Remains of toxic DU bullets Restos de tóxicos DU balas
BAGHDAD – At a roadside produce stand on the outskirts of Baghdad, business is brisk for Latifa Khalaf Hamid. BAGDAD - En una carretera producir de pie en las afueras de Bagdad, el negocio es muy ágiles para Latifa Jalaf Hamid. Iraqi drivers pull up and snap up fresh bunches of parsley, mint leaves, dill, and onion stalks. Conductores iraquíes tire hacia arriba y snap hasta manojos de perejil fresco, hojas de menta, eneldo, y tallos de cebolla.
But Ms. Hamid’s stand is just four paces away from a burnt-out Iraqi tank, destroyed by - and contaminated with - controversial American depleted-uranium (DU) bullets. Pero Sra Hamid es el stand de sólo cuatro pasos de distancia desde el holocausto-out tanque iraquí, destruida por - y contaminados con - controvertido Americana de uranio empobrecido (DU) balas. Local children play “throughout the day” on the tank, Hamid says, and on another one across the road. Local niños juegan "todo el día" en el tanque, dice Hamid, y en otro a través de la carretera.
No one has warned the vendor in the faded, threadbare black gown to keep the toxic and radioactive dust off her produce. Nadie ha advertido a los proveedores en el desvaneció, threadbare vestido negro para mantener el polvo tóxico y radiactivo fuera de su producción. The children haven’t been told not to play with the radioactive debris. Los niños no han sido informados a no jugar con los desechos radiactivos. They gather around as a Geiger counter carried by a visiting reporter starts singing when it nears a DU bullet fragment no bigger than a pencil eraser. Ellos se reúnen alrededor de un contador Geiger llevó de visita por un reportero comienza a cantar cuando se aproxima a un fragmento de bala DU no más grande que una goma de borrar lápiz. It registers nearly 1,000 times normal background radiation levels on the digital readout. Registra casi 1000 veces los niveles normales de radiación de fondo en la lectura digital.
The Monitor visited four sites in the city - including two randomly chosen destroyed Iraqi armored vehicles, a clutch of burned American ammunition trucks, and the downtown planning ministry - and found significant levels of radioactive contamination from the US battle for Baghdad. El Monitor visitó cuatro lugares de la ciudad - dos de ellos elegidos al azar destruyeron vehículos blindados iraquíes, un embrague de América quemaron camiones de municiones, y el centro de la planificación del ministerio - y encontró niveles significativos de contaminación radiactiva de los EE.UU. batalla por Bagdad.
In the first partial Pentagon disclosure of the amount of DU used in Iraq, a US Central Command spokesman told the Monitor that A-10 Warthog aircraft - the same planes that shot at the Iraqi planning ministry - fired 300,000 bullets. En el primer parcial Pentágono divulgación de la cantidad de DU utilizada en Iraq, un portavoz del Comando Central de EE.UU. dijo que el Monitor A-10 Warthog de aviones - los mismos aviones que dispararon contra el ministerio iraquí de planificación - 300000 dispararon balas. The normal combat mix for these 30-mm rounds is five DU bullets to 1 - a mix that would have left about 75 tons of DU in Iraq. La lucha contra la mezcla normal para estos de 30 mm es de cinco rondas de balas de uranio empobrecido a 1 - una mezcla que habría dejado alrededor de 75 toneladas de uranio empobrecido en Iraq.
The Monitor saw only one site where US troops had put up handwritten warnings in Arabic for Iraqis to stay away. El Monitor vieron sólo un sitio donde las tropas de los EE.UU. había puesto a mano las advertencias en árabe a los iraquíes a no acudir. There, a 3-foot-long DU dart from a 120 mm tank shell, was found producing radiation at more than 1,300 times background levels. Allí, de 3 pies de largo DU dardo de un depósito de 120 mm, se encontró radiación en la producción de más de 1300 veces los niveles de fondo. It made the instrument’s staccato bursts turn into a steady whine. Se hizo el instrumento del staccato ráfagas convertirse en una constante whine.
“If you have pieces or even whole [DU] penetrators around, this is not an acute health hazard, but it is for sure above radiation protection dose levels,” says Werner Burkart, the German deputy director general for Nuclear Sciences and Applications at the UN’s International Atomic Energy Agency (IAEA) in Vienna. "Si tiene piezas, o incluso todo el [DU] penetradores de todo, esto no es un grave peligro para la salud, pero es seguro para la protección contra las radiaciones por encima de los niveles de dosis", afirma Werner Burkart, el alemán subdirector general para las Ciencias y Aplicaciones Nucleares en la Naciones Unidas del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) en Viena. “The important thing in any battlefield - especially in populated urban areas - is somebody has to clean up these sites.” "Lo importante en cualquier campo de batalla - especialmente en las zonas urbanas pobladas - es que alguien tiene que limpiar estos sitios."
Minimizing the risk Minimizar el riesgo
Fresh-from-the-factory DU tank shells are normally handled with gloves, to minimize the health risk, and shielded with a thin coating. Fresh-de-la-fábrica de granadas de tanque DU normalmente se manejan con guantes, para reducir al mínimo el riesgo para la salud, y protegido con un revestimiento delgado. The alpha particle radiation emitted by DU travels less than an inch and can be stopped by cloth or even tissue paper. Las partículas de radiación alfa emitida por DU viajes de menos de una pulgada y se puede detener por tela o tejido, incluso el papel. But when the DUmaterial burns (usually on impact; or as a dust, it can spontaneously ignite) protective shields disappear, and dangerous radioactive oxides are created that can be inhaled or ingested. Pero cuando la DUmaterial quemaduras (en general, en el momento del impacto, o como polvo, que puede inflamarse espontáneamente) escudos de protección desaparecen, radiactivos y peligrosos óxidos se crean que pueden ser inhalados o ingeridos.
“[The risk] depends so very much on how you handle it,” says Jan Olof Snihs, of Sweden’s Radiation Protection Authority in Stockholm. "[El riesgo] depende en gran medida de cómo se manejan", dice Jan Olof Snihs, de Suecia en la protección contra las radiaciones Autoridad de Estocolmo. In most cases dangers are low, he says, unless children eat toxic and radioactive soil, or get DU oxides on their hands. En la mayoría de los casos los peligros son bajos, dice, los niños comen menos tóxicos y radiactivos del suelo, o de obtener los óxidos de uranio empobrecido en sus manos.
Radioactive particles are a “special risk associated with a war,” Mr. Snihs says. Partículas radiactivas son un "riesgo especial asociado con una guerra," dice el Sr Snihs. “The authorities should be aware of this, and try to decontaminate places like this, just to avoid unnecessary risk.” "Las autoridades deberían ser conscientes de esto, y tratan de descontaminar lugares como este, sólo para evitar riesgos innecesarios."
Pentagon officials say that DU is relatively harmless and a necessary part of modern warfare. Funcionarios del Pentágono dicen que DU es relativamente inofensiva y una parte necesaria de la guerra moderna. They say that pre-Gulf War studies that indicated a risk of cancer and of causing harm to local populations through permanent contamination have been superseded by newer reports. Ellos dicen que antes de la Guerra del Golfo de estudios que indicaron un riesgo de cáncer y de causar un daño a las poblaciones locales a través de la contaminación permanente han sido reemplazados por nuevos informes.
“There is not really any danger, at least that we know about, for the people of Iraq,” said Lt. Col. Michael Sigmon, deputy surgeon for the US Army’s V Corps, told journalists in Baghdad last week. "No hay realmente ningún peligro, al menos que nosotros sabemos, para que el pueblo de Iraq", dijo el teniente coronel Michael Sigmon, cirujano adjunto de los EE.UU. del V Cuerpo de Ejército, dijo a los periodistas en Bagdad la semana pasada. He asserted that children playing with expended tank shells would have to eat and then practically suffocate on DU residue to cause harm. Afirmó que los niños que juegan con granadas de tanque gastado tendrían que comer y después prácticamente sofocar sobre residuos de DU para causar daño.
But there is a growing chorus of concern among United Nations and relief officials, along with some Western scientific experts, who are calling for sites contaminated with DU be marked off and made safe. Pero hay un creciente coro de preocupación entre las Naciones Unidas y los funcionarios de socorro, junto a algunos expertos científicos occidentales, que exigen de los sitios contaminados con uranio empobrecido y ser marcados fuera de protección.
“The soil around the impact sites of [DU] penetrators may be heavily contaminated, and could be harmful if swallowed by children,” says Brian Spratt, chair of the working group on DU at The Royal Society, Britain’s premier scientific institution. "La tierra alrededor de los sitios de impacto [DU] penetradores puede ser muy contaminada, y puede ser nocivo si se ingiere por los niños", dice Brian Spratt, presidente del grupo de trabajo sobre uranio empobrecido en la Royal Society, de Gran Bretaña principal institución científica.
Heavy metal toys? Heavy metal juguetes?
Fragments and penetrators should be removed, since “children find them fascinating objects, and can pocket them,” says Professor Spratt. Fragmentos de penetradores y debe retirarse, ya que "los niños encuentran objetos fascinantes, y puede bolsillo", dice el profesor Spratt. “The science says there is some danger - not perhaps a huge danger - of these objects. "La ciencia dice que hay peligro - quizá no un gran peligro - de estos objetos. … We certainly do not say that these things are safe; we say that cleanup is important.” … Desde luego, no digo que estas cosas son seguras; decimos que la limpieza es importante. "
The British Ministry of Defense says it will offer screening to soldiers suspected of DU exposure, and will publish details about locations and quantities of DU that British troops used in Iraq - a tiny fraction of that fired by US forces. El Ministerio de Defensa británico dice que ofrecerá a los soldados sospechosos de detección de la exposición DU, y publicará información sobre los lugares y las cantidades de uranio empobrecido que utilizan las tropas británicas en Irak - una pequeña fracción de ese disparado por las fuerzas de EE.UU..
The Pentagon has traditionally been tight-lipped about DU: Official figures on the amount used were not released for years after the 1991 Gulf War and Bosnia conflicts, and nearly a year after the 1999 Kosovo campaign. El Pentágono ha sido tradicionalmente apretado de labio sobre el uranio empobrecido: Las cifras oficiales sobre la cantidad utilizada no fueron puestos en libertad durante años después de la Guerra del Golfo de 1991 y los conflictos de Bosnia, y casi un año después de la campaña de Kosovo de 1999. No US official contacted could provide DU use estimates from the latest war in Iraq. No oficial de EE.UU. en contacto con uranio empobrecido podría proporcionar estimaciones de uso de la más reciente guerra en Irak.
“The first thing we should ask [the US military] is to remove that immediately,” says Carel de Rooy, head of the UN Children’s Fund in Baghdad, adding that senior UN officials need urgent advice on avoiding exposure. "Lo primero que debemos preguntarnos [militar de los EE.UU.] que es eliminar inmediatamente", dice Carel de Rooy, jefe de la Infancia del Fondo de las Naciones Unidas en Bagdad, y añadió que los altos funcionarios de las Naciones Unidas sobre la necesidad de asesoramiento urgente evitar la exposición.
The UN Environment Program last month called for field tests. El Programa Ambiental de Naciones Unidas el mes pasado pidió pruebas sobre el terreno. DU “is still an issue of great concern for the general public,” said UNEP chief Klaus Töpfer. DU "todavía es una cuestión de gran preocupación para el público en general", dijo el director del PNUMA Klaus Töpfer. “An early study in Iraq could either lay these fears to rest or confirm that there are indeed potential risks.” "Uno de los primeros estudios en el Iraq podría sentar estos temores, ya sea para descansar o confirmar que efectivamente existen riesgos potenciales".
US troops avoid wreckage Evitar restos tropas de los EE.UU.
During the latest Iraq conflict Abrams tanks, Bradley fighting vehicles and A-10 Warthog aircraft, among other military platforms, all fired the DU bullets from desert war zones to the heart of Baghdad. Durante el más reciente conflicto de Iraq tanques Abrams, vehículos de combate Bradley y el A-10 Warthog de aeronaves, entre otras plataformas militares, dispararon todas las balas de uranio empobrecido desde las zonas de guerra del desierto hasta el corazón de Bagdad. No other armor-piercing round is as effective against enemy tanks. Ninguna otra armadura-piercing ronda es tan efectivo contra los tanques enemigos. While the Pentagon says there’s no risk to Baghdad residents, US soldiers are taking their own precautions in Iraq, and in some cases have handed out warning leaflets and put up signs. Aunque el Pentágono dice que no hay riesgo para los residentes de Bagdad, soldados de EE.UU. están tomando sus propias precauciones en Iraq, y en algunos casos han entregado folletos de advertencia y se colocaron a los signos.
“After we shoot something with DU, we’re not supposed to go around it, due to the fact that it could cause cancer,” says a sergeant in Baghdad from New York, assigned to a Bradley, who asked not to be further identified. "Después de rodar algo con uranio empobrecido, no se supone que estamos para ir a su alrededor, debido al hecho de que podría causar cáncer", dice un sargento en Bagdad desde Nueva York, asignado a un Bradley, que pidió no ser identificada .
“We don’t know the effects of what it could do,” says the sergeant. "No sabemos los efectos de lo que podía hacer", dice el sargento. “If one of our vehicles burnt with a DU round inside, or an ammo truck, we wouldn’t go near it, even if it had important documents inside. "Si uno de nuestros vehículos quemados DU con una ronda interior, o un camión de munición, no ir cerca de él, incluso si hubiera dentro de los documentos importantes. We play it safe.” Estamos a jugar de manera segura. "
Six American vehicles struck with DU “friendly fire” in 1991 were deemed to be too contaminated to take home, and were buried in Saudi Arabia. Seis vehículos de América golpeó con DU "fuego amigo" en 1991 se consideraban demasiado contaminado para llevar a casa, y fueron enterrados en Arabia Saudita. Of 16 more brought back to a purpose-built facility in South Carolina, six had to be buried in a low-level radioactive waste dump. Más de 16 presentados a un propósito construido instalaciones en Carolina del Sur, seis tuvieron que ser enterrados en un bajo nivel de volcado de los residuos radiactivos.
Television footage of the war last month showed Iraqi armored vehicles burning as US columns drove by, a common sign of a strike by DU, which burns through armor on impact, and often ignites the ammunition carried by the targeted vehicle. Televisión escenas de la guerra el mes pasado mostraron la quema de vehículos blindados iraquíes que EE.UU. condujo por columnas, un signo común de una huelga de DU, que se quema a través de la armadura en el momento del impacto, a menudo se inflama y la munición que llevan los dirigidos vehículo.
“We were buttoned up when we drove by that - all our hatches were closed,” the US sergeant says. "Nos botones hasta cuando nos expulsaron por que - todos nuestros escotillas se cerraron", dice el sargento de los EE.UU.. “If we saw anything on fire, we wouldn’t stop anywhere near it. "Si hemos visto nada sobre el fuego, que no paraba ni cerca de ella. We would just keep on driving.” Nos acaba de mantener en la conducción. "
That’s an option that produce seller Hamid doesn’t have. Esa es una opción que producen vendedor Hamid no tiene.
She says the US broke its promise not to bomb civilians. Ella dice que los EE.UU. rompió su promesa de no bombardear a los civiles. She has found US cluster bomblets in her garden; the DU is just another dangerous burden, in a war about which she remains skeptical. Ella ha encontrado EE.UU. bombas racimo en su jardín; el uranio empobrecido es sólo otra carga peligrosa, en una guerra sobre la que sigue siendo escéptica.
“We were told it was going to be paradise [when Saddam Hussein was toppled], and now they are killing our children,” she says voicing a common Iraqi perception about the risk of DU. "Se nos dijo que iba a ser el paraíso [cuando Saddam Hussein fue derrocado], y ahora están matando a nuestros niños", dice un iraquí que expresaban su percepción sobre el riesgo del uranio empobrecido. “The Americans did not bother to warn us that this is a contaminated area.” "Los americanos no se molestaron en advertir que esta es una zona contaminada".
There is a warning now at the Doura intersection on the southern outskirts of Baghdad. Hay una advertencia de ahora en la intersección de Doura al sur de las afueras de Bagdad. In the days before the capital fell, four US supply trucks clustered near an array of highway off-ramps caught fire, cooking off a number of DU tank rounds. En los días antes de la capital cayó, cuatro camiones de abastecimiento EE.UU. agrupadas cerca de un arreglo de la carretera fuera de las rampas se incendió, cocinar fuera de una serie de tanques de uranio empobrecido.
American troops wearing facemasks for protection arrived a few days later and bulldozed the topsoil around the site to limit the contamination. Las tropas estadounidenses llevaban máscaras faciales para la protección llegó a los pocos días y arrasó la capa superficial del suelo en todo el sitio para limitar la contaminación.
The troops taped handwritten warning signs in Arabic to the burned vehicles, which read: “Danger - Get away from this area.” These were the only warnings seen by this reporter among dozens of destroyed Iraqi armored vehicles littering the city. Las tropas grabadas señales de advertencia manuscrita en árabe a los vehículos quemados, que decía: "Peligro - Obtener fuera de este ámbito." Estas fueron las únicas advertencias visto por este reportero entre las docenas de vehículos blindados iraquíes destruidos basura de la ciudad.
“All of them were wearing masks,” says Abbas Mohsin, a teenage cousin of a drink seller 50 yards away, said referring to the US military cleanup crew. "Todos ellos llevaban máscaras", dice Abbas Mohsin, un primo adolescente de un vendedor bebida 50 metros de distancia, dijo refiriéndose a los EE.UU. militar de la tripulación de la limpieza. “They told the people there were toxic materials … and advised my cousin not to sell Pepsi and soft drinks in this area. "Ellos dijeron a la gente hay materiales tóxicos… y mi primo aconseja no vender los refrescos de Pepsi y en esta área. They said they were concerned for our safety.” Dijeron que estaban preocupados por nuestra seguridad ".
Despite the troops’ bulldozing of contaminated earth away from the burnt vehicles, black piles of pure DU ash and particles are still present at the site. A pesar de las tropas de 'destrucción de la tierra contaminada lejos de los vehículos quemados, negro puro montones de cenizas y partículas de uranio empobrecido están todavía presentes en el sitio. The toxic residue, if inhaled or ingested, is considered by scientists to be the most dangerous form of DU. El residuo tóxico, si se inhala o ingiere, es considerado por los científicos de ser la forma más peligrosa de uranio empobrecido.
One pile of jet-black dust yielded a digital readout of 9,839 radioactive emissions in one minute, more than 300 times average background levels registered by the Geiger counter. Una pila de polvo negro-jet arrojado una lectura digital de las emisiones de 9839 radiactivos en un minuto, más de 300 veces los niveles promedio de los antecedentes registrados por el contador Geiger. Another pile of dust reached 11,585 emissions in a minute. Otro montón de polvo alcanzó 11585 emisiones en un minuto.
Western journalists who spent a night nearby on April 10, the day after Baghdad fell, were warned by US soldiers not to cross the road to this site, because bodies and unexploded ordnance remained, along with DU contamination. Los periodistas occidentales que pasaron una noche cerca de 10 de abril, el día después cayó Bagdad, fueron advertidos por soldados de EE.UU. de no cruzar la carretera a este sitio, porque los órganos y las municiones sin detonar sigue siendo, junto con la contaminación por uranio empobrecido. It was here that the Monitor found the “hot” DU tank round. Fue aquí que el Monitor de encontrar la "caliente" DU tanque ronda.
This burned dart pushed the radiation meter to the far edge of the “red zone” limit. Esta quemado dardo empujó la radiación metros en el extremo límite de la "zona roja" límite.
A similar DU tank round recovered in Saudi Arabia in 1991, that was found by a US Army radiological team to be emitting 260 to 270 millirads of radiation per hour. Un tanque similar DU ronda recuperado en Arabia Saudita en 1991, que fue encontrado por un equipo radiológico Ejército de los EE.UU. que se emiten 260 a 270 millirads de radiación por hora. Their safety memo noted that the “current [US Nuclear Regulatory Commission] limit for non-radiation workers is 100 millirads per year.” Su seguridad memo señaló que la "actual [EE.UU. Comisión Reguladora Nuclear] límite de la radiación no millirads trabajadores es de 100 por año."
The normal public dose limit in the US, and recognized around much of the world, is 100 millirems per year. El límite de dosis normal de público en los EE.UU., y de reconocimiento en todo gran parte del mundo, es de 100 por año millirems. Nuclear workers have guidelines 20 to 30 times as high as that. Nuclear trabajadores han directrices 20 a 30 veces mayor que.
The depleted-uranium bullets are made of low-level radioactive nuclear-waste material, left over from the making of nuclear fuel and weapons. Las balas de uranio empobrecido son de bajo nivel radiactivo nuclear de material de desecho, restos de la fabricación de combustible nuclear y de armas. It is 1.7 times as dense as lead, and burns its way easily through armor. Es 1,7 veces más denso que el plomo, y se quema con facilidad su camino a través de la armadura. But it is controversial because it leaves a trail of contamination that has half-life of 4.5 billion years - the age of our solar system. Pero es controvertido porque deja un rastro de contaminación que tiene vida media de 4,5 mil millones de años - la edad de nuestro sistema solar.
Less DU in this war? Menos uranio empobrecido en esta guerra?
In the first Gulf War, US forces used 320 tons of DU, 80 percent of it fired by A-10 aircraft. En la primera Guerra del Golfo, las fuerzas de EE.UU. utiliza 320 toneladas de uranio empobrecido, el 80 por ciento de lo disparado por aviones A-10. Some estimates suggest 1,000 tons or more of DU was used in the current war. Algunas estimaciones sugieren o más de 1000 toneladas de uranio empobrecido se utilizó en la guerra actual. But the Pentagon disclosure Wednesday that about 75 tons of A-10 DU bullets were used points to a smaller overall DU tonnage in Iraq this time. Pero el Pentágono divulgación el miércoles que alrededor de 75 toneladas de la A-10 balas de uranio empobrecido se utilizaron puntos de menor tonelaje global DU en Iraq esta vez.
US military guidelines developed after the first Gulf War - which have since been considerably eased - required any soldier coming within 50 yards of a tank struck with DU to wear a gas mask and full protective suit. EE.UU. militar directrices elaboradas después de la primera guerra del Golfo - que desde entonces se han mejorado considerablemente las - exige que se incluyan en cualquier soldado de 50 yardas golpeó un tanque con uranio empobrecido a llevar un gas máscara y traje de protección completa. Today, soldiers say they have been told to steer clear of any DU. Hoy, los soldados dicen que se les ha dicho que alejarse de cualquier DU.
“If a [tank] was taken out by depleted uranium, there may be oxide that you don’t want to inhale. "Si un [depósito] fue sacado por el uranio empobrecido, puede haber óxido que no quiere inhalar. We want to minimize any exposure, at least to the lowest level possible,” Dr. Michael Kilpatrick, a top Pentagon health official told journalists on March 14, just days before the war began. Queremos minimizar cualquier exposición, al menos al nivel más bajo posible ", Michael Kilpatrick, un alto oficial del Pentágono de salud dijo a los periodistas el 14 de marzo, sólo unos días antes de que comenzara la guerra. “If somebody needs to go into a tank that’s been hit with depleted uranium, a dust mask, a handkerchief is adequate to protect them - washing their hands afterwards.” "Si alguien necesita entrar en un tanque que ha sido golpeada con el uranio empobrecido, una máscara para polvo, un pañuelo es suficiente para protegerlos - lavado de las manos después."
Not everyone on the battlefield may be as well versed in handling DU, Dr. Kilpatrick said, noting that his greater concern is DU’s chemical toxicity, not its radioactivity: “What we worry about like lead in paint in housing areas - children picking it up and eating it or licking it - getting it on their hands and ingesting it.” No todo el mundo en el campo de batalla puede ser tan versado en el manejo de DU, el doctor dice Kilpatrick, señalando que su mayor preocupación es la toxicidad química del uranio empobrecido, no su radioactividad: "Lo que se preocupe por plomo en la pintura como en la esfera de la vivienda - los niños recogiendo Y comer hasta que él o ella lamiendo - tenerlo en sus manos y la ingestión de ella. "
In the US, stringent NRC rules govern any handling of DU, which can legally only be disposed of in low-level radioactive waste dumps. En los EE.UU., las estrictas normas de la NRC regir cualquier manipulación del uranio empobrecido, que legalmente sólo pueden ser eliminados de bajo nivel de depósitos de residuos radiactivos. The US military holds more than a dozen NRC licenses to work with it. Militares de los EE.UU. tiene más de una docena de NRC licencias para trabajar con él.
In Iraq, DU was not just fired at armored targets. En Iraq, el uranio empobrecido no es sólo dispararon contra objetivos blindados.
Video footage from the last days of the war shows an A-10 aircraft - a plane purpose-built around a 30-mm Gatling gun - strafing the Iraqi Ministry of Planning in downtown Baghdad. Secuencias de vídeo de los últimos días de la guerra muestra una aeronave A-10 - un avión propósito construido en torno a un 30-mm Gatling gun - strafing el Ministerio de Planificación iraquí en el centro de Bagdad.
A visit to site yields dozens of spent radioactive DU rounds, and distinctive aluminum casings with two white bands, that drilled into the tile and concrete rear of the building. Una visita al sitio de los rendimientos radiactivo gastado decenas de municiones de uranio empobrecido, y distintivos con dos carcasas de aluminio blanco bandas, que perforó en el azulejo y concreto de la parte trasera del edificio. DU residue at impact clicked on the Geiger counter at a relatively low level, just 12 times background radiation levels. DU residuos en el impacto clic en el contador Geiger a un nivel relativamente bajo, sólo 12 veces los niveles de la radiación de fondo.
Hot bullets Hot balas
But the finger-sized bullets themselves - littering the ground where looters and former staff are often walking - were the “hottest” items the Monitor measured in Iraq, at nearly 1,900 times background levels. Pero el dedo de la mano de tamaño balas propios - ensuciar el suelo, donde los saqueadores y ex funcionarios son a menudo a pie - eran los "más calientes" temas del Monitor mide en Iraq, a casi 1900 veces los niveles de fondo.
The site is just 300 yards from where American troops guard the main entrance of the Republican Palace, home to the US and British officials tasked with rebuilding Iraq. El sitio está a sólo 300 metros de donde las tropas estadounidenses de guardia en la entrada principal del Palacio Republicano, el hogar de los EE.UU. y los funcionarios británicos encargados de la reconstrucción de Iraq.
“Radioactive? "Radiactivos? Oh, really?” asks a former director general of the ministry, when he returned in a jacket and tie for a visit last week, and heard the contamination levels register in bursts on the Geiger counter. Oh, de verdad? ", Pregunta un ex director general del ministerio, cuando regresó en una chaqueta y corbata para una visita de la semana pasada, y escuchó a los niveles de contaminación en ráfagas registro en el contador Geiger.
“Yesterday more than 1,000 employees came here, and they didn’t know anything about it,” the former official says. "Ayer más de 1000 empleados llegaron aquí, y ellos no sabían nada sobre esto", dice el ex funcionario. “We have started to not believe what the American government says. "Hemos empezado a no creer lo que dice el gobierno americano. What I know is that the occupiers should clean up and take care of the country they invaded.” Lo que sabemos es que los ocupantes deben limpiar y cuidar de que el país invadido. "
US military officials often say that most people are exposed to natural or “background” radiation n daily life. EE.UU. funcionarios militares a menudo dicen que la mayoría de las personas están expuestas a los desastres naturales o "de fondo" la radiación n la vida cotidiana. For example, a round-trip flight across the US can yield a 5 millirem dose from increased cosmic radiation; a chest X-ray can yield a 10 millirem dose in a few seconds. Por ejemplo, un vuelo de ida y vuelta a través de los EE.UU. puede dar el 5 millirem aumento de la dosis de radiación cósmica; una radiografía de tórax puede producir un 10 millirem dosis en unos segundos.
The Pentagon says that, since DU is “depleted” and 40 percent less radioactive than normal uranium, it presents even less of a hazard. El Pentágono dice que, desde DU está "agotado" y 40 por ciento menos radiactivo que el uranio normal, presenta aún menos de un peligro.
But DU experts say they are most concerned at how DU is transformed on the battlefield, after burning, into a toxic oxide dust that emits alpha particles. DU Pero los expertos dicen que están más interesados en cómo se transforma DU en el campo de batalla, después de la quema, en un polvo de óxido tóxico que emite partículas alfa. While those can be easily stopped by the skin, once inside the body, studies have shown that they can destroy cells in soft tissue. Mientras que los que pueden ser fácilmente detenido por la piel, una vez dentro del cuerpo, los estudios han demostrado que pueden destruir las células de los tejidos blandos. While one study on rats linked DU fragments in muscle tissue to increased cancer risk, health effects on humans remain inconclusive. Aunque un estudio en ratas vinculados DU fragmentos en el tejido muscular a un aumento de riesgo de cáncer, los efectos en la salud de los seres humanos siguen siendo concluyentes.
As late as five days before the Iraq war began, Pentagon officials said that 90 of those troops most heavily exposed to DU during the 1991 Gulf War have shown no health problems whatsoever, and remain under close medical scrutiny. Lo más tarde cinco días antes de la guerra de Irak comenzó, funcionarios del Pentágono dijeron que el 90 de los soldados más gravemente expuestos a uranio empobrecido durante la guerra del Golfo de 1991 no han mostrado problemas de salud alguna, y permanecen bajo estrecha vigilancia médica.
Released documents and past admissions from military officials, however, estimate that around 900 Americans were exposed to DU. Liberados últimos documentos y admisiones de oficiales del ejército, sin embargo, estiman que alrededor de 900 estadounidenses estuvieron expuestos a uranio empobrecido. Only a fraction have been watched, and among those has been one diagnosed case of lymphatic cancer, and one arm tumor. Sólo una parte se han observado, y entre los que se ha diagnosticado un caso de cáncer linfático, y una de las ramas del tumor. As reported in previous articles, the Monitor has spoken to American veterans who blame their DU exposure for serious health problems. Como se informó en anteriores artículos, el Monitor ha hablado con veteranos americanos que culpan a su exposición al uranio empobrecido para graves problemas de salud.
The politics of DU La política de la DU
But DU health concerns are very often wrapped up in politics. Pero DU preocupaciones en materia de salud son muy a menudo envueltos en la política. Saddam Hussein’s regime blamed DU used in 1991 for causing a spike in the cancer rate and birth defects in southern Iraq. El régimen de Saddam Hussein culpó DU utilizada en 1991 por causar un alza en la tasa de cáncer y defectos de nacimiento en el sur de Iraq.
And the Pentagon often overstates its case - in terms of DU effectiveness on the battlefield, or declaring the absence of health problems, according to Dan Fahey, an American veterans advocate who has monitored the shrill arguments from both sides since the mid-1990s. Y el Pentágono a menudo exagera su caso - en términos de eficacia DU en el campo de batalla, o declara la ausencia de problemas de salud, según Dan Fahey, un defensor de América veteranos que ha supervisado la estridente argumentos de ambas partes desde mediados de los años 1990.
“DU munitions are neither the benign wonder weapons promoted by Pentagon propagandists nor the instruments of genocide decried by hyperbolic anti-DU activists,” Mr. Fahey writes in a March report, called “Science or Science Fiction: Facts, Myth and Propaganda in the Debate Over DU Weapons.” "Municiones de uranio empobrecido no son ni las benignas armas pregunto promovido por los propagandistas del Pentágono ni los instrumentos de genocidio hiperbólica denunciadas por activistas anti-uranio empobrecido", Fahey escribe en un informe del mes de marzo, llamado "La ciencia o la ciencia ficción: Hechos, Mitos y Propaganda en el Más de debate DU armas ".
Nonetheless, Rep. Jim McDermott (D) of Washington, a doctor who visited Baghdad before the war, introduced legislation in Congress last month requiring studies on health and environment studies, and clean up of DU contamination in the US. No obstante, Rep Jim McDermott (D), de Washington, un doctor que visitó Bagdad antes de la guerra, introdujo la legislación en el Congreso el mes pasado que requieren estudios sobre la salud y el medio ambiente estudios, y la limpieza de la contaminación por uranio empobrecido en los EE.UU.. He says DU may well be associated with increased birth defects. Él dice DU bien puede estar asociada con un aumento de defectos de nacimiento.
“While the political effects of using DU munitions are perhaps more apparent than their health and environmental effects,” Fahey writes, “science and common sense dictate it is unwise to use a weapon that distributes large quantities of a toxic waste in areas where people live, work, grow food, or draw water.” "Mientras que los efectos políticos de la utilización de municiones de UE son tal vez más evidente que sus efectos sobre el medio ambiente y la salud", escribe Fahey, "la ciencia y el sentido común dictan que es prudente usar un arma que distribuye grandes cantidades de residuos tóxicos en áreas donde la gente vive , El trabajo, cultivar alimentos, o sacar agua ".
Because of the publicity the Iraqi government has given to the issue, Iraqis worry about DU. Debido a la publicidad que el gobierno iraquí ha dado al asunto, los iraquíes se preocupan por el uranio empobrecido.
“It is an important concern…. "Es un asunto importante…. We know nothing about it. No sabemos nada acerca de ella. How can I protect my family?” asks Faiz Askar, an Iraqi doctor. ¿Cómo puedo proteger a mi familia? ", Se pregunta Faiz Askar, un médico iraquí. “We say the war is finished, but what will the future bring?” "Nosotros decimos que la guerra haya terminado, pero lo que va a traer el futuro?"
Iraq Iraq Section has more related reports Sección tiene más informes conexos Help keep RINF going.. Ayude a mantener RINF ir ..Comment on 'Remains of toxic DU bullets' : Comentario sobre "Restos de tóxicos DU balas':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Noticias relacionadas:




























