Progressive Progressive
Media Activism Media Activisme
Chargement ...
| | Register Registre | Lost password? Mot de passe perdu? | Newsletter Lettre d'information
A password will be mailed to you. Un mot de passe vous sera envoyé. Log in Log in | Lost password? Mot de passe perdu?
An email will be sent to you. Un e-mail vous sera envoyé. Log in Log in | Register Registre
Translate: Traduire:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Outils: News News | | Post Comment Poster un commentaire | | Printer Version Version imprimable | | Email To Friend Envoyer à un ami

Sunday, September 30th, 2007 Dimanche, septembre 30th, 2007

On return, veterans face financial ruin Au retour, les anciens combattants face à la ruine

Share this article: Partager cet article:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Physical, mental injuries prove costly for families and loved ones Physique, mental blessures se révéler coûteux pour les familles et les proches

By Par Jeff Donn and Kimberly Hefling Jeff Donn et Kimberly Hefling

TEMECULA - He was one of America’s first defenders on Sept. 11, 2001, a Marine who pulled burned bodies from the ruins of the Pentagon. TEMECULA - Il était l'un des défenseurs de la première en Amérique le 11 septembre 2001, une Marine qui a réussi corps brûlés sur les ruines du Pentagone. He saw more horrors in Kuwait and Iraq. Il a vu plus d'horreurs au Koweït et en Iraq.

Today, he can’t keep a job, pay his bills, or chase thoughts of suicide from his tortured brain. Aujourd'hui, il ne peut pas garder un emploi, payer ses factures, ou des idées de suicide chasser de son cerveau torturé. In a few weeks, he may lose his house, too. Dans quelques semaines, il risque de perdre sa maison, aussi.

Gamal Awad - the American son of a Sudanese immigrant - exemplifies an emerging group of war veterans: the economic casualties. Gamal Awad - l'American fils d'un immigré soudanais - témoigne de l'émergence d'un groupe de vétérans de guerre: les pertes économiques.

More than in past wars, many wounded troops are coming home alive from the Middle East, a triumph for military medicine. Plus de guerres dans le passé, de nombreux soldats blessés sont de retour à la maison en vie du Moyen-Orient, un triomphe pour la médecine militaire. But they often return hobbled by prolonged physical and mental injuries from homemade bombs and the anxiety of fighting a hidden enemy along blurred battle lines. Mais ils reviennent souvent entravé par de longues blessures physiques et mentales de la maison des bombes et l'angoisse de combattre un ennemi caché le long de lignes de bataille floue.

These troops are just starting to seek help in large numbers, more than 185,000 so far. Ces troupes commencent tout juste à se faire aider, en grand nombre, plus de 185000 à ce jour. The cost of their benefits is already testing resources set aside by government and threatening the future of these wounded veterans for decades to come, say economists and veterans’ groups. Le coût de leurs prestations est déjà l'essai des ressources mises de côté par le gouvernement et qui menace l'avenir de ces vétérans blessés pendant les décennies à venir, disent les économistes et les anciens combattants des groupes.

“The wounded and their families no longer trust that the government will take care of them the way they thought they’d be taken care of,” says veterans advocate Mary Ellen Salzano. "Les blessés et leurs familles n'ont plus la confiance que le gouvernement va prendre soin d'eux la façon dont ils pensaient qu'ils avaient être pris en charge», explique Mary Ellen vétérans défenseur Salzano.

How does a war veteran expect to be treated? Comment un vétéran de la guerre attendent d'être traitées? “As a hero,” she says. "En tant que héros, dit-elle.

In Awad’s case, he needs to think of a reason each morning not to kill himself. Dans le cas de Awad, il a besoin de penser à une raison, chaque matin de ne pas tuer lui-même.

He can’t even look at the framed photograph that shows him accepting a Marine heroism medal for his recovery work at the Pentagon after the terrorist attack. Il ne peut même pas regarder la photo encadrée que lui montre en acceptant une médaille d'héroïsme Marine pour son travail de récupération au Pentagone après l'attaque terroriste.

It might remind him of the burned woman whose skin peeled off in his hands when he tried to comfort her. Il pourrait lui rappeler de la femme dont la peau brûlée pelées off dans ses mains quand il a essayé de la réconforter.

Denise Mettie kisses her son, Evan, after a physical therapy session. Denise Mettie baisers de son fils, Evan, après une session de thérapie physique. Mettie, of Selah, Wash., has been living paycheck to paycheck while she helps in the recovery of her son. Mettie, de Selah, Wash, a vécu à salaire salaire pendant qu'elle contribue à la récupération de son fils.
(Mike Derer / Associated Press) (Mike Derer / Associated Press)

He tries not to hear the shrieking rockets of Iraq either, smell the burning fuel, or relive the blast that blew him right out of bed. Il essaie de ne pas entendre la shrieking fusées de l'Irak non plus, l'odeur de la combustion du carburant, ou revivez l'explosion qui a soufflé le droit de sortir du lit. The memories come steamrolling back anyway. Les souvenirs viennent steamrolling arrière de toute façon.

“Nothing can turn off those things,” he says, voice choked and eyes glistening. «Rien ne peut arrêter ces choses", dit-il, la voix étranglée et les yeux brillant.

He stews alternately over suicide and finances, his $43,000 in credit-card debt, his $4,330 in federal checks each month. Il ragoûts alternativement sur le suicide et les finances, ses 43000 $ dans la dette de carte de crédit, ses 4330 $ en chèques fédéraux chaque mois. They bring the government’s compensation for total disability from post-traumatic stress disorder. Ils apportent du gouvernement une indemnisation pour invalidité totale de stress post-traumatique. His flashbacks, thoughts of suicide, and anxiety over imagined threats - all documented for six years in his military record - keep him from working. Ses retours en arrière, des idées de suicide, et de l'anxiété au cours des menaces imaginaires - tous documentés pour six ans, dans son dossier militaire - garder de travailler.

The disability payments don’t even cover the $5,700-a-month cost of his adjustable home mortgage and equity loans. Les prestations d'invalidité ne couvrent même pas les 5700 $ à un mois de son coût réglable maison de prêts hypothécaires et de l'équité. He owes more on his house than its market value, so he can’t sell it and may soon lose it to the bank. Il doit de plus sur sa maison que sa valeur de marché, de sorte qu'il ne peut pas le vendre et pourrait bientôt perdre à la banque.

“I love this house. "J'adore cette maison. It makes me feel safe,” he says. Je me sens en sécurité ", dit-il.

Awad could once afford it. Awad pourrait de nouveau se le permettre. He used to earn $100,000 a year as an experienced Marine with a master’s degree in management who excelled at logistics. Il avait l'habitude de gagner 100000 $ par année comme un marin expérimenté avec une maîtrise en gestion qui ont excellé à la logistique. Now, he can’t even manage his own life. Maintenant, il ne peut même pas gérer sa propre vie.

There’s another twist. Il ya une autre tournure. This dedicated Marine was given a “general” discharge 15 months ago for an extramarital affair with a woman, also a Marine. Cette dédié Marine a reçu un "général" de décharge il ya 15 mois pour avoir une relation extra avec une femme, qui est aussi un marin. His military therapists blamed this impulsive conduct on PTSD aggravated by his Middle East tours. Ses militaires thérapeutes reprocher ce comportement impulsif sur le SSPT aggravée par son Moyen-Orient tournées.

Luckily, his discharge, though not unqualifiedly honorable, left his rights intact to medical care and disability payments - or he’d be in sadder shape. Heureusement, son congédiement, mais pas unqualifiedly honorable, laissé intact ses droits à des soins médicaux et des prestations d'invalidité - ou qu'il allait être dans le plus triste figure.

Divorced since developing PTSD, Awad has two daughters who live elsewhere. Divorcé depuis l'apparition du syndrome, Awad a deux filles qui vivent ailleurs.

He spends much of his days hoisting weights and thwacking a punching bag in the dimness of his garage. Il consacre une grande partie de ses jours de levage de poids et de thwacking un punching bag dans le dimness de son atelier. He passes nights largely sleepless, a zombie shuffling through the bare rooms of his home in sunny California wine country, not too far from his old base. Il passe largement nuits nuits, un zombie brassage à travers le strict chambres de sa maison en Californie ensoleillée vin de pays, pas trop loin de son ancienne base.

High price of caring Prix élevé des soins

Few anticipated the high price of caring for Awad and other Middle East veterans with deep, slow-healing wounds. Peu anticipée du prix élevé des soins aux Awad Moyen-Orient et d'autres vétérans avec une profonde, lente guérison des plaies.

Afghanistan seemed quiet and Saddam Hussein still ruled Iraq one year after the Sept. 11 attacks. Afghanistan semblait calme et Saddam Hussein encore statué Irak un an après les attaques du 11 septembre. That’s when the US Department of Veterans Affairs guaranteed two years of free care to returning combat veterans for virtually any medical condition with a possible service link. C'est alors que le département américain des Anciens Combattants garanti deux ans à compter de la gratuité des soins aux anciens combattants de retourner sur presque toute condition médicale avec un éventuel service de lien.

Later, few predicted such a protracted war in Iraq, one in which Iraqi insurgents would rely on disfiguring bombs and bombardment as chief tactics. Plus tard, quelques prédit une longue guerre en Irak, où les insurgés irakiens s'appuierait sur des bombes et des bombardements défigurer en tant que chef de la tactique. Better armor and field medicine have kept US soldiers alive at the highest rate ever, according to one study based on government data. Meilleure armure et de la médecine domaine soldats américains ont maintenu en vie à jamais le taux le plus élevé, selon une étude basée sur des données publiques. However, many are returning with multiple amputations or other disabling injuries. Cependant, nombreux sont ceux qui reviennent avec de multiples amputations ou d'autres blessures invalidantes.

The Pentagon counts more than 29,000 combat wounded in the Middle East since the terrorist attacks on New York and Washington. Le Pentagone compte plus de 29000 blessés dans la lutte contre le Moyen-Orient depuis les attentats terroristes contre New York et Washington. Tens of thousands more got hurt outside of combat or in ways that only surface later. Des dizaines de milliers d'autres se sont blessés en dehors de combat ou d'une manière qui ne surface plus tard.

There was no mistaking the injuries of Cambodian-American Sgt. Il n'ya pas eu de blessés, soyons cambodgiennes-américaine Sgt. Pisey Tan. Pisey Tan. Eight months into his second tour in Iraq, a makeshift bomb blasted his armored vehicle and took both his legs. Huit mois après sa deuxième visite en Irak, une bombe a soufflé sa fortune blindé et a pris les deux jambes.

Still, Tan has had to rely on private donations and family, as well as government. Pourtant, Tan a dû compter sur des dons privés et de la famille, ainsi que des gouvernements. The government treated him and paid for his artificial legs. Le gouvernement a traité son payé pour son travail et des jambes artificielles. But his brother, Dada, left college to live with him at a military hospital for almost a year. Mais son frère, Dada, a quitté l'université pour pouvoir vivre avec lui à l'hôpital militaire pendant près d'un an.

“That’s how our family is,” says the Woodlyn, Pa., veteran. »Voilà comment est notre famille», explique le Woodlyn, Pa., vétéran. “We always take care of our own.” "Nous avons toujours prendre soin de nous-mêmes."

The government says it does too, and with some truth. Le gouvernement dit qu'il ne fait trop, et avec un peu de vérité. Of 1.4 million US forces deployed for Iraq and Afghanistan, more than 185,000 have sought care from the VA - a number that could easily top 700,000 eventually, predicts one academic analysis. De 1,4 millions pour les forces américaines déployées en Irak et en Afghanistan, plus de 185000 ont cherché des soins de la VA - un nombre qui pourrait facilement top 700000 finalement, prédit une analyse académique.

But many also need to help themselves. Mais beaucoup aussi ont besoin pour s'aider eux-mêmes. Iraq veteran John Waltz, of Hebron, Ky., sought treatment for PTSD but ran up about $12,000 worth of medical bills while his condition and claim were evaluated, he says. Iraq vétéran John Waltz, d'Hébron, Ky., a tenté de traitement pour le SSPT, mais s'est heurtée au sujet de la valeur de 12000 $ de frais médicaux alors que son état de santé et de revendication ont été évaluées, dit-il.

“We have to be really frugal, as far as what groceries we buy,” Waltz says. "Nous devons être vraiment frugal, aussi loin que ce que nous achetons l'épicerie», dit-Waltz. “I think we’re down to just a couple dollars now, until the next time we get paid.” «Je pense que nous sommes à seulement quelques dollars maintenant, jusqu'à la prochaine fois que l'on nous paie."

On a national scale, the costs of caring for the wounded certainly won’t crush the immense American economy or the VA. À l'échelle nationale, le coût des soins pour les blessés certainement pas écraser l'immense économie américaine ou de la VA. But the price tag will challenge budgets of governments and service agencies, adding another hungry mouth within their nests. Mais le prix à payer va contester les budgets des gouvernements et des organismes de services, l'ajout d'une autre bouche affamée dans le cadre de leurs nids.

Economic forecasts vary widely for the federal costs of caring for injured veterans returning from the Middle East, but they range as high as $700 billion for the VA. Prévisions économiques varient énormément pour le gouvernement fédéral les coûts des soins aux anciens combattants blessés de retour du Moyen-Orient, mais ils vont aussi haut que $ 700 milliards pour la VA. That would rival the cost of fighting the Iraq war. Qui rivalisera bientôt avec le coût de la lutte contre la guerre d'Irak. In recent years, the VA has repeatedly run out of money to treat sick veterans and had to ask for billions more before the next budget. Ces dernières années, la Virginie a maintes fois à court d'argent pour traiter les malades et les anciens combattants ont dû demander des milliards d'autres avant le prochain budget.

“I wouldn’t be surprised if these costs per person are higher than any war previously,” says Scott Wallsten, of the conservative think tank Progress and Freedom Foundation. «Je ne serais pas surpris si ces frais par personne est plus élevé que n'importe quelle guerre auparavant,» dit Scott Wallsten, du conservateur think tank Progress and Freedom Foundation.

Federal officials generally defend the quality of care. Les fonctionnaires fédéraux généralement défendre la qualité des soins. At a recent ribbon cutting, the Army’s vice chief of staff, Gen. Richard Cody, trumpeted a new rehab center for amputees as “proof that when it comes to making good on such an important promise, there is no bottom line.” Lors d'une récente coupe de ruban, l'Armée du vice chef d'état-major, Gen Richard Cody, claironné un nouveau centre de réadaptation pour les amputés comme "la preuve que quand il s'agit de faire bon sur cette importante promesse, il n'ya pas de bottom line."

White House budget spokesman Sean Kevelighan says medical spending for all veterans has risen by 83 percent during President Bush’s time in office. Budget porte-parole de la Maison Blanche affirme Sean Kevelighan dépenses médicales pour tous les anciens combattants a augmenté de 83 pour cent au cours du temps du président Bush au pouvoir. “The president has made his dedication very clear to troops in the field and after,” Kevelighan says. "Le président a fait de son engagement très clair de troupes sur le terrain et après", dit-Kevelighan.

The VA didn’t respond to several requests for comment. Le VA n'a pas répondu à plusieurs demandes de commentaires. Recently, though, outgoing chief Jim Nicholson acknowledged trouble keeping up with the pace of disability claims. Récemment, cependant, le chef sortant, Jim Nicholson reconnu du mal à s'adapter au rythme de l'invalidité.

But earlier this year, he also insisted that veterans “will invariably tell you they are really getting good care from the VA.” Mais au début de cette année, il a également insisté sur le fait que les anciens combattants »sont invariablement vous dire qu'ils sont vraiment bons soins de la VA."

Not invariably. Pas toujours.

The VA takes the lead in treating wounds and paying for disabilities of veterans. Le VA prend les devants dans le traitement des blessures et des handicaps de payer pour les anciens combattants. And it usually does a good job of handling major, known wounds, especially in the early months, by many accounts. Et il le fait généralement du bon travail de gestion de grands, connus blessures, surtout dans les premiers mois, par de nombreux comptes.

However, many veterans and families say the VA often restricts rehabilitation or cuts it off too quickly. Cependant, de nombreux anciens combattants et les familles VA-dire la limite souvent de réhabilitation ou de coupures it off trop rapidement.

Veterans groups sued the VA a few months ago, saying the agency has descended into a “virtual meltdown.” Des groupes d'anciens combattants ont poursuivi la VA, il ya quelques mois, a dit l'agence est descendu dans un "effondrement virtuel".

Many recommendations for fixes involve quicker and heftier disability benefits. De nombreuses recommandations pour impliquer corrections rapides et heftier invalidité. And nearly everyone begs for more VA money and staff for medical treatment. Et presque tout le monde se pose alors pour de plus amples VA argent et de personnel pour un traitement médical.

But it may be too late for veterans like Awad, as he nervously awaits the approach of imagined enemies around what was once his castle. Mais il peut être trop tard pour les anciens combattants comme Awad, comme il l'attend nerveusement l'approche des ennemis imaginaires autour de ce qui était autrefois son château.

Section has more related reports La section a plus de rapports connexes

Help keep RINF going.. RINF va aider à garder ..

Comment on 'On return, veterans face financial ruin' : Commentaire sur "Le retour, les anciens combattants face à la ruine":

RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack

Related News: Nouvelles connexes:

  • The True Cost of the Iraq War Le vrai coût de la guerre en Irak
  • US increases Iraq war funds US guerre en Irak augmente les fonds
  • Vets Break Silence on War Crimes Vets briser le silence sur les crimes de guerre
  • Congress approves military, domestic funds Congrès approuve militaires, les fonds domestiques
  • Hundreds held in US anti-war march Des centaines tenue à US marche contre la guerre

  • This entry was posted on Sunday, September 30th, 2007 at 4:37 pm and is filed under Cet article a été publié le Dimanche, septembre 30th, 2007 at 4:37 pm et est classé dans War & Terrorism Guerre et terrorisme . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les commentaires grâce à la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Nourrir. You can Vous pouvez leave a response Laisser un commentaire , or Ou trackback Rétroliens from your own site. Depuis votre propre site.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tous droits réservés.
    Send Envoyer Alternative News Alternative News And Et Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com À: Editor@rinf.com
    There Are 583 Users Online Right Now Il ya 583 utilisateurs en ligne dès maintenant
    Current Discussion - Discussion actuelle -- 719 Total Comments 719 Total Commentaires

    Breaking News Breaking News