On return, veterans face financial ruin Em contrapartida, veteranos enfrentam ruína financeira
Physical, mental injuries prove costly for families and loved ones Físico, mental lesões dispendiosa para as famílias e entes queridos
By Por Jeff Donn and Kimberly Hefling Jeff Donn e Kimberly Hefling
TEMECULA - He was one of America’s first defenders on Sept. 11, 2001, a Marine who pulled burned bodies from the ruins of the Pentagon. TEMECULA - Ele foi um dos defensores na América do primeiro set 11, 2001, um Marine que puxado queimaram corpos das ruínas do Pentágono. He saw more horrors in Kuwait and Iraq. Ele viu mais horrores no Kuwait e no Iraque.
Today, he can’t keep a job, pay his bills, or chase thoughts of suicide from his tortured brain. Hoje, ele não pode manter um emprego, pagar suas contas, ou chase pensamentos de suicídio de seu cérebro torturados. In a few weeks, he may lose his house, too. Dentro de poucas semanas, ele pode perder sua casa, também.
Gamal Awad - the American son of a Sudanese immigrant - exemplifies an emerging group of war veterans: the economic casualties. Gamal Awad - o americano filho de um imigrante sudanês - exemplifica emergente grupo veteranos de guerra: a económica baixas.
More than in past wars, many wounded troops are coming home alive from the Middle East, a triumph for military medicine. Mais do que em guerras passadas, muitos feridos tropas estão próximos casa viva do Médio Oriente, um triunfo para a medicina militar. But they often return hobbled by prolonged physical and mental injuries from homemade bombs and the anxiety of fighting a hidden enemy along blurred battle lines. Mas eles freqüentemente retorno hobbled prolongada por lesões físicas e mentais de bombas artesanais e da ansiedade de uma luta contra o inimigo oculto ao longo desfocada batalha linhas.
These troops are just starting to seek help in large numbers, more than 185,000 so far. Essas tropas estão apenas começando a procurar ajuda em grandes números, mais de 185000 até agora. The cost of their benefits is already testing resources set aside by government and threatening the future of these wounded veterans for decades to come, say economists and veterans’ groups. O custo das suas prestações já está testando recursos retiradas pelo governo e ameaçam o futuro desses veteranos feridos durante décadas para vir, dizem economistas e veteranos "grupos.
“The wounded and their families no longer trust that the government will take care of them the way they thought they’d be taken care of,” says veterans advocate Mary Ellen Salzano. "Os feridos e as suas famílias já não confia que o governo vai cuidar deles, o modo como eles achavam que iria ser tomados cuidados de", diz veteranos defensor Mary Ellen Salzano.
How does a war veteran expect to be treated? Como é que uma guerra veterano esperar ser tratado? “As a hero,” she says. "Como um herói", diz ela.
In Awad’s case, he needs to think of a reason each morning not to kill himself. No caso da Awad, ele precisa de um motivo para pensar cada manhã para não matar-se.
He can’t even look at the framed photograph that shows him accepting a Marine heroism medal for his recovery work at the Pentagon after the terrorist attack. Ele não pode sequer olhar para a fotografia que mostra ele enquadrado aceitar um Marine heroísmo medalha de sua recuperação trabalho no Pentágono após o ataque terrorista.
It might remind him of the burned woman whose skin peeled off in his hands when he tried to comfort her. Talvez lhe lembrar das queimadas mulher cuja pele descascados off em suas mãos quando ele tentou seu conforto.
Denise Mettie kisses her son, Evan, after a physical therapy session. Denise Mettie beija seu filho, Evan, depois de uma sessão fisioterapia. Mettie, of Selah, Wash., has been living paycheck to paycheck while she helps in the recovery of her son. Mettie, de Selah, Washington, foi viver paycheck a paycheck enquanto ela auxilia na recuperação de seu filho.
(Mike Derer / Associated Press) (Mike Derer / Associated Press)
He tries not to hear the shrieking rockets of Iraq either, smell the burning fuel, or relive the blast that blew him right out of bed. Ele não tenta ouvir o shrieking foguetes do Iraque quer, cheiro da queima de combustível, ou reviver os altos-que lhe soprou direito fora da cama. The memories come steamrolling back anyway. As memórias vêm steamrolling back anyway.
“Nothing can turn off those things,” he says, voice choked and eyes glistening. "Nada pode desativar essas coisas", diz ele, choked voz e os olhos brilhante.
He stews alternately over suicide and finances, his $43,000 in credit-card debt, his $4,330 in federal checks each month. Ele guisados alternadamente ao longo do suicídio e finanças, o seu $ 43000-cartão de crédito em dívida, o seu $ 4330 em federal controlos cada mês. They bring the government’s compensation for total disability from post-traumatic stress disorder. Elas trazem o governo da indemnização por incapacidade total de transtorno de estresse pós-traumático. His flashbacks, thoughts of suicide, and anxiety over imagined threats - all documented for six years in his military record - keep him from working. Sua flashbacks, pensamentos de suicídio, e ansiedade sobre imaginou ameaças - todos documentados por seis anos, no seu registro militar - mantê-lo de trabalhar.
The disability payments don’t even cover the $5,700-a-month cost of his adjustable home mortgage and equity loans. A deficiência pagamentos não cobrem sequer os R $ 5.700-a-mês do seu custo ajustável home equity e empréstimos hipotecários. He owes more on his house than its market value, so he can’t sell it and may soon lose it to the bank. Ele tem em sua casa mais do que o seu valor de mercado, de modo que ele não pode vendê-lo em breve e pode perder-la para o banco.
“I love this house. "Eu amo esta casa. It makes me feel safe,” he says. Faz-me sentir seguro ", diz ele.
Awad could once afford it. Awad poderia permitir que uma vez. He used to earn $100,000 a year as an experienced Marine with a master’s degree in management who excelled at logistics. Ele usado para ganhar US $ 100000 por ano como um experiente Marine com um mestrado em gestão, que excelled em logística. Now, he can’t even manage his own life. Agora, ele não pode sequer gerir a sua própria vida.
There’s another twist. Há um outro toque. This dedicated Marine was given a “general” discharge 15 months ago for an extramarital affair with a woman, also a Marine. Este dedicado Marine foi dada uma "geral" quitação 15 meses para uma extramarital affair com uma mulher, também, um Marine. His military therapists blamed this impulsive conduct on PTSD aggravated by his Middle East tours. Sua militar terapeutas culpado desta impulsivo conduta sobre PTSD agravada pela sua Médio Oriente tours.
Luckily, his discharge, though not unqualifiedly honorable, left his rights intact to medical care and disability payments - or he’d be in sadder shape. Felizmente, a sua quitação, embora não unqualifiedly honrosa, deixou intactos os seus direitos aos cuidados médicos e de incapacidade pagamentos - ou, ele estivesse em forma triste.
Divorced since developing PTSD, Awad has two daughters who live elsewhere. Divorciado desde desenvolver PTSD, Awad tem duas filhas que vivem noutro local.
He spends much of his days hoisting weights and thwacking a punching bag in the dimness of his garage. Ele gasta muito de seus dias elevação pesos e thwacking uma perfuração no saco dimness da sua garagem. He passes nights largely sleepless, a zombie shuffling through the bare rooms of his home in sunny California wine country, not too far from his old base. Ele passa noites em grande insónia, um zombie baralhar através do nu quartos de sua casa na Califórnia ensolarada vinho país, não muito longe de sua antiga base.
High price of caring Alta dos preços de cuidar
Few anticipated the high price of caring for Awad and other Middle East veterans with deep, slow-healing wounds. Poucos antecipou o alto preço de cuidar de Awad e outros veteranos Médio Oriente com profunda, slow-cura feridas.
Afghanistan seemed quiet and Saddam Hussein still ruled Iraq one year after the Sept. 11 attacks. Afeganistão parecia calma e Saddam Hussein ainda governou o Iraque um ano após o 11 de Setembro ataques. That’s when the US Department of Veterans Affairs guaranteed two years of free care to returning combat veterans for virtually any medical condition with a possible service link. Isso é quando os E.U. Departamento de Assuntos Veteranos garantidos dois anos de atendimento gratuito para retornar combater veteranos para virtualmente qualquer condição médica com um serviço possível link.
Later, few predicted such a protracted war in Iraq, one in which Iraqi insurgents would rely on disfiguring bombs and bombardment as chief tactics. Mais tarde, alguns previram um tal prolongada guerra no Iraque, um em que insurgentes iraquianos iria invocar desfigurantes bombas e bombardeio como chefe táticas. Better armor and field medicine have kept US soldiers alive at the highest rate ever, according to one study based on government data. Melhor armadura e campo medicina E.U. soldados têm mantido vivo no ritmo cada vez mais elevado, de acordo com um estudo baseado em dados públicos. However, many are returning with multiple amputations or other disabling injuries. No entanto, muitos estão retornando com várias amputações ou outras lesões incapacitantes.
The Pentagon counts more than 29,000 combat wounded in the Middle East since the terrorist attacks on New York and Washington. O Pentágono conta mais de 29000 feridos combater no Médio Oriente desde os ataques terroristas em Nova Iorque e Washington. Tens of thousands more got hurt outside of combat or in ways that only surface later. Dezenas de milhares mais got ferido fora de combate ou de formas que só mais tarde superfície.
There was no mistaking the injuries of Cambodian-American Sgt. Não houve dúvidas a lesões do Camboja-americano Sgt. Pisey Tan. Pisey Tan. Eight months into his second tour in Iraq, a makeshift bomb blasted his armored vehicle and took both his legs. Oito meses em sua segunda turnê no Iraque, um makeshift bomba blasted seu veículo blindado e teve seus dois pés.
Still, Tan has had to rely on private donations and family, as well as government. Ainda assim, Tan teve que confiar em doações privadas e familiares, bem como governo. The government treated him and paid for his artificial legs. O governo tratados ele e paga pela sua perna artificial. But his brother, Dada, left college to live with him at a military hospital for almost a year. Mas seu irmão, Dadaísmo, esquerda colégio para viver com ele em um hospital militar há quase um ano.
“That’s how our family is,” says the Woodlyn, Pa., veteran. "É como se a nossa família", diz o Woodlyn, Pa., veterano. “We always take care of our own.” "Nós sempre cuidar dos nossos próprios".
The government says it does too, and with some truth. O governo diz que faz muito, e com alguma verdade. Of 1.4 million US forces deployed for Iraq and Afghanistan, more than 185,000 have sought care from the VA - a number that could easily top 700,000 eventually, predicts one academic analysis. De 1,4 milhões de E.U. forças destacadas no Iraque e no Afeganistão, mais de 185000 têm procurado cuidar da VA - um número que poderia facilmente topo 700000 eventualmente, prevê uma análise acadêmica.
But many also need to help themselves. Mas muitos também precisam ajudar a si mesmos. Iraq veteran John Waltz, of Hebron, Ky., sought treatment for PTSD but ran up about $12,000 worth of medical bills while his condition and claim were evaluated, he says. Iraque veterano John Waltz, de Hebron, Ky., procurou tratamento para PTSD mas correu-se de cerca de US $ 12000 no valor de facturação, enquanto a sua condição médica e reivindicar foram avaliadas, diz ele.
“We have to be really frugal, as far as what groceries we buy,” Waltz says. "Temos que ser realmente frugal, tão longe como o que estamos comprar mantimentos", diz Waltz. “I think we’re down to just a couple dollars now, until the next time we get paid.” "Penso que estamos a descer para apenas um jovem dólares agora, até a próxima vez que receber o pagamento."
On a national scale, the costs of caring for the wounded certainly won’t crush the immense American economy or the VA. Em escala nacional, os custos dos cuidados prestados aos feridos certamente não irá esmagar a imensa economia americana ou o VA. But the price tag will challenge budgets of governments and service agencies, adding another hungry mouth within their nests. Porém, o preço vai desafiar orçamentos dos governos e agências de serviços, acrescentando outra fome boca dentro dos seus ninhos.
