꽉 - 입술에 대한 전통적 du : 공식적인 수치에 사용되는 금액은 1991 년 이후 수년 동안 공개되지 않았습니다 걸프 전쟁과 보스니아 분쟁, 그리고 코소보는 1999 년 이후 약 1 년간 캠페인을합니다. No US official contacted could provide DU use estimates from the latest war in Iraq. 미국의 공식적인 접촉을 수 없다에서 견적을 제공합니다 최근 이라크 전쟁에 du를 사용합니다.
“The first thing we should ask [the US military] is to remove that immediately,” says Carel de Rooy, head of the UN Children’s Fund in Baghdad, adding that senior UN officials need urgent advice on avoiding exposure. "먼저 우리가 물어야 [미국의 군사]는 그 즉시 제거하려면"라고 말합니다 카렐 드 rooy, 머리는 바그다드에서 유엔 아동 기금, 유엔 고위 공무원을 추가하는 긴급 상황에 관한 조언이 필요 노출을 기피합니다.
The UN Environment Program last month called for field tests. 지난 달 유엔 환경 프로그램에 대한 필드 테스트를 호출합니다. DU “is still an issue of great concern for the general public,” said UNEP chief Klaus Töpfer. du "는 여전히 큰 우려하는 문제에 대한 일반 대중,"unep 수석 클라우스 töpfer 말했다. “An early study in Iraq could either lay these fears to rest or confirm that there are indeed potential risks.” "이라크에서 조기 유학 이러한 두려움을 누워 휴식을 수도 있고 아니면 잠재적인 위험을 실제로이있다는 것을 확인합니다."
US troops avoid wreckage 미군이 잔해 피하기
During the latest Iraq conflict Abrams tanks, Bradley fighting vehicles and A-10 Warthog aircraft, among other military platforms, all fired the DU bullets from desert war zones to the heart of Baghdad. 에이 브람스의 최신 이라크 충돌하는 동안 탱크, 브래들리 전투 차량을 - 10 warthog 항공기, 다른 군사 플랫폼을, 모든 du 총알을 쐈다는 사막의 전쟁에서 바그다드의 중심 영역을합니다. No other armor-piercing round is as effective against enemy tanks. 다른 갑옷 - 피어싱 라운드는 적의 탱크에 효과적으로 대항합니다. While the Pentagon says there’s no risk to Baghdad residents, US soldiers are taking their own precautions in Iraq, and in some cases have handed out warning leaflets and put up signs. 미 국방부에 따르면 위험을하는 동안 바그다드의 주민이 없어, 미국 군인들이 이라크에서 자신의주의 사항, 그리고 어떤 경우에는 경고 전단을 배부하고 서명 투숙합니다.
“After we shoot something with DU, we’re not supposed to go around it, due to the fact that it could cause cancer,” says a sergeant in Baghdad from New York, assigned to a Bradley, who asked not to be further identified. "다음에 우리가 뭔가를 쏘는 du, 우리 주위를 도는 것으로되어 있지 않아, 그것으로 인해 발생할 수있다는 사실을 암,"라고 말합니다 바그다드에서 중사가 뉴욕에서 브래들리를 할당, 누가 더 이상 발견하지 말라고 요청 합니다.
“We don’t know the effects of what it could do,” says the sergeant. "우리가 모르는 무엇이 할 수에 미치는 영향"에 따르면 하사합니다. “If one of our vehicles burnt with a DU round inside, or an ammo truck, we wouldn’t go near it, even if it had important documents inside. "만일 우리 차량이 불탔다 중 하나 du 라운드가 안쪽에서, 또는 탄약 트럭을, 우리는 그 주위에 안 갈, 심지어 내부에 중요한 문서가 있으면합니다. We play it safe.” 우리가 안전하게 재생합니다. "
Six American vehicles struck with DU “friendly fire” in 1991 were deemed to be too contaminated to take home, and were buried in Saudi Arabia. 미국의 차량에 6 개, 삼진 du "친숙한 화재"1991 년 너무 오염이 사진을 찍기로 간주하고이 사우디 아라비아에 묻혀있다. Of 16 more brought back to a purpose-built facility in South Carolina, six had to be buried in a low-level radioactive waste dump. 전체 16 개 더 많은 되살렸지을 목적 - 기본 시설의 사우스 캐롤라이나, 6 되어야만이 낮은 - 수준 방사성 폐기물 덤프에 묻혀있다.
Television footage of the war last month showed Iraqi armored vehicles burning as US columns drove by, a common sign of a strike by DU, which burns through armor on impact, and often ignites the ammunition carried by the targeted vehicle. 지난 달 이라크 전쟁의 영상을 텔레비전 보였다 장갑차를 몰고 불타는 미국의 컬럼은 파업으로 일반적인 흔적이 du, 갑옷에 어떤 영향을 통해 화상, 그리고 타겟이 차량에 의해 자주 ignites 탄약 운반합니다.
“We were buttoned up when we drove by that - all our hatches were closed,” the US sergeant says. "우리는 우리가 운전하는 경우이 버튼 - 우리 모두의 해치는 감고,"미국의 경사 말로합니다. “If we saw anything on fire, we wouldn’t stop anywhere near it. "만일 우리가 아무것도 봤다 화재, 우리는 근처에도 안 정지합니다. We would just keep on driving.” 우리는 계속 운전합니다. "
That’s an option that produce seller Hamid doesn’t have. 하미드 판매자의 옵션이 생산되는이없습니다.
She says the US broke its promise not to bomb civilians. 그녀는 미국의 파산에 따르면 민간인이 폭탄을하지 않겠다고 약속했다. She has found US cluster bomblets in her garden; the DU is just another dangerous burden, in a war about which she remains skeptical. 그녀는 미국의 클러스터 bomblets 발견했습니다 그녀의 정원, 그 du은 그저 또 다른 위험 부담은 전쟁이 회의 내용은 그녀가 남아있습니다.
“We were told it was going to be paradise [when Saddam Hussein was toppled], and now they are killing our children,” she says voicing a common Iraqi perception about the risk of DU. "우리는이 말씀이있을 예정이었다 파라다이스 [때 사담 후세인이 무너], 그리고 지금 그들은 우리의 아이들을 죽이고,"그녀는 목소리의 위험에 관한 일반적인 이라크 인식 du합니다. “The Americans did not bother to warn us that this is a contaminated area.” "미국은 우리를 성가시게하지 않았다 이것은 오염 지역에 경고합니다."
There is a warning now at the Doura intersection on the southern outskirts of Baghdad. 이 경고 지금은 남부 교외의 교차로 doura 바그다드합니다. In the days before the capital fell, four US supply trucks clustered near an array of highway off-ramps caught fire, cooking off a number of DU tank rounds. 자본 감소 이전의 시대에, 미국 4 개 고속도로를 공급하는 트럭의 배열을 근처에 클러스터된 - 경사로에 불이 붙어서, 요리를 해제 라운드 많은 du 탱크합니다.
American troops wearing facemasks for protection arrived a few days later and bulldozed the topsoil around the site to limit the contamination. 미국의 군대를 보호하기 위해 착용 facemasks 그리고 며칠 후 도착한 bulldozed the 표토 주위의 사이트를 방문하여 오염 물질을 제한합니다.
The troops taped handwritten warning signs in Arabic to the burned vehicles, which read: “Danger - Get away from this area.” These were the only warnings seen by this reporter among dozens of destroyed Iraqi armored vehicles littering the city. 군대를 손으로 녹화 화상을 아랍어에 경고 표지판 차량, 어떤 읽기 : "위험 - 저리가이 지역을합니다."이러한들이 볼 수있는 유일한 경고가이 기자는 이라크 장갑차 지푸라기 사이 수십개의 도시를 파괴합니다.
“All of them were wearing masks,” says Abbas Mohsin, a teenage cousin of a drink seller 50 yards away, said referring to the US military cleanup crew. "모든 사람이 마스크를 착용"라고 말합니다 아바스 mohsin, 10 대 사촌을 마시는 판매자 50야드 빼, 미국의 군사 정리는 승무원을 추천합니다. “They told the people there were toxic materials … and advised my cousin not to sell Pepsi and soft drinks in this area. "그들이 말한 사람들이 있었다 내 사촌 독성 물질 권고… 그리고 콜라와 청량 음료 안에이 지역에서 판매를합니다. They said they were concerned for our safety.” 2619 그들이 우리의 안전에 대한 우려합니다. "
Despite the troops’ bulldozing of contaminated earth away from the burnt vehicles, black piles of pure DU ash and particles are still present at the site. 에도 불구하고 군대 'bulldozing 탄 차량에서 떨어져있는 지구의 오염, 블랙 더미 순수 du 화산재와 입자들은 여전히 사이트에 참석합니다. The toxic residue, if inhaled or ingested, is considered by scientists to be the most dangerous form of DU. 독성 잔류물, 만약 흡입하거나 섭취가를 고려하는 것이 가장 위험한 형태의 과학자들은 du합니다.
One pile of jet-black dust yielded a digital readout of 9,839 radioactive emissions in one minute, more than 300 times average background levels registered by the Geiger counter. 더미의 제트 - 검은 먼지가 양보 하나의 디지털 판독을 1 분 안에 방출 방사성 9,839, 300 회 이상의 수준의 평균 배경 가이거 계수기에 의해 등록합니다. Another pile of dust reached 11,585 emissions in a minute. 또 다른 더미 1 분 안에 먼지가에 도달 11,585 배출합니다.
Western journalists who spent a night nearby on April 10, the day after Baghdad fell, were warned by US soldiers not to cross the road to this site, because bodies and unexploded ordnance remained, along with DU contamination. 서양 언론인 주변의 밤을 보냈다 4 월 10 일 바그다드 떨어진 다음날, 미국 군인들이 경고를이 사이트에 도로를 횡단하지 않도록, 왜냐하면 육체와 불발 무기 남아, du 오염과 함께합니다. It was here that the Monitor found the “hot” DU tank round. 이곳에 모니터를 발견을 "핫"du 탱크를 회전합니다.
This burned dart pushed the radiation meter to the far edge of the “red zone” limit. 이 화상을 밀어 방사선 측정기를 훨씬 에지 다트의 "적색 지대"제한합니다.
A similar DU tank round recovered in Saudi Arabia in 1991, that was found by a US Army radiological team to be emitting 260 to 270 millirads of radiation per hour. 비슷한 du 탱크 라운드 회수는 1991 년 사우디 아라비아가 미국 육군에 의해 발견됐다 방사선 팀의 방사선을 방출 2백60부터 2백70까지 millirads 시간당합니다. Their safety memo noted that the “current [US Nuclear Regulatory Commission] limit for non-radiation workers is 100 millirads per year.” 그들의 안전을 메모에 언급된 "현재 [미국의 핵 규제위원회] 한도 이외 - 방사선 노동자는 1 년 100 millirads합니다."
The normal public dose limit in the US, and recognized around much of the world, is 100 millirems per year. 미국에있는 정상적인 공공 복용량 제한, 그리고 주위의 많은 부분은 세계 인식은 연간 100 millirems합니다. Nuclear workers have guidelines 20 to 30 times as high as that. 핵 근로자는 지침을 20일에서 30일까지 타임스되는만큼 높은합니다.
The depleted-uranium bullets are made of low-level radioactive nuclear-waste material, left over from the making of nuclear fuel and weapons. the 고갈 - 우라늄 총탄은 낮은 - 수준 방사성 핵 - 쓰레기, 왼쪽의 핵 연료와 무기를 만드는에서 이상합니다. It is 1.7 times as dense as lead, and burns its way easily through armor. 그것은 고밀도로 1.7 배 납, 그리고 화상 갑옷을 통해 그 방법을 쉽게합니다. But it is controversial because it leaves a trail of contamination that has half-life of 4.5 billion years - the age of our solar system. 그러나 그것은 논란의 흔적을하기 때문에 오염에 나뭇잎이 인생의 절반 - 45억년 - 우리의 태양계의 시대.
Less DU in this war? 이 전쟁에서 적게 du?
In the first Gulf War, US forces used 320 tons of DU, 80 percent of it fired by A-10 aircraft. 첫번째 걸프 전쟁, 주한 미군의 사용 320t du, 80 %는 그것에 의해 해고 - 10 항공기. Some estimates suggest 1,000 tons or more of DU was used in the current war. 일부 천톤 이상의 견적을 제시 du는 현재의 전쟁에 사용합니다. But the Pentagon disclosure Wednesday that about 75 tons of A-10 DU bullets were used points to a smaller overall DU tonnage in Iraq this time. 하지만 펜타곤이 공개되는 수요일 - 10 du 글머리 기호는 약 75 톤 지점을 사용하던 이라크에서 작은 전반적인 du 톤이 시간합니다.
US military guidelines developed after the first Gulf War - which have since been considerably eased - required any soldier coming within 50 yards of a tank struck with DU to wear a gas mask and full protective suit. 첫 번째 걸프전 이후 미국의 군사 지침을 개발 - 어느가 상당히 이후 완화 - 필요한 모든 군인이 오는 50 야드 이내의 탱크를 강타 du 방독면과 전체 보호 슈트를 착용합니다. Today, soldiers say they have been told to steer clear of any DU. 오늘, 군인들은 어떠한 du되었습니다을 기피하라고합니다.
“If a [tank] was taken out by depleted uranium, there may be oxide that you don’t want to inhale. "반출하는 경우에는 [탱크]은 열화 우라늄, 산화가있을 수있습니다 흡수하고 싶지 않으세요. We want to minimize any exposure, at least to the lowest level possible,” Dr. Michael Kilpatrick, a top Pentagon health official told journalists on March 14, just days before the war began. 우리가 원하는 모든 노출을 최소화하기 위해, 적어도 최저 수준을 가능한, "박사가 마이클 kilpatrick, 3 월 14 일 국방부의 건강을 공식적인 얘기 언론인, 그냥 일 전에 전쟁을 시작합니다. “If somebody needs to go into a tank that’s been hit with depleted uranium, a dust mask, a handkerchief is adequate to protect them - washing their hands afterwards.” "만약 누군가가 있었는 탱크로 이동해야합니다 열화 우라늄을 안타는 먼지 마스크, 손수건이 적합합니다 그들을 보호하려고 - 그들의 손을 세척 나중에합니다."
Not everyone on the battlefield may be as well versed in handling DU, Dr. Kilpatrick said, noting that his greater concern is DU’s chemical toxicity, not its radioactivity: “What we worry about like lead in paint in housing areas - children picking it up and eating it or licking it - getting it on their hands and ingesting it.” 전장에있는 사람들은 모두 안에 익숙 처리에도 수도있습니다 du, 닥터 kilpatrick는 것을 알 그의 큰 관심사는 du의 화학 물질 독성이 아니라는 방사능 : "우리가 같은 걱정은 주거 지역에 앞장서는 페인트 - 아이 따기 그것하고 먹이를 먹고, 아니면 그것 - 점점 그것이 그들의 손과 섭취 그것. "
In the US, stringent NRC rules govern any handling of DU, which can legally only be disposed of in low-level radioactive waste dumps. 미국의 경우 엄격한 규칙을 적용 연결돼 있나 처리하는 어떠한 du, 법적으로만 수있는 낮은 - 수준 방사성 폐기물을 처분 덤프합니다. The US military holds more than a dozen NRC licenses to work with it. 미군에 연결돼 있나를 12 개 이상의 라이센스를 보유 같이 일하려면 그것.
In Iraq, DU was not just fired at armored targets. 이라크에서, du는 기갑뿐만 아니라 타겟으로 발사합니다.
Video footage from the last days of the war shows an A-10 aircraft - a plane purpose-built around a 30-mm Gatling gun - strafing the Iraqi Ministry of Planning in downtown Baghdad. 전쟁에 마지막으로 일간의 비디오 영상을 표시 a - 10 항공기 - 비행기 목적 - 기본 주변의 30 - mm gatling 총 - 사격의 이라크 수도 바그다드 시내에있는 부품을 계획합니다.
A visit to site yields dozens of spent radioactive DU rounds, and distinctive aluminum casings with two white bands, that drilled into the tile and concrete rear of the building. 수십개의 사이트를 방문하는 동안 수익 방사성 du 라운드, 그리고 2 개의 흰색 밴드 특유의 알루미늄 케이스, 그 타일과 콘크리트를 뚫고 건물의 후면. DU residue at impact clicked on the Geiger counter at a relatively low level, just 12 times background radiation levels. 가이거을 클릭 잔류물에 영향을 du는 비교적 낮은 수준에서 카운터를보고, 그냥 12 회 배경 방사능 수치는합니다.
Hot bullets 뜨거운 글머리 기호
But the finger-sized bullets themselves - littering the ground where looters and former staff are often walking - were the “hottest” items the Monitor measured in Iraq, at nearly 1,900 times background levels. 하지만 자신의 손가락 - 사이즈 총알 - 지푸라기 지상 및 전 직원들이 종종 어디에 약탈자 산책 - 우리의 "인기있는"항목이 이라크에서 모니터를 측정시 약 1,900 회 배경 수준을합니다.
The site is just 300 yards from where American troops guard the main entrance of the Republican Palace, home to the US and British officials tasked with rebuilding Iraq. 이 사이트는 300 야드 거리의 주요 입구는 어디 미군 경비대 공화당 궁전, 홈을 미국과 영국 당국에 이라크 재건 임무를합니다.
“Radioactive? "방사성? Oh, really?” asks a former director general of the ministry, when he returned in a jacket and tie for a visit last week, and heard the contamination levels register in bursts on the Geiger counter. 오, 정말? "묻습니다 부처의 전직 국장 때, 그는 재킷과 넥타이가에 대한 반환을 방문 지난 주에, 그리고 대중의 소리를 들었을 오염 수준을 등록 가이거 계수기를합니다.
“Yesterday more than 1,000 employees came here, and they didn’t know anything about it,” the former official says. "어제 여기 온 1000 개 이상의 직원, 그리고 그들은 그것에 대해 아무것도 몰랐다,"옛 공식적인 말로합니다. “We have started to not believe what the American government says. "우리는 미국의 정부는 것을 믿지 않는를 시작합니다. What I know is that the occupiers should clean up and take care of the country they invaded.” 무엇 알고 점령은 청소를해야하고 나라를 그들은 침략을 처리합니다. "
US military officials often say that most people are exposed to natural or “background” radiation n daily life. 미국의 군사 당국자 자주 노출되는 대부분의 사람들은 자연의 그런 말 또는 "배경"방사선 n 일상 생활합니다. For example, a round-trip flight across the US can yield a 5 millirem dose from increased cosmic radiation; a chest X-ray can yield a 10 millirem dose in a few seconds. 예를 들어, 미국의 건너에있는 둥근 - 여행을 비행 이윤율 수있습니다 5 millirem 복용량 방사선으로부터 우주의 상승이 있고 하나의 흉부 x - 레이 millirem 수있습니다 복용량은 10 이윤율 몇 초 후에합니다.
The Pentagon says that, since DU is “depleted” and 40 percent less radioactive than normal uranium, it presents even less of a hazard. 미 국방부에 따르면, 이후 du는 "열화"와 40 %가 정상보다 낮은 방사능 우라늄, 선물의 위험을 줄이기 위해조차합니다.
But DU experts say they are most concerned at how DU is transformed on the battlefield, after burning, into a toxic oxide dust that emits alpha particles. 하지만 du 전문가들은 그들이 대부분의 우려를 변형하는 방법 du는 전장, 이후 태우고, 독성의 산화에 먼지가 알파 입자를 방출합니다. While those can be easily stopped by the skin, once inside the body, studies have shown that they can destroy cells in soft tissue. 에 의해 중단하는 동안 피부가 쉽게들을 수있습니다, 일단 내부의 몸, 연구가 세포를 파괴할 수있다는 그들은 부드러운 조직을 표시합니다. While one study on rats linked DU fragments in muscle tissue to increased cancer risk, health effects on humans remain inconclusive. du 연결된 하나의 파편에 관한 연구를하는 동안 근육 조직을 증가 쥐 암 위험, 건강 효과가 확정 적이지 않은 인간이 남아합니다.
As late as five days before the Iraq war began, Pentagon officials said that 90 of those troops most heavily exposed to DU during the 1991 Gulf War have shown no health problems whatsoever, and remain under close medical scrutiny. 5 일 늦어도 이라크 전쟁을 시작하기 전에, 국방부 관계자는 90 그 군대 대부분의 무거운 1991 년 걸프 전쟁을하는 동안에 노출되지 du 건강 문제가 전혀 없다는 표시하고 아래에 남아 의료 감시 닫습니다.
Released documents and past admissions from military officials, however, estimate that around 900 Americans were exposed to DU. 공개 문서와 과거의 입학을 군사 당국자 그러나, 약 900 미국인들이 노출되는 것으로 추정 du합니다. Only a fraction have been watched, and among those has been one diagnosed case of lymphatic cancer, and one arm tumor. 작은 용량만보고되었습니다, 그리고 진단의 경우 중 하나로 간주되고있습니다 림프 암, 종양의와 팔 하나합니다. As reported in previous articles, the Monitor has spoken to American veterans who blame their DU exposure for serious health problems. 이전 기사로 보도했다 모니터 사데 du 노출에 대한 미국의 재향 군인의 사람들은 심각한 건강 문제를 비난합니다.
The politics of DU du의 정치
But DU health concerns are very often wrapped up in politics. 하지만 du 건강 문제는 매우 자주 정치에 포장합니다. Saddam Hussein’s regime blamed DU used in 1991 for causing a spike in the cancer rate and birth defects in southern Iraq. 1991 년 사담 후세인 정권의 사용에 대한 비난 du 암 비율과 출산의 원인이 스파이크 결함이 이라크 남부에서합니다.
And the Pentagon often overstates its case - in terms of DU effectiveness on the battlefield, or declaring the absence of health problems, according to Dan Fahey, an American veterans advocate who has monitored the shrill arguments from both sides since the mid-1990s. 그리고 그 사건을 국방부에서 자주 overstates - du 효율성의 측면에서, 전투에서, 또는 선언의 휴무의 건강 문제, fahey 댄에 따르면, 미국 참전 용사 옹호 사람은 고음의 인수를 감시 - 1990 년대 중반 이후 양측으로부터합니다.
“DU munitions are neither the benign wonder weapons promoted by Pentagon propagandists nor the instruments of genocide decried by hyperbolic anti-DU activists,” Mr. Fahey writes in a March report, called “Science or Science Fiction: Facts, Myth and Propaganda in the Debate Over DU Weapons.” "du 군수는 무기도 추진 the 양성 원더 인스 트루먼 트의 학살을 비난하는 국방부의 선전도 쌍곡선 안티 - du 활동가,"fahey 씨는 3 월 보고서를 쓰기로 불리는 "과학이나 과학 소설 : 사실, 신화와 선전의 du 무기를 논의합니다. "
Nonetheless, Rep. Jim McDermott (D) of Washington, a doctor who visited Baghdad before the war, introduced legislation in Congress last month requiring studies on health and environment studies, and clean up of DU contamination in the US. 그럼에도 불구하고, 민주당의 짐 맥더못 (민주당)의 워싱턴, 전쟁 직전에 바그다드를 방문한 의사, 연구 논문이 필요한 지난 달 의회에서 입법을 도입 건강과 환경을 연구, 그리고 미국의 오염에 du를 청소합니다. He says DU may well be associated with increased birth defects. 그는 출생 결함을 상승과 관련된 du가 될지도 모릅니다.
“While the political effects of using DU munitions are perhaps more apparent than their health and environmental effects,” Fahey writes, “science and common sense dictate it is unwise to use a weapon that distributes large quantities of a toxic waste in areas where people live, work, grow food, or draw water.” "정치적 효과를하는 동안 du 군수는 아마도 더 많은 스탠드를 사용하여 자신의 건강과 환경에주는 영향보다는,"fahey 글을 쓰고, "과학 및 상식 지시 배급하는 것은 현명하지 못한 무기를 사용하는 지역에서 대량의 폐기물은 사람들이 사는 어디에 , 직장, 철 음식, 또는 무승부 물합니다. "
Because of the publicity the Iraqi government has given to the issue, Iraqis worry about DU. 이라크 정부의 홍보를 위해 부여했습니다으로 문제를 해결하려면 걱정 이라크인 du합니다.
“It is an important concern…. "그것은 중요한 관심사…. We know nothing about it. 우리가 그것에 대해 아무것도 알지합니다. How can I protect my family?” asks Faiz Askar, an Iraqi doctor. 내 가족을 어떻게 보호할 수 있습니까? "묻습니다 faiz askar은 이라크의 의사합니다. “We say the war is finished, but what will the future bring?” "우리는 전쟁을 말하는가 완료,하지만 미래에 무엇을 가져다?"
Iraq 이라크 Section has more related reports 섹션은 더 많은 관련 리포트 Help keep RINF going.. 지키는데 도움이 rinf가는 ..Comment on 'Remains of toxic DU bullets' : 에 대한 덧글이 '의 유해 독성 du 글머리 기호':
Related News: 관련 뉴스 :




























