Pentagon prevents military officers from testifying before House panel Pentagon verhindert Offiziere von Zeugen vor dem Haus Panel
CongressDaily Pentagon lawyers abruptly blocked mid-level active-duty military officers from speaking Thursday during a closed-door House Armed Services Oversight and Investigations Subcommittee briefing about their personal experiences working with Iraqi security forces. CongressDaily Pentagon Anwälte abrupt blockiert Mitte-Zoll-Ebene aktive Offiziere aus sprechenden Donnerstag während einer geschlossenen Tür House Armed Services Aufsichtsdienste und Untersuchungen Unterausschuss Unterrichtung über ihre persönlichen Erfahrungen der Arbeit mit irakischen Sicherheitskräften.
The Pentagon’s last-minute refusal to allow the officers’ presentations surprised panel members and congressional aides, who are in the middle of an investigation into the effort to train and organize Iraqi forces. Das Pentagon in letzter Minute Weigerung, damit die Offiziere Präsentationen überrascht Panel-Mitglieder und Kongress-Hilfen, die in der Mitte von einer Untersuchung über die Anstrengungen zur Ausbildung irakischer Streitkräfte und zu organisieren.
Oversight and Investigations Subcommittee Chairman Martin Meehan, D-Mass., called the Pentagon’s move “outrageous” and left open the possibility of issuing subpoenas. Aufsichtsdienste und Untersuchungen Unterausschuss Vorsitzender Martin Meehan, D-Mass., forderte das Pentagon's move "ungeheuerlich" und offen gelassen, die Möglichkeit der Erteilung von Vorladungen. “We have the power and the authority to subpoena whoever we want,” Meehan said. "Wir haben die Macht und die Autorität, um Vorladung wer wir wollen," sagte Meehan.
The episode was “one of these out-of-the-blue, what-is-going-on kinds of things,” said Oversight and Investigations Subcommittee ranking member Todd Akin, R-Mo. Die Folge sei "eine dieser" out-of-the-blau, was-ist-los-über Dinge, "sagte Aufsichtsdienste und Untersuchungen Unterausschuss Ranking Mitglied Todd Akin, R-Mo.
A Pentagon spokeswoman defended the decision, stating that the committee did not comply with “long-standing” Defense Department policy stipulating that briefings not be recorded. Eine Pentagon-Sprecherin verteidigte die Entscheidung, die besagt, dass der Ausschuss nicht im Einklang mit der "long-standing" Defense Department Politik, wonach die Briefings nicht aufgezeichnet.
The committee had agreed not to record the briefing, the spokeswoman said. Der Ausschuss hatte sich nicht um das Briefing, sagte die Sprecherin. But, she added, “When we went there, we found out that it was going to be recorded and it wasn’t in compliance with our policy.” Aber sie fügte hinzu: "Wenn wir gingen, fanden wir heraus, dass es sich zu erfassen, und es war nicht im Einklang mit unserer Politik."
But Meehan said he only heard about the issue of recording shortly before the meeting. Aber Meehan, sagte er nur gehört, über die Frage der Aufnahme kurz vor der Sitzung. The subcommittee’s policy is to record all briefings, he said. Der Unterausschuss Politik ist die Erfassung aller Briefings, sagte er.
“The Pentagon does not make our rules,” Meehan said. "Das Pentagon nicht unsere Regeln", sagte Meehan.
The standoff between the Pentagon and the panel occurred as Congress and the White House remain locked in a battle over access to information on the Justice Department’s firing of eight US attorneys. Die Konfrontation zwischen dem Pentagon und das Panel aufgetreten als Kongress und das Weiße Haus nach wie vor gesperrt, in einem Kampf um den Zugang zu Informationen über das Justizministerium's Brennen von acht US-Anwälte. President Bush has refused to allow senior aides to testify under oath during public proceedings. Präsident Bush hat sich geweigert zu ermöglichen leitenden Mitarbeiter als Zeugen unter Eid bei öffentlichen Verfahrens. Instead, the White House has offered aides to speak only privately with lawmakers — with no transcript. Stattdessen wird das Weiße Haus bietet Hilfen zu sprechen nur privat mit der Gesetzgeber - ohne Protokoll.
For the Thursday briefing, the Pentagon had flown in three officers from Fort Riley, Kan. — a lieutenant colonel, major and a captain — to speak to the panel. Für den Donnerstag Briefing, das Pentagon geflogen hatten in drei Offiziere von Fort Riley, Kan - ein Oberstleutnant, Haupt-und einen Hauptmann - zu sprechen, um das Panel. But they and a few other active-duty officers could only attend the meeting and speak to lawmakers off the record afterward. Aber sie und ein paar anderen aktiven Offiziere-Pflicht könne nur an der Sitzung teilnehmen und Gesetzgeber zu sprechen "off the record" danach.
Akin, who likened the issue to a “test of wills between a couple of staffers between two different branches of government,” said the officers provided valuable insights after the session. Akin, die ähnlich wie die Frage nach einem "Test Willensübereinstimmung zwischen einem Paar von Personal zwischen zwei verschiedenen Zweigen der Regierung," sagte der Beamte, die wertvolle Einblicke nach der Sitzung. “It’s kind of a shame they couldn’t be part of it,” Akin said. "Es ist eine Schande, Art könnten sie nicht be part of it", sagte Akin.