Economic forecasts vary widely for the federal costs of caring for injured veterans returning from the Middle East, but they range as high as $700 billion for the VA. Previsões económicas variam amplamente para a federal custos de cuidar de feridos veteranos regressam do Médio Oriente, mas eles vão tão elevados como os US $ 700 bilhões para o VA. That would rival the cost of fighting the Iraq war. Isso rival o custo da luta contra a guerra do Iraque. In recent years, the VA has repeatedly run out of money to treat sick veterans and had to ask for billions more before the next budget. Nos últimos anos, o VA tem repetidamente ficar sem dinheiro para tratar doentes veteranos e teve de pedir mais bilhões antes do próximo orçamento.
“I wouldn’t be surprised if these costs per person are higher than any war previously,” says Scott Wallsten, of the conservative think tank Progress and Freedom Foundation. "Eu não ficaria surpreso se estes custos por pessoa são mais elevados do que qualquer guerra anteriormente", diz Scott Wallsten, do think tank conservador Progresso e Freedom Foundation.
Federal officials generally defend the quality of care. Federal funcionários geralmente defender a qualidade dos cuidados. At a recent ribbon cutting, the Army’s vice chief of staff, Gen. Richard Cody, trumpeted a new rehab center for amputees as “proof that when it comes to making good on such an important promise, there is no bottom line.” Numa recente fita de corte, o vice-chefe do Exército de pessoal, Gen. Richard Cody, trumpeted um novo centro de reabilitação amputados como "prova de que quando se trata de fazer bons sobre tão importante promessa, não há bottom line".
White House budget spokesman Sean Kevelighan says medical spending for all veterans has risen by 83 percent during President Bush’s time in office. Casa Branca orçamento voz Sean Kevelighan diz gastos médicos para todos os veteranos aumentou em 83 por cento durante o Presidente Bush na hora em funções. “The president has made his dedication very clear to troops in the field and after,” Kevelighan says. "O presidente fez sua dedicação muito claro para as tropas no terreno e depois", diz Kevelighan.
The VA didn’t respond to several requests for comment. O VA não respondeu aos vários pedidos de comentário. Recently, though, outgoing chief Jim Nicholson acknowledged trouble keeping up with the pace of disability claims. Recentemente, porém, cessante chefe Jim Nicholson reconheceu dificuldades para acompanhar o ritmo de deficiência reivindicações.
But earlier this year, he also insisted that veterans “will invariably tell you they are really getting good care from the VA.” Mas no início deste ano, ele também insistiu em que veteranos "invariavelmente irá dizer-lhe que eles realmente estão obtendo bons cuidados da VA".
Not invariably. Nem sempre.
The VA takes the lead in treating wounds and paying for disabilities of veterans. O VA assume a liderança no tratamento de feridas e pagando por deficiência de veteranos. And it usually does a good job of handling major, known wounds, especially in the early months, by many accounts. Além disso, ela geralmente faz um bom trabalho de grande movimentação, conhecido feridas, especialmente nos primeiros meses, por muitas contas.
However, many veterans and families say the VA often restricts rehabilitation or cuts it off too quickly. No entanto, muitos veteranos e famílias dizer o VA frequentemente restringe reabilitação ou cortes it off demasiado depressa.
Veterans groups sued the VA a few months ago, saying the agency has descended into a “virtual meltdown.” Veteranos grupos demandado o VA, há alguns meses, dizendo que a agência tem descia em um "virtual meltdown".
Many recommendations for fixes involve quicker and heftier disability benefits. Muitas recomendações para reparos rápidos e envolver heftier invalidez. And nearly everyone begs for more VA money and staff for medical treatment. E quase todos suscita VA para mais dinheiro e pessoal para tratamento médico.
But it may be too late for veterans like Awad, as he nervously awaits the approach of imagined enemies around what was once his castle. Mas pode ser tarde demais para veteranos como Awad, como ele nervosa aguarda a abordagem da imaginou o que foi outrora inimigos ao redor seu castelo.
Iraq Iraque Section has more related reports Secção tem mais relacionados com relatórios Help keep RINF going.. Ajudar a manter a RINF indo ..Comment on 'On return, veterans face financial ruin' : Comente 'Em contrapartida, veteranos enfrentam ruína financeira ":
RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL
Related News: Notícias Relacionadas:




























