|
Obama Pressured to Back Off Iraq Withdrawal Обама давление, с тем чтобы вновь покинуть Ирак вывода Thursday, November 13th, 2008 Четверга, 13 ноября 2008 год IPS | The promotion of Robert M. Gates as President-elect Barack Obama’s secretary of defence appears to be the key element in a broad campaign by military officials and their supporters in the political elite and the news media to pressure Obama into dropping his plan to withdraw US troops from Iraq in as little as 16 months. | Содействие Роберт М. Гейтс, как избранный президент, Барак Обама секретарь обороны, как представляется, является ключевым элементом в широкую кампанию, военных чиновников и их сторонников в политической элиты и средств массовой информации для оказания давления Обама снижается в свой план вывести американские войска из Ирака в качестве мало, как 16 месяцев. Despite subtle and unsubtle pressures to compromise on his withdrawal plan, however, Obama is likely to pass over Gates and stand firm on his campaign pledge on military withdrawal from Iraq, according to a well-informed source close to the Obama camp. Несмотря на тонкие и unsubtle давление на компромисс о его снятии плана, однако, Обама, вероятно, будет проходить за ворота и стойте на своем кампании обещания о выводе военных из Ирака, согласно хорошо информированным источникам близки к Обама лагерь. Within 24 hours of Obama’s election, the idea of Gates staying on as defence secretary in an Obama administration was floated in the New York Times, which reported that “a case is being made publicly by columnists and commentators, and quietly by leading Congressional voices of Mr. Obama’s own party — that Mr. Gates should be asked to remain as defence secretary, at least for an interim period in the opening months of the new presidency.” В течение 24 часов с момента избрания Обамы, идея Гейтса, стоящему на оборону, как секретарь в администрации Обама был введен плавающий курс в Нью-Йорк таймс ", в котором сообщалось, что" дело находится в стадии выступил публично обозреватели и комментаторы, и тихо ведущих конгресса Голоса г Обама собственной партии - что г-н Гейтс должно быть предложено остаться в качестве защитника секретаря, по крайней мере на переходный период в первые месяцы нового президента. " The Wall Street Journal reported Tuesday that two unnamed Obama advisers had said Obama was “leaning toward” asking Gates stay on, although the report added that other candidates were also in the running. The Wall Street Journal сообщил, вторник, что два неназванных советников Обамы заявил Обама был ", прислонившись к" Гейтсу с просьбой остаться на, хотя в докладе добавил, что другие кандидаты также в управлении. The Journal said Gates was strongly opposed to any timetable for withdrawal from Iraq, and it speculated that a Gates appointment “could mean that Mr. Obama was effectively shelving his campaign promise to remove most troops from Iraq by mid-2010.” Журнал сказал Гейтс был решительно против какой-либо график вывода войск из Ирака, и он предположил, что Гейтс назначения "может означать, что г-н Обама фактически стеллажей своей предвыборной кампании обещание снять большинство войск из Ирака к середине 2010 года". Some Obama advisers have been manoeuvering for a Gates nomination for months. Некоторые советники Обамы были маневрировании на ворота кандидатуру в течение нескольких месяцев. Former Navy Secretary Richard Danzig publicly raised the idea of a Gates reprise in June and again in early October. Бывший секретарь ВМС США Ричард Данциг публично поднял идею Гейтса репризы в июне, а затем в начале октября. Danzig told reporters Oct. 1, however, that he had not discussed the possibility with Obama. Данциг заявил журналистам, 1 октября, однако, что он не обсуждал с возможностью Обама. Obama advisers who support his Iraq withdrawal plan, however, have opposed a Gates appointment. Обама советников, которые поддерживают его план вывода Ирака, однако, возражает против назначения Гейтса. Having a defence secretary who is not fully supportive of the 16-month timetable would make it very difficult, if not impossible for Obama to enforce it on the military. После оборону секретаря, который не в полной мере поддерживают 16-месячный график будет очень трудно, если не невозможно Обама обеспечить соблюдение его на военных. A source close to the Obama transition team told IPS Tuesday that the chances that Gates would be nominated by Obama “are now about 10 percent”. Источника, близкого к команде Обамы перехода IPS вторник сказал, что шансы на то, что Гейтс будет выдвинут Обама "в настоящее время около 10 процентов". The source said that Obama is going to stick with his 16-month withdrawal timeline, despite the pressures now being brought to bear on him. Источник сказал, что Обама будет придерживаться его 16-месячный график вывода, несмотря на давление, в настоящее время доведено до нести на него. “There is no doubt about it,” said the source, who refused to elaborate because of the sensitivity of the matter. "Существует нет сомнений", сказал источник, который отказался разрабатывать из-за деликатности вопроса. Opposition to Obama’s pledge to withdraw combat troops from Iraq on a 16-month timetable is wide and deep in the US national security establishment and its political allies. Оппозиция Обама обещание вывести борьбу войск из Ирака на 16-месячный график широкое и глубокое в национальной безопасности США и установлению его политических союзников. US military leaders have been unequivocal in rejecting any such rapid withdrawal from Iraq, and news media coverage of the issue has been based on the premise that Obama will have to modify his plan to make it acceptable to the military. Американские военные руководители были однозначно отвергает любой такой быстрый уход из Ирака, а также средств массовой информации, освещение этого вопроса была основана на предпосылке о том, что Обама придется изменить свой план сделать его приемлемым для военных. The Washington Post published a story Monday saying that Adm. Michael Mullen, chairman of the Joint Chiefs of Staff, opposes Obama’s timeline for withdrawal as “dangerous”, insisting that “reductions must depend on conditions on the ground”. "Вашингтон пост" опубликовала рассказ понедельник сказал, что Adm. Майкл Маллен, председатель Объединенного комитета начальников штабов, выступают против Обамы в сроках вывода войск, как "опасные", настаивая на том, что "сокращение должно зависеть от условий на местах". Along with Gen. David H. Petraeus, now the head of CENTCOM and responsible for the entire Middle East, and Gen. Ray Odierno, the new commander in Iraq, Mullen was portrayed as part of a phalanx of determined military opposition to Obama’s timeline. Наряду с Ген Дэвид Х. Петреус, в настоящее время руководитель центрального и отвечает за весь Ближний Восток, а Ген Ray Odierno, новый командующий в Ираке, Маллен был изображен как часть фаланги решительных военных оппозиции Обама в Хронология. Post reporters Alec MacGillis and Ann Scott Tyson cited “defence experts” as predicting a “smooth and productive” relationship between Obama and these military leaders “if Obama takes the pragmatic approach that his advisers are indicating, allowing each side to adjust at the margins.” But if Obama “presses for the withdrawal of two brigades per month,” the same analysts predicted, “conflict is inevitable.” Пост репортеров Алек MacGillis и Энн Скотт Тайсон приводит "оборонных экспертов", как предсказывали "упорядоченного и продуктивных отношений между Обама и эти военные лидеры", если Обама придерживается прагматического подхода, что его советников, указав, что позволяет каждой стороне корректировать в кулуарах. "Но если Обама" Прессы для вывода из двух бригад в месяц, "одни и те же аналитики предсказывали," конфликт неизбежен ". The story quoted a former Bush administration National Security Council official, Peter D. Feaver, who was a strategic planner on the administration’s Iraq “surge” policy, as warning that Obama’s timetable would precipitate “a civil-military crisis” if Obama does not agree to the demands of Mullen, Petraeus and Odierno for greater flexibility. История цитирует бывшего администрация Буша Совета национальной безопасности должностное лицо, Питер Д. Feaver, который был стратегический планировщик на администрацию в Ираке "резкого" политика, как предупреждение о том, что Обама в расписании будет ускорять "гражданского и военного кризиса", если Обама не согласен с требованиями Маллен, Петреус и Odierno для большей гибкости. Underlying the campaign of pressure is the assumption that Obama’s 16-month timetable is mainly posturing for political purposes during the primary campaign, and that Obama is not necessarily committed to the withdrawal plan. В основе кампании давления является предположение о том, что Обама в 16-месячный график в основном позерство в политических целях во время основной кампании, и о том, что Обама не обязательно делать вывод плана. Feaver, who has returned to Duke University, said in an interview with IPS that he did not believe such a crisis was likely, because, “It is unlikely Obama will come in and do what he said he would do during the campaign.” Obama has given himself “enough wiggle room to change the plan”, Feaver said. Feaver, который вернулся в Университет Дьюка, заявил в интервью IPS, что он не считает такой кризис, скорее всего, потому, что, "Это вряд ли Обама придет и сделает то, что он говорит, что он будет делать в ходе кампании". Обама дал себя "достаточно покачивание комнату, чтобы изменить план", Feaver сказал. Similarly CNN Pentagon correspondent Jamie McIntyre also reported Nov. 7 that Obama “gave himself some wiggle room” to respond to military demands for more flexibility. Точно так же CNN Пентагона корреспондент Джейми Макинтайр также сообщил, 7 ноября, что Обама "дала некоторые покачиваться себе комнату", чтобы ответить на военные потребности в большей гибкости. McIntyre said he had “pledged to consult US commanders and adjust as necessary”. Макинтайр говорит, что он "обязались консультироваться США командиров и корректировать по мере необходимости". Obama’s website makes no such pledge to “adjust” the timetable. Обама веб-сайт не дает никаких таких обещаний "корректировать" графика. Instead it says the “removal of our troops will be responsible and phased, directed by military commanders on the ground and done in consultation with the Iraqi government.” It defends the rate of withdrawal of one or two brigades per month and offers to leave a “residual force” in Iraq to “train and support the Iraqi forces as long as Iraqi leaders move toward political reconciliation and away from sectarianism.” Вместо этого он сказал "удаления наших войск будут отвечать и поэтапно, под руководством военного командования на местах и сделано на основе консультаций с иракским правительством." Она защищает темпы вывода из одной или двух бригад в месяц и предлагает оставить "Остаточных сил" в Ираке на "поезде и поддержка иракских войск до тех пор, пока иракские лидеры двигаться в направлении политического примирения и отказа от сектантства". When Obama met with Petraeus in Baghdad in July, Petraeus presented a detailed case for a “conditions-based” withdrawal rather than Obama’s timetable and ended with a plea for “maximum flexibility” on a withdrawal schedule, according to Joe Klein’s account in Time Oct. 22. Когда Обама встретился с Петреус в Багдаде в июле, Петреус представил подробный дело за "условиях на основе" снятие, а не Обама в расписании и закончилась с просьбой о "максимальной гибкости" на выходе график, в соответствии с Джо Кляйн внимание во время 22 октября. But Obama refused to back down, according to Klein’s account. Но Обама отказался обратно вниз, в соответствии с Кляйна счета. He told Petraeus, “Your job is to succeed in Iraq on as favourable terms as we can get. Он сказал Петреус, "Ваша работа состоит в том, чтобы добиться успеха в Ираке, как благоприятных условиях, как мы можем получить. But my job as a potential commander in chief is to view your counsel and interests through the prism of our overall national security.” Obama defended his policy of a fixed date for withdrawal in light of the situation in Afghanistan, the costs of continued US occupation and the stress on US military forces. Но моя работа в качестве потенциального командира в главный состоит в том, чтобы просмотреть свой адвокат и интересы через призму нашей общей национальной безопасности ". Обама защищал его от политики фиксированного срока для вывода в свете ситуации в Афганистане, расходы на продолжение американской оккупации и нагрузки на американских военных сил. Opponents of Obama’s plan outside the Bush administration appear to be unaware of the fact that the Bush administration has already given up the “conditions-based withdrawal” that the US military has called for in agreeing to Iraqi demands for complete US withdrawal by the end of 2011. Противники Обамы план вне администрации Буша-видимому, не осознают тот факт, что администрация Буша уже отказалась от "условий на основе вывода, что" военные США призвал в согласившись на иракскую требования для полного вывода американских войск со стороны конец 2011 года. Feaver, the former strategic planner for National Security Adviser Stephen J. Hadley, said he assumes that, “if the US agreed to it, it preserves the flexibility that Petraeus and Odierno say they’ve needed all along.” Feaver, бывший стратегический планировщик для советника по национальной безопасности Стивен Дж. Хэдли, говорит, что он предполагает, что "если бы США согласились на него, он сохраняет гибкость, что Петреус и Odierno говорят, что они необходимы уже все вместе". But even the small loophole left in previous versions of the text, allowing the 2011 deadline to be extended if the pact were revised with the agreement of the Iraqi parliament, has now been closed in the “final” version which the Bush administration submitted to the Maliki government last week, according to a Nov. 10 report by Associated Press, which had obtained a copy of the text. Но даже небольшая лазейка, оставленных в предыдущих версиях текста, что позволит к 2011 году срок будет продлен, если пакт был пересмотрен с согласия иракского парламента, в настоящее время закрыт на "окончательный" вариант, который администрация Буша представила на Малики правительство на прошлой неделе, в соответствии с 10 ноября доклад Associated Press, которое получило копию текста. *Gareth Porter is an investigative historian and journalist specialising in US national security policy. * Гарета Портера является следственным историк и журналист, специализирующийся на национальной безопасности США политику. The paperback edition of his latest book, “Perils of Dominance: Imbalance of Power and the Road to War in Vietnam”, was published in 2006 Мягкая обложка издания его последней книги ", риски доминирующим: дисбаланс сил и путь к войне во Вьетнаме", был опубликован в 2006 году Have Your Say: Obama Pressured to Back Off Iraq Withdrawal Были ли сказать: Обама давление, с тем чтобы вновь покинуть Ирак вывода Please read our Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими posting guidelines before posting размещение руководящих перед публикацией . Alternatively Или you can discuss this report here Вы можете обсудить этот доклад здесь . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Похожие новости
| What is a really good wmv and avi to dvd converter? Что действительно хорошая WMV и AVI на DVD-конвертер? Last post by alasiya3 @ 03:53 AM Последнее сообщение alasiya3 @ 03:53 AM Go to Forum Перейти на форум | Latest Topics Последние темы Two-thirds want troops out of Iraq and Afghanistan Две трети хотят войск из Ирака и Афганистана Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:48 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:48 AM Czech communists condemned Чешская коммунисты осудили Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:41 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:41 AM Israel punishes Gaza with UN food aid ban Израиль наказывает Газ ООН продовольственную помощь запрета Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:35 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:35 AM Life with Obama Жизнь с Обама Last post by ZingPao @ 03:27 AM Последнее сообщение ZingPao @ 03:27 AM A brave nuke-free world? Мужественный Nuke свободного мира? Last post by Thinking Man's Idiot @ 03:06 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 03:06 AM Thousands tell EU: Hands off our railways Тысячи рассказать ЕС: Руки прочь от наших железных дорог Last post by ZingPao @ 03:04 AM Последнее сообщение ZingPao @ 03:04 AM College Loan Slavery: Student Debt Is Getting Way Out of Hand Колледж кредита рабства: Студенческий долг становится выход из рук Last post by ZingPao @ 03:03 AM Последнее сообщение ZingPao @ 03:03 AM It's TMI on a Thursday Night??? Это TMI по четверг ночью??? Last post by Thinking Man's Idiot @ 02:33 AM Последнее сообщение мышление Man's Идиот @ 02:33 AM Tech Puts JFK Conspiracy Theories to Rest Технология позволяет JFK теорий заговора на отдых Last post by ZingPao @ 01:58 AM Последнее сообщение ZingPao @ 01:58 AM ![]() Email This Page To A Friend Отправить страницу другу Latest Headlines Последние новости
More Больше World News Мировые новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов), и не обязательно отражают точку зрения веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости И Альтернативные СМИ является авторским - Копия И Distribute свободно. News Forum Новости форума |