The Pentagon’s decision to halt the briefing followed a memo sent to Capitol Hill that stipulated ground rules for “this and future requests for DOD participants” in congressional briefings. Das Pentagon die Entscheidung zur Beendigung der Einweisung folgte ein Memo an Capitol Hill, die vereinbarten Spielregeln für "diese und zukünftige Anforderungen für die DOD-Teilnehmer" im Kongress-Briefings. The memo was dated April 16, but Akin said the committee did not receive it until Wednesday night. Der Vermerk vom 16. April war, aber Akin, sagte der Ausschuss nicht erhalten haben es bis Mittwoch Nacht.
In the memo, the Pentagon stipulates that rules governing participation in congressional briefings vary depending on rank. In dem Memo, das Pentagon sieht vor, dass die Regeln für die Teilnahme an Kongress-Briefings je nach Rang. More junior officers, for example, may only provide support to higher-level briefers and are not required to have their names in the record, the memo says. Mehr Junior-Offiziere, zum Beispiel, kann nur eine Unterstützung zur höheren briefers und sind nicht verpflichtet, sich ihren Namen in das Protokoll, das Memo sagt.
The memo also states there should be no transcripts for “briefings and interviews.” Das Memo auch Staaten sollte es keine Abschriften für "Briefings und Interviews."
An Army Reserve major and an Army National Guard first lieutenant — dressed in civilian clothing — were allowed to testify Thursday. Ein Army Reserve Haupt-und ein Army National Guard Oberleutnant - gekleidet in ziviler Kleidung - durften zu bezeugen Donnerstag. The Pentagon spokeswoman said the reserve officers had paid their way to Washington and made clear they were not speaking on behalf of the Pentagon. Die Pentagon-Sprecherin sagte der Reserve Offiziere bezahlt hatte den Weg nach Washington und deutlich gemacht, sie waren nicht spreche im Namen des Pentagon.
“I think it was a very unwise decision,” said Rep. Robert Andrews, DN.J., a subcommittee member who immediately brought the issue to the attention of Armed Services Committee Chairman Ike Skelton, D-Mo. "Ich glaube, es war eine sehr unkluge Entscheidung", sagte Rep. Robert Andrews, DN.J., Mitglied eines Unterausschusses gebracht, die sofort das Problem aufmerksam zu machen Armed Services Committee Chairman Ike Skelton, D-Mo. “Transparency builds trust. "Transparenz schafft Vertrauen. Trust builds support.” Trust baut Unterstützung. "
In a brief interview late Thursday, Skelton said he was looking into the issue. In einem kurzen Interview späten Donnerstag, Skelton sagte, er war auf der Suche in der Frage. Andrews said the panel members are well aware of the military chain of command, and they understand military officers cannot make political statements. Andrews, sagte der Jury-Mitglieder sind sich bewusst der militärischen Befehlskette, die sie verstehen und Offizieren kann nicht politische Aussagen machen. The goal of the hearing, he said, was to get an assessment from operational commanders of the Iraqi forces and their training, readiness and willingness to engage insurgents. Das Ziel der Anhörung, sagte er, war es, eine Einschätzung aus der operativen Kommandeure der irakischen Streitkräfte und ihre Ausbildung, die Bereitschaft und die Bereitschaft zu einem Engagement Aufständischen.
Both Akin and Andrews said it is not uncommon to have young military officers and enlistees testify before congressional committees during hearings and brief members during less formal meetings. Beide Akin und Andrews sagte, es ist nicht ungewöhnlich, dass junge Offiziere und enlistees Zeugen vor dem Kongress-Anhörungen in den Ausschüssen und während der kurzen Mitglieder weniger formellen Sitzungen.
Indeed, Army Spec. Tatsächlich Army Spec. Jeremy Duncan and Staff Sgt. Jeremy Duncan und Staff Sergeant. John Shannon testified March 5 before the House Oversight and Government Reform National Security Subcommittee hearing at Walter Reed Army Medical Center. John Shannon bezeugte 5. März vor dem Haus Aufsichtsdienste-und Regierungschefs die Reform National Security Unterausschuss Anhörung am Walter Reed Army Medical Center.
And on Jan. 23, Army 1st Sgt. Und am 23 Januar, 1. Army Sergeant. Ciaran Allison testified before the House Armed Services Committee on the impact of Iraq operations on Army readiness. Ciaran Allison bezeugten vor dem House Armed Services Committee über die Auswirkungen des Irak-Operationen auf Armee bereit.
Military Military Section has more related reports Abschnitt hat mehr entsprechenden Berichte Help keep RINF going.. Hilfe RINF laufenden zu halten ..Comment on 'Pentagon prevents military officers from testifying before House panel' : Kommentar zum Thema "Pentagon verhindert Offiziere von Zeugen vor dem Haus Panel ':
RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL
Related News: Verwandte News:




























