RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Monday, June 23rd, 2008 Lundi, 23ème Juin, 2008 | ![]() |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Pentagon Cover Up Pentagone Cover Up Monday, November 19th, 2007 Lundi, Novembre 19th, 2007 15,000 or More US Deaths in Iraq War? Plus de 15.000 US ou Décès en guerre en Irak? By MIKE WHITNEY Par Mike Whitney The Pentagon has been concealing the true number of American casualties in the Iraq War. Le Pentagone a été de dissimuler le nombre réel de victimes en Amérique la guerre en Irak. The real number exceeds 15,000 and CBS News can prove it. Le nombre réel dépasse 15000 et CBS News pouvez le prouver. CBS’s Investigative Unit wanted to do a report on the number of suicides in the military and “submitted a Freedom of Information Act request to the Department of Defense”. CBS Unité d'enquête du voulais faire un rapport sur le nombre de suicides dans l'armée et "soumis un accès à l'information Loi sur la demande au ministère de la Défense». After 4 months they received a document which showed–that between 1995 and 2007– there were 2,200 suicides among “active duty” soldiers. Après 4 mois, ils reçu un document-qui a montré qu'entre 1995 et 2007 - il ya eu 2200 suicides parmi les "service actif" soldats. Baloney. The Pentagon was covering up the real magnitude of the “suicide epidemic”. Le Pentagone a été dissimuler l'ampleur réelle de l ' "épidémie de suicide". Following an exhaustive investigation of veterans’ suicide data collected from 45 states; CBS discovered that in 2005 alone “there were at least 6,256 among those who served in the armed forces. Après une enquête exhaustive des anciens combattants suicide données recueillies auprès des 45 États; CBS a découvert que, dans la seule année 2005, "il y avait au moins 6256 parmi ceux qui servi dans les forces armées. That’s 120 each and every week in just one year.” C'est 120 chacun et chaque semaine en une seule année. " That is not a typo. Ce n'est pas une faute de frappe. Active and retired military personnel, mostly young veterans between the ages of 20 to 24, are returning from combat and killing themselves in record numbers. Actifs et retraités militaires, surtout de jeunes anciens combattants âgés de 20 à 24, sont de retour de combattre et tuer eux-mêmes en nombre record. We can assume that “multiple-tours of duty” in a war-zone have precipitated a mental health crisis of which the public is entirely unaware and which the Pentagon is in total denial. On peut supposer que "plusieurs tours de service" dans une zone de guerre ont précipité une crise de santé mentale dont le public est entièrement ignorer et que le Pentagone est en déni total. If we add the 6,256 suicide victims from 2005 to the “official” 3,865 reported combat casualties; we get a sum of 10,121. Si l'on ajoute les 6256 victimes de suicide de 2005 à la "officielle" 3865 a signalé lutter contre les accidents, nous obtenons une somme de 10121. Even a low-ball estimate of similar 2004 and 2006 suicide figures, would mean that the total number of US casualties from the Iraq war now exceed 15,000. Même une faible estimation de balle similaire en 2004 et en 2006 les chiffres de suicide, cela signifierait que le nombre total de US victimes de la guerre en Irak dépasse maintenant 15000. That’s right; 15,000 dead US servicemen and women in a war that–as yet–has no legal or moral justification. That's right; 15000 morts militaires américains et les femmes dans une guerre qui-encore-n'a pas de valeur juridique ou de justification morale. CBS interviewed Dr. Ira Katz, the head of mental health at the Department of Veteran Affairs. CBS a interrogé le Dr Ira Katz, le chef de la santé mentale au ministère des Anciens combattants. Katz attempted to minimize the surge in veteran suicides saying, “There is no epidemic of suicide in the VA, but suicide is a major problem.” Katz a tenté de minimiser l'augmentation des suicides dans vétéran disant: «Il n'ya pas d'épidémie de suicide dans la VA, mais le suicide est un problème majeur." Maybe Katz is right. Katz est peut-être droit. Maybe there is no epidemic. Peut-être il n'ya pas épidémie. Maybe it’s perfectly normal for young men and women to return from combat, sink into inconsolable depression, and kill themselves at greater rates than they were dying on the battlefield. Il est peut-être tout à fait normal pour les jeunes hommes et des femmes de retour du combat, inconsolable sombrer dans la dépression, et de tuer eux-mêmes à des taux plus qu'ils ne l'étaient en train de mourir sur le champ de bataille. Maybe it’s normal for the Pentagon to abandon them as soon as soon they return from their mission so they can blow their brains out or hang themselves with a garden hose in their basement. Peut-être il est normal que le Pentagone à les abandonner dès dès leur retour de leur mission, afin qu'ils puissent coup leur cerveau ou de se pendre avec un boyau d'arrosage dans leur sous-sol. Maybe it’s normal for politicians to keep funding wholesale slaughter while they brush aside the casualties they have produced by their callousness and lack of courage. Il est peut-être normal que les politiciens à tenir financement de gros abattage alors qu'ils balayer les pertes qu'ils ont produit par leur callousness et le manque de courage. Maybe it is normal for the president to persist with the same, bland lies that perpetuate the occupation and continue to kill scores of young soldiers who put themselves in harm’s-way for their country. Peut-être il est normal que le président à persister dans la même, se trouve fade que perpétuer l'occupation et continuent de tuer des dizaines de jeunes soldats qui se mettent en harm's-chemin de leur pays. It’s not normal; it’s is a pandemic—an outbreak of despair which is the natural corollary of living in constant fear; of seeing one’s friends being dismembered by roadside bombs or children being blasted to bits at military checkpoints or finding battered bodies dumped on the side of a riverbed like a bag of garbage. Il n'est pas normal, il est une pandémie-un foyer de désespoir qui est le corollaire naturel de vivre dans la peur constante, de voir ses amis d'être démembré par des bombes en bordure de route ou les enfants à être dynamité bits à des postes de contrôle militaires ou de la recherche battues organes l'objet d'un dumping sur le côté d'un lit de la rivière comme un sac d'ordures. The rash of suicides is the logical upshot of the US war on Iraq. L'éruption de suicides est le résultat logique de la guerre américaine contre l'Irak. Returning soldiers are traumatized by their experience and now they are killing themselves in droves. Le retour des soldats traumatisés par leur expérience et maintenant ils sont eux-mêmes tuer en masse. Maybe we should have thought about that before we invaded. Peut-être que nous devrions avoir pensé avant que nous envahi. Check it out the video at: CBS News “ Check it out à la vidéo: CBS News " Suicide Epidemic among Veterans Suicide épidémie parmi les anciens combattants ” " Mike Whitney lives in Washington state. Mike Whitney vit dans l'État de Washington. He can be reached at: Il peut être contacté à: fergiewhitney@msn.com fergiewhitney@msn.com See More: Voir plus: Iraq IraqHave Your Say: Pentagon Cover Up Donnez votre avis: Pentagone Cover Up Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our new forums Ou discuter de ce rapport dans nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Monday, November 19th, 2007 at 5:38 pm and is filed under Cet article a été publié le lundi, Novembre 19, 2007 à 5:38 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |