Plans to cut UK troops in Iraq put on hold Regno Unito prevede di ridurre le truppe in Iraq, messa in attesa
The defence secretary, Des Browne, today announced to parliament that the planned cuts in British troops in Iraq would be delayed. Il segretario della difesa, Des Browne, ha annunciato oggi al parlamento che il progetto di tagli alle truppe britanniche in Iraq sarebbe ritardato.
In a Commons statement, the defence secretary said the decision was due to the recent surge in fighting in Basra based on military advice. In una dichiarazione Commons, il segretario della difesa ha detto la decisione era dovuta alla recente ondata di combattimenti a Bassora basato sulla consulenza militare.
“It is prudent to pause reductions while the current situation is unfolding,” he said. "E 'prudente, per mettere in pausa le riduzioni, mentre la situazione attuale si sta svolgendo", ha detto. “For this reason we will keep our forces at current levels.” "Per questo motivo noi non mancherà di tenere le nostre forze ai livelli attuali".
Last week, British troops were called in to support Iraqi ground forces in quelling a Shia insurgency in Iraq’s second city, which have scuppered government plans to bring home 1,600 troops this spring. La scorsa settimana, le truppe britanniche sono stati chiamati a sostenere in terra irachena e le forze di insurrezione quelling uno sciita in Iraq, la seconda città, che hanno affondato governo prevede di portare a casa le truppe di questa primavera 1600.
The 4,100-strong British force, currently stationed at an air base on the outskirts of Basra, has been providing the Iraqi government with medical care, logistics and air support in the battle against Shia Muslim militias. 4100-Il forte forza britannica, attualmente stazionano in una base aerea della periferia di Bassora, ha fornito al governo iracheno, con l'assistenza medica, logistica e supporto aereo e la battaglia contro il musulmano sciita milizie.
The prime minister, Gordon Brown, said at his monthly Downing Street press conference earlier today that the government would review the situation, taking into consideration the recent clashes between Iraqi forces and Shia militias. Il primo ministro, Gordon Brown, ha detto che il suo mensile a Downing Street prima conferenza stampa di oggi che il governo avrebbe riesaminato la situazione, prendendo in considerazione i recenti scontri tra le forze irachene e miliziani sciiti.
“We will make any further decisions on the basis of military advice on the ground and our assessment of what conditions are on the ground,” he said. "Noi faremo ulteriori decisioni sulla base dei pareri militari sul terreno e la nostra valutazione di ciò che sono le condizioni sul terreno", ha detto.
Earlier, the Tory leader, David Cameron, told Sky News it would be “a matter of regret” if promised troop reductions did not take place, but added: “It wouldn’t be right for me to rush to judgment.” In precedenza, il leader Tory, David Cameron, Sky News ha detto che sarebbe "una questione di rammarico" se ha promesso la riduzione delle truppe non ha avuto luogo, ma ha aggiunto: "Non sarebbe giusto per me di corsa in giudizio".
Elizabeth Stewart Elizabeth Stewart and agencies E le agenzie
Iraq Iraq UK News Regno Unito News Warfare Warfare Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..Comment on 'Plans to cut UK troops in Iraq put on hold' : Commenta 'piani tariffari per tagliare le truppe del Regno Unito in Iraq, messa in attesa':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Related News:




























