Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Wednesday, September 26th, 2007 水曜日、 2007年9月26日

Pentagon seeks billions more for Iraq warイラク戦争のためにさらに数十億ペンタゴンシーク

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

By Susan Cornwellスーザンコーンウェル

US Defence Secretary Robert Gates on Wednesday asked Congress to approve nearly $190 billion (94.3 billion pounds) more in spending for the wars in Iraq and Afghanistan.米国防長官のロバートゲイツ会長の承認を議会に要請して近くの水曜日190000000000ドル( 943億ポンド)より多くの支出を、イラクやアフガニスタンでの戦争のためだ。

In prepared testimony to a Senate committee, Gates said the Bush administration sought the money for more training and equipment for the US military, including new armoured vehicles that give extra protection to troops against bomb blasts.上院の委員会での証言をする覚悟で、ゲイツ氏によると、ブッシュ政権のためにお金を求めてより多くのため、米軍の訓練や装備など、新たな特別な保護を与える装甲車部隊に反対して爆弾爆発。 The funds were for the 2008 fiscal year beginning October 1.ファンドは、 2008年会計年度は、 10月1日の始まりです。

More money was also needed to train and equip Iraqi security forces as well as to improve US facilities in the region and “consolidate our bases in Iraq,” Gates said.もっとお金も必要に応じて、イラクの治安部隊の訓練や装備するだけでなく、その地域における米軍施設を向上させるため、 "我々の基地の整理統合イラクでは、 "ゲイツ会長は述べた。 Reuters obtained a copy of his remarks in advance of his testimony on Wednesday.彼の発言のコピーを入手したロイター通信が事前に彼の証言を発表した。

In asking for the money, Gates said he was aware of the controversy surrounding the unpopular war.お金を要求するのは、ゲイツ氏によると彼は認識して、人気のない戦争をめぐる論争です。 Since September 2001, Congress has appropriated $602 billion for the wars in Iraq and Afghanistan, according to the Congressional Budget Office. 2001年9月以来、議会が充当六千二十億ドル、イラクやアフガニスタンでの戦争のため、連邦議会予算事務局によると、 。

“I know that Iraq and other difficult choices America faces in the war on terror will continue to be a source of friction within the Congress, between the Congress and the president, and in the wider public debate,” Gates said. "私は知っているが、イラクやその他の困難に直面し、アメリカの選択肢は、対テロ戦争を継続することで、ソースには、議会内での摩擦は、議会との間で、大統領は、国民的論議とは、より広い"とゲイツ会長は述べた。

But he said US troops had done far more than had been asked of them, and “like all of you, I always keep our troops — their safety and their mission — foremost in my mind every day.”しかし、彼によると、米軍をはるかに超えていたことを要請していたし、 "すべての場合のように、私はいつも私たちの軍隊を維持-彼らの安全と彼らの使命-一流の心の中で、毎日です。"

The administration had already asked Congress to approve政府はすでに要請を承認する議会

$147 billion for the war effort in the coming fiscal year.戦争のために努力1470億0000万ドル来年度中です。 Gates said it was seeking another $42 billion more, bringing the total war funding request for fiscal 2008 to $189 billion.ゲイツ氏によるとそれはより多くを求めて別の420億0000万ドル、戦争に持ち込むの合計2008年3月期の資金調達のためのリクエストを千八百九十億ドル。

The biggest chunk of the new request would go for force protection, including $11 billion for fielding about 7,000 more of the new Mine Resistant Ambush Protected Vehicles, which have V-shaped hulls to disperse the impact of bomb blasts.一塊の最大の要求は、新しい力の保護のために行くなど、約7000フィールディング110億ドルをより多くの新しい車地雷耐性待ち伏せ保護、これがV字形hulls爆弾の爆発の衝撃を分散させる。 This amount is being sought in addition to 8,000 MRAPS already funded or requested, Gates said.この金額が求められている資金提供に加えて、すでに8000 mrapsまたは要求は、ゲイツ会長は述べた。

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'Pentagon seeks billions more for Iraq war' : コメントを'国防総省シークイラク戦争のためにさらに数十億'

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • US has spent over 0 billion on wars since 9/11 米国が戦争をして過ごした0000000000やり直す以来9 / 11
  • War Costs Soar by a Third; Total Could Top .4 Trillion 戦争の3分の1のコストで高く舞い上がる;合計が0.4兆トップへ
  • US soldiers to stay longer in Iraq イラクで米軍兵士をもっと長く滞在
  • Congress approves military, domestic funds 議会の承認軍は、国内の資金
  • US to delay Iraq troops reductions イラクで米軍の削減を遅らせる

  • This entry was posted on Wednesday, September 26th, 2007 at 7:19 pm and is filed under このエントリの投稿は20日には、 2007年9月26日提出の下では、時と7時19分 War & Terrorism 戦争&テロ . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 507 Users Online Right Now 507 のユーザーがオンライン上には今のところ
    Current Discussion - 現在の議論- 737 Total Comments 合計737のコメント

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on 米国民政府の許可を求める必要があります«旅行の折衷的なブログにして US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel 米国民政府の許可を求める必要がありますトラベル

    Breaking News 最新ニュース