Progressive Progressive
Media Activism Media Activism
Loading ...
| | Register Registrieren | Lost password? Passwort vergessen? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Ein Passwort wird Ihnen per E-Mail. Log in Einloggen | Lost password? Passwort vergessen?
An email will be sent to you. Eine E-Mail wird an Sie gesendet. Log in Einloggen | Register Registrieren
Translate: Übersetzen:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Tools: News News | | Post Comment Post Kommentar | | Printer Version Printer Version | | Email To Friend E-Mail an einen Freund

Tuesday, April 1st, 2008 Dienstag, 1. April 2008

Plans to cut UK troops in Iraq put on hold Die Pläne zur Senkung der britischen Truppen im Irak auf Eis gelegt

Share this article: Teilen Sie diesen Artikel:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Icons sind Links zu Websites, auf denen sozialen Lesezeichen Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

The defence secretary, Des Browne, today announced to parliament that the planned cuts in British troops in Iraq would be delayed. Die Verteidigung Sekretärin, Des Browne, hat heute bekannt gegeben, dass das Parlament, dass die geplanten Kürzungen bei den britischen Truppen im Irak verzögern würde.

In a Commons statement, the defence secretary said the decision was due to the recent surge in fighting in Basra based on military advice. In einer Erklärung Commons, Sekretär der Verteidigung, sagte der Entscheidung wurde aufgrund der jüngsten Zunahme der Kämpfe in Basra stützt sich auf militärische Beratung.

“It is prudent to pause reductions while the current situation is unfolding,” he said. "Es ist ratsam, während der Pause Kürzungen der gegenwärtigen Situation ist die Entfaltung", sagte er. “For this reason we will keep our forces at current levels.” "Aus diesem Grund halten wir unsere Kräfte auf dem derzeitigen Niveau."

Last week, British troops were called in to support Iraqi ground forces in quelling a Shia insurgency in Iraq’s second city, which have scuppered government plans to bring home 1,600 troops this spring. Letzte Woche haben britische Soldaten wurden zur Unterstützung der irakischen Truppen in Grund bezwingend ein schiitischen Aufständischen im Irak die zweitgrößte Stadt, die scuppered Regierung plant, um zu Hause Truppen im Frühjahr 1600.

The 4,100-strong British force, currently stationed at an air base on the outskirts of Basra, has been providing the Iraqi government with medical care, logistics and air support in the battle against Shia Muslim militias. Die 4.100 Mann starke britische Kraft, die derzeit stationiert auf einem Luftwaffenstützpunkt am Stadtrand von Basra, hat die irakische Regierung, die mit der medizinischen Betreuung, der Logistik und in der Luft-Unterstützung im Kampf gegen den schiitisch-muslimischen Milizen.

The prime minister, Gordon Brown, said at his monthly Downing Street press conference earlier today that the government would review the situation, taking into consideration the recent clashes between Iraqi forces and Shia militias. Der Ministerpräsident, Gordon Brown, sagte bei seiner monatlichen Pressekonferenz Downing Street heute, dass die Regierung die Situation, unter Berücksichtigung der jüngsten Zusammenstößen zwischen irakischen Truppen und schiitische Milizen.

“We will make any further decisions on the basis of military advice on the ground and our assessment of what conditions are on the ground,” he said. "Wir werden keine weiteren Entscheidungen auf der Grundlage der militärischen Beratung vor Ort und die Bewertung dessen, was unsere Bedingungen sind auf dem Boden", sagte er.

Earlier, the Tory leader, David Cameron, told Sky News it would be “a matter of regret” if promised troop reductions did not take place, but added: “It wouldn’t be right for me to rush to judgment.” Frühere, die Tory-Führer, David Cameron, sagte Sky News wäre es "eine Frage der bedauern", wenn versprochen truppenstellenden Kürzungen nicht stattfinden, aber fügte hinzu: "Es wäre nicht das Richtige für mich schnell ins Urteil."

Elizabeth Stewart Elizabeth Stewart and agencies Und Agenturen

Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte

Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..

Comment on 'Plans to cut UK troops in Iraq put on hold' : Kommentar auf, Pläne zur Verringerung der britischen Truppen im Irak auf Eis gelegt ":

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

Related News: Verwandte News:

  • Military commanders tell Brown to withdraw from Iraq without delay Militärische Kommandeure sagen Brown zum Rückzug aus dem Irak ohne Verzögerung
  • US surge has failed - Iraqi poll US-Flut hat fehlgeschlagen - irakischen Umfrage
  • Miliband: We will decide when UK troops leave Iraq Miliband: Wir entscheiden, wann britischen Truppen den Irak verlassen
  • Britain bows out of a war it could never have won Großbritannien Bögen aus einem Krieg kann nie gewonnen
  • US uneasy as Britain plans for early Iraq withdrawal US befangen wie Großbritannien Pläne für die vorzeitige Rücknahme Irak

  • This entry was posted on Tuesday, April 1st, 2008 at 3:39 pm and is filed under Dieser Eintrag wurde am Dienstag, den 1. April 2008 auf 3.39 Uhr und wird beim unter War & Terrorism War & Terrorism . . You can follow any responses to this entry through the Ihr könnt alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Futtermittel. You can Sie können leave a response Hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback Trackback from your own site. Aus Ihrer eigenen Website.

    Fair use notice Fair use notice

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Diese Website enthält urheberrechtlich geschütztes Material, das nicht ausdrücklich von der Kopie Recht Eigentümer. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF macht solches Material in unseren Bemühungen um die Förderung Verständnis der Öffentlichkeit für die Bekämpfung der Armut, politische Ökonomie, populäre Demokratie und soziale Gerechtigkeit Fragen sowohl in Schottland und in Übersee. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Wir glauben, dass dies eine "fair use" eine solche, die urheberrechtlich geschütztes Material unter US Copyright Law.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM U-Gateway. All rights reserved. Alle Rechte vorbehalten.
    Send Senden Alternative News Alternative News And Und Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com To: Editor@rinf.com
    There Are 842 Users Online Right Now Es sind 842 Besucher online Right Now

    Breaking News Breaking News