|
Obama planning US trials for Guantanamo detainees Obama planejamento E.U. ensaios para Guantanamo detidos Monday, November 10th, 2008 Segunda-feira, 10 de novembro, 2008 President-elect Barack Obama’s advisers are quietly crafting a proposal to ship dozens, if not hundreds, of imprisoned terrorism suspects to the United States to face criminal trials, a plan that would make good on his promise to close the Guantanamo Bay prison but could require creation of a controversial new system of justice. O Presidente eleito, Barack Obama's conselheiros estão calmamente elaborar uma proposta de transferir dezenas, senão centenas, de suspeitos de terrorismo presos nos Estados Unidos para enfrentar os processos penais, um plano que faria bem à sua promessa de fechar prisão de Guantánamo Bay, mas poderia exigir criação de um polêmico novo sistema de justiça. During his campaign, Obama described Guantanamo as a “sad chapter in American history” and has said generally that the US legal system is equipped to handle the detainees. Durante sua campanha, Obama Guantanamo descrito como um "triste capítulo na história americana" e afirmou que geralmente os E.U. sistema jurídico está equipada para lidar com os detidos. But he has offered few details on what he planned to do once the facility is closed. Mas ele se ofereceu poucos detalhes sobre o que ele planejado para fazer logo a instalação é encerrada. Under plans being put together in Obama’s camp, some detainees would be released and many others would be prosecuted in US criminal courts. Sob planos sejam colocados juntos em Obama do acampamento, alguns prisioneiros seriam libertados e muitas outras seria processado nos tribunais criminais E.U.. A third group of detainees — the ones whose cases are most entangled in highly classified information — might have to go before a new court designed especially to handle sensitive national security cases, according to advisers and Democrats involved in the talks. Um terceiro grupo de prisioneiros - a maioria dos casos são aqueles cujo enredados em informações altamente classificado - poderão ter de ir antes de um novo tribunal concebido especialmente para lidar com casos sensíveis de segurança nacional, de acordo com consultores e democratas envolvidos nas negociações. Advisers participating directly in the planning spoke on condition of anonymity because the plans are not final. Conselheiros participam directamente no planeamento falou em condição de anonimato porque os planos não são definitivas. The move would be a sharp deviation from the Bush administration, which established military tribunals to prosecute detainees at the Navy base in Cuba and strongly opposes bringing prisoners to the United States. O movimento seria um acentuado desvio em relação à administração Bush, que criou tribunais militares para julgar os detidos na base da Marinha em Cuba e se opõe firmemente presos trazendo para os Estados Unidos. Obama’s Republican challenger, John McCain, had also pledged to close Guantanamo. Obama's desafiante republicano, John McCain, tinha também se comprometeu a fechar Guantánamo. But McCain opposed criminal trials, saying the Bush administration’s tribunals should continue on US soil. Mas McCain opõe os processos penais, dizendo que a administração Bush's tribunais devem continuar em E.U. solo. The plan being developed by Obama’s team has been championed by legal scholars from both political parties. O plano a ser desenvolvido pela equipa do Obama tem sido defendida pelos estudiosos jurídicos de ambos os partidos políticos. But it is almost certain to face opposition from Republicans who oppose bringing terrorism suspects to the US and from Democrats who oppose creating a new court system with fewer rights for detainees. Mas é quase certo que enfrentar oposição de republicanos que se opõem trazendo suspeitos de terrorismo e os E.U. de democratas que se opõem a criação de um novo sistema jurisdicional com menos direitos para os detidos. It drew criticism from some detainee lawyers shortly after it surfaced Monday. Ela chamou a críticas por parte de alguns advogados detido pouco tempo depois de tona segunda-feira. “I think that creating a new alternative court system in response to the abject failure of Guantanamo would be a profound mistake,” said Jonathan Hafetz, an American Civil Liberties Union attorney who represents detainees. "Creio que a criação de um novo sistema alternativo tribunal, em resposta ao fracasso de Guantánamo abjeta seria um erro profundo", disse Jonathan Hafetz, um advogado da União Americana das Liberdades Civis, que representa os detidos. “We do not need a new court system. "Nós não precisamos de um novo sistema jurisdicional. The last eight years are a testament to the problems of trying to create new systems.” Os últimos oito anos, são um testemunho para os problemas de tentar criar novos sistemas. " Laurence Tribe, a Harvard law professor and Obama legal adviser, said discussions about plans for Guantanamo had been “theoretical” before the election but would quickly become very focused because closing the prison is a top priority. Laurence Tribe, um professor de direito e de Harvard Obama advogado, disse que discussões sobre planos para Guantánamo tinham sido "teórica", antes da eleição, mas que rapidamente se tornam muito concentrada, porque o encerramento das prisões é uma prioridade de topo. Bringing the detainees to the United States will be controversial, he said, but could be