|
Obama planning US trials for Guantanamo detainees أوباما تخطيط الولايات المتحدة لمحاكمة معتقلي جوانتانامو Monday, November 10th, 2008 الاثنين ، تشرين الثاني / نوفمبر 10th ، 2008 President-elect Barack Obama’s advisers are quietly crafting a proposal to ship dozens, if not hundreds, of imprisoned terrorism suspects to the United States to face criminal trials, a plan that would make good on his promise to close the Guantanamo Bay prison but could require creation of a controversial new system of justice. الرئيس المنتخب باراك أوباما مستشاري بهدوء صياغة اقتراح لسفينة عشرات ، إن لم يكن المئات ، من سجن المشتبه بتورطهم في الارهاب الى الولايات المتحدة لمواجهة المحاكمات الجنائية ، والتي من شأنها أن تجعل خطة جيدة على الوعد لاغلاق سجن خليج جوانتانامو ولكن قد يتطلب إنشاء جدل النظام الجديد للعدالة. During his campaign, Obama described Guantanamo as a “sad chapter in American history” and has said generally that the US legal system is equipped to handle the detainees. وخلال الحملة الانتخابية ، اوباما ووصف غوانتانامو بأنها "فصل حزين في تاريخ الولايات المتحدة" وقال ان الولايات المتحدة عموما النظام القانوني مجهزة للتعامل مع المعتقلين. But he has offered few details on what he planned to do once the facility is closed. لكنه عرضت قليلا من التفاصيل بشأن ما ينوي أن يفعله مرة واحدة المرفق مغلقة. Under plans being put together in Obama’s camp, some detainees would be released and many others would be prosecuted in US criminal courts. في إطار الخطط التي يجري وضع معا في معسكر أوباما ، بعض المعتقلين سيفرج عنه وكثيرين آخرين سيقدمون للمحاكمة في الولايات المتحدة المحاكم الجنائية. A third group of detainees — the ones whose cases are most entangled in highly classified information — might have to go before a new court designed especially to handle sensitive national security cases, