Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Tuesday, April 1st, 2008 週二, 2008年4月1日

Plans to cut UK troops in Iraq put on hold計劃削減英國在伊拉克駐軍暫時擱置

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The defence secretary, Des Browne, today announced to parliament that the planned cuts in British troops in Iraq would be delayed.國防大臣,萬賢今天宣布,向國會表示,計劃削減駐伊英國部隊將被延遲。

In a Commons statement, the defence secretary said the decision was due to the recent surge in fighting in Basra based on military advice.在共同聲明中,拉姆斯菲爾德說,這一決定是由於近期飆升戰鬥在巴士拉基於軍事諮詢。

“It is prudent to pause reductions while the current situation is unfolding,” he said. "這是審慎的停頓減少,而當前的形勢是方興未艾, "他說。 “For this reason we will keep our forces at current levels.” "基於這個原因,我們將保持我們的力量,在目前的水平" 。

Last week, British troops were called in to support Iraqi ground forces in quelling a Shia insurgency in Iraq’s second city, which have scuppered government plans to bring home 1,600 troops this spring.上週,英國軍隊被稱為中,以支持伊拉克地面部隊在平息什葉派叛亂,在伊拉克的第二大城市,它已拒絕了政府的計劃,使1600個家庭部隊今年春天。

The 4,100-strong British force, currently stationed at an air base on the outskirts of Basra, has been providing the Iraqi government with medical care, logistics and air support in the battle against Shia Muslim militias.在4100強的英國隊,目前駐紮在一個空軍基地,對郊區的巴士拉,一直提供伊拉克政府與醫療,後勤和空中支援,在對抗什葉派穆斯林民兵。

The prime minister, Gordon Brown, said at his monthly Downing Street press conference earlier today that the government would review the situation, taking into consideration the recent clashes between Iraqi forces and Shia militias.首相,財政大臣布朗說,他每個月的唐寧街新聞發布會今天早些時候表示,政府會檢討有關情況,同時考慮到最近發生的衝突使伊拉克部隊與什葉派民兵。

“We will make any further decisions on the basis of military advice on the ground and our assessment of what conditions are on the ground,” he said. "我們會再作任何決定,在此基礎上的軍事諮詢機構對地面和我們的評估,在什麼條件都在地面, "他說。

Earlier, the Tory leader, David Cameron, told Sky News it would be “a matter of regret” if promised troop reductions did not take place, but added: “It wouldn’t be right for me to rush to judgment.”此前,保守黨領袖大衛卡梅倫告訴天空新聞,那將是"的事情表示遺憾, "如果答應削減駐伊美軍未能成行,但他說: "這將不會是正確的,我馬上判斷" 。

Elizabeth Stewart 伊麗莎白史都華 and agencies和機構

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'Plans to cut UK troops in Iraq put on hold' : 評論'計劃削減英國在伊拉克駐軍暫時擱置'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • Military commanders tell Brown to withdraw from Iraq without delay 軍事指揮官告訴布朗退出伊拉克毫不遲延地
  • US surge has failed - Iraqi poll 美國激增未能-伊拉克投票
  • Miliband: We will decide when UK troops leave Iraq miliband :我們會決定在什麼時候,英國軍隊離開伊拉克
  • Britain bows out of a war it could never have won 英國弓出一個戰爭,它可從來沒有贏得
  • US uneasy as Britain plans for early Iraq withdrawal 美國不安,因為英國的計劃,為早日從伊拉克撤軍

  • This entry was posted on Tuesday, April 1st, 2008 at 3:39 pm and is filed under 本條目被張貼在週二, 2008年4月1日,在下午3時39分,並提交下 War & Terrorism 戰爭與恐怖主義 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.這個網站包含了一些受版權保護的材料說,沒有特別授權,由版權的擁有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使這種材料可在我們的努力來推進公眾理解減輕貧困,政治經濟,人民民主和社會正義的問題,無論是在蘇格蘭和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我們認為,這構成了'合理使用'的任何這種受版權保護的材料提供根據美國的版權法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 304 Users Online Right Now 304名 用戶在線,現在

    Breaking News 突發新聞