accomplished. Trazendo os detidos para os Estados Unidos irão ser controverso, disse ele, mas poderia ser realizado. “I think the answer is going to be, they can be as securely guarded on US soil as anywhere else,” Tribe said. "Acho que a resposta vai ser, eles podem ser tão segura guardada em E.U. solo como em qualquer outro lugar", disse Tribe. “We can’t put people in a dungeon forever without processing whether they deserve to be there.” "Nós não podemos colocar as pessoas em uma masmorra eternamente sem tratamento para saber se eles merecem estar lá." The tougher challenge will be allaying fears by Democrats who believe the Bush administration’s military commissions were a farce and dislike the idea of giving detainees anything less than the full constitutional rights normally enjoyed by everyone on US soil. O desafio vai ser mais dura até dissipar receios democratas que acreditam que a administração Bush's comissões militares foram uma farsa e não gosto da idéia de dar aos detidos nada menos do que o total dos direitos constitucionais normalmente usufruídos por todos os que estão na E.U. solo. “There would be concern about establishing a completely new system,” said Rep. Adam Schiff of California, a member of the House Judiciary Committee and former federal prosecutor who is aware of the discussions in the Obama camp. "Não haveria preocupação com um sistema completamente novo, que estabelece", disse Adam Schiff Rep. da Califórnia, um membro da Câmara Judiciary Committee e ex-procurador federal, que está ciente das discussões no campo Obama. “And in the sense that establishing a regimen of detention that includes American citizens and foreign nationals that takes place on US soil and departs from the criminal justice system — trying to establish that would be very difficult.” "E, no sentido de que institui um regime de detenção, que inclui os cidadãos americanos e estrangeiros que ocorre no solo E.U. e afasta-se do sistema de justiça penal - a tentar provar que seria muito difícil." Obama has said the civilian and military court-martial systems provide “a framework for dealing with the terrorists,” and Tribe said the administration would look to those venues before creating a new legal system. Obama tem dito a civis e militares corte marcial sistemas de proporcionar "um quadro para lidar com os terroristas", e disse que a administração Tribe iria olhar para esses mesmos locais antes de criar um novo sistema jurídico. But discussions of what a new system would look like have already started. Mas discussões sobre o que seria um novo sistema parecido com ter já começado. “It would have to be some sort of hybrid that involves military commissions that actually administer justice rather than just serve as kangaroo courts,” Tribe said. "Teria de ser uma espécie de híbrido que envolve as comissões militares que, na verdade, administrar justiça em vez de apenas servir como canguru tribunais", disse Tribe. “It will have to both be and appear to be fundamentally fair in light of the circumstances. "Terá de ser, e ambos parecem estar fundamentalmente justo à luz das circunstâncias. I think people are going to give an Obama administration the benefit of the doubt in that regard.” Eu acho que as pessoas estão indo para dar uma administração Obama o benefício da dúvida a esse respeito. " Though a hybrid court may be unpopular, other advisers and Democrats involved in the Guantanamo Bay discussions say Obama has few other options. Apesar de um tribunal híbrido pode ser impopular, Democratas e outros consultores envolvidos na Baía de Guantánamo discussões dizer Obama tem poucas outras opções. Prosecuting all detainees in federal courts raises a host of problems. Processar judicialmente todos os detidos nos tribunais federais suscita uma série de problemas. Evidence gathered through military interrogation or from intelligence sources might be thrown out. As provas recolhidas através de interrogatório ou de inteligência militar fontes poderiam ser jogados fora. Defendants would have the right to confront witnesses, meaning undercover CIA officers or terrorist turncoats might have to take the stand, jeopardizing their cover and revealing classified intelligence tactics. Arguidos teriam o direito de confrontar as testemunhas, ou seja, agentes à paisana da CIA ou terroristas turncoats poderia ter de assumir o posto, comprometendo sua capa e inteligência táctica revelem classificados. In theory, Obama could try to transplant the Bush administration’s military commission system from Guantanamo Bay to a US prison. Em teoria, Obama poderia tentar o transplante administração Bush sistema de comissões militares de Guantánamo a um E.U. prisão. But Tribe said, and other advisers agreed, that was “a nonstarter.” With lax evidence rules and intense secrecy, the military commissions have been criticized by human rights groups, defense attorneys and even some military prosecutors who quit the process in protest. Mas disse Tribe, e outros conselheiros concordaram, que era "uma nonstarter." Laxista Com provas regras e intenso sigilo, a comissões militares têm sido criticados por grupos de direitos humanos, advogados e até mesmo alguns defesa militar procuradores que saia do processo, em protesto. “I don’t think we need to completely reinvent the wheel, but we need a better tribunal process that is more transparent,” Schiff said. "Não acho que precisamos de reinventar a roda completamente, mas precisamos de um tribunal melhor que o processo seja mais transparente", disse Schiff. That means something different would need to be done if detainees couldn’t be released or prosecuted in traditional courts. Isso significa algo diferente teria de ser feito se os detidos não poderiam ser liberadas ou processado nos tribunais tradicionais. Exactly what that something would look like remains unclear. Exatamente o que seria algo parecido com permanece obscuro. According to three advisers participating in the process, Obama is expected to propose a new court system, appointing a committee to decide how such a court would operate. Segundo os três conselheiros que participam no processo, Obama é esperado para propor um novo sistema jurisdicional, que nomeia uma comissão para decidir como tal, um tribunal iria funcionar. Some detainees likely would be returned to the countries where they were first captured for further detention or rehabilitation. Alguns detidos provável seria devolvido aos países onde eles foram os primeiros capturados para posterior detenção ou reabilitação. The rest could probably be prosecuted in US criminal courts, one adviser said. O restante poderia provavelmente ser processado nos tribunais criminais E.U., disse um assessor. All spoke on condition of anonymity to discuss the ongoing talks, which have been private. Todos falaram em condição de anonimato, para discutir as negociações em curso, que foram privados. Waleed Alshahari, who has been following Guantanamo issues for the Yemeni Embassy in Washington, said the plan being discussed by the Obama team was an improvement over the current system. Waleed Alshahari, que tem vindo a seguir Guantanamo questões iemenita para a embaixada em Washington, disse que o plano a ser discutido pela equipe Obama foi um aperfeiçoamento em relação ao sistema atual. He said, however, he expects most detainees to be released rather than stand trial. Ele afirmou, no entanto, ele espera mais prisioneiros a serem libertados em vez de submeter a julgamento. “If the US government has any evidence against them, they would try them and put them in jail,” Alshahari said. "Se os E.U. governo tem qualquer prova contra eles, iriam julgá-los e colocá-los na prisão", disse Alshahari. “But it has been obvious they have nothing against them. "Mas ele tem sido evidente, eles não têm nada contra eles. That is why they have not faced trial.” É por isso que eles não tenham enfrentado julgamento. " With more than 90 Yemeni detainees at Guantanamo, the country is home to the largest group of prisoners. Com mais de 90 iemenita detidos em Guantánamo, o país onde se encontra uma maior grupo de prisioneiros. The United States and Yemen have negotiated but failed to reach a deal on a prisoner release. Os Estados Unidos e Iêmen negociaram, mas não conseguiu chegar a um acordo sobre um prisioneiro libertação. Whatever form it takes, Tribe said he expects Obama to move quickly. Seja qual for a sua forma, Tribo Obama disse que ele espera para avançar rapidamente. “In reality and symbolically, the idea that we have people in legal black holes is an extremely serious black mark,” Tribe said. "Na realidade, simbolicamente, a ideia de que temos as pessoas jurídicas em buracos negros é extremamente grave uma marca negra", disse Tribe. “It has to be dealt with.” "Tem que ser tratada." Have Your Say: Obama planning US trials for Guantanamo detainees Have Your Say: Obama planejamento E.U. ensaios para Guantanamo detidos Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar . Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Notícias Relacionadas
| Who are the Architects of Economic Collapse? Quem são os arquitectos do colapso económico? Last post by Unregistered @ 09:13 PM Não registrado pelo último post @ 09:13 PM Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes Time For Some Communism Tempo para alguns Comunismo Last post by ZingPao @ 09:05 PM Último post por ZingPao @ 09:05 PM IAEA expects more co-op with Obama's gov't AIEA espera mais co-op com Obama's Gov't Last post by ZingPao @ 08:54 PM Último post por ZingPao @ 08:54 PM Diplomats: Uranium found from suspect Syrian site Diplomatas: O urânio encontrado a partir suspeito sírio site Last post by ZingPao @ 08:52 PM Último post por ZingPao @ 08:52 PM Miliband urges Bosnian leaders to resume reform process Miliband insta líderes bósnio para retomar processo de reforma Last post by ZingPao @ 08:47 PM Último post por ZingPao @ 08:47 PM Cynthia McKinney: 5000 PEOPLE WERE EXECUTED Cynthia McKinney: 5000 pessoas foram executadas Last post by Unregistered @ 08:43 PM Não registrado pelo último post @ 08:43 PM When threads go off topic... Quando threads ir fora de tópico ... Last post by Knight of the Word @ 08:43 PM Último post por Cavaleiro da Palavra @ 08:43 PM Serbia raids factory in Mladic huntSerbia raids factory in Mladic hunt Mladic na Sérvia rusgas fábrica huntSerbia rusgas da fábrica de caça Mladic Last post by ZingPao @ 08:42 PM Último post por ZingPao @ 08:42 PM Obama Can Take Time On Foreign Policy Obama pode levar algum tempo sobre a política externa Last post by ZingPao @ 08:30 PM Último post por ZingPao @ 08:30 PM Bush is less popular than Nixon in final days Bush é menos popular do que Nixon nos últimos dias Last post by ZingPao @ 08:03 PM Último post por ZingPao @ 08:03 PM ![]() Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo Latest Headlines Últimas Manchetes
More Mais World News World News Archive Arquivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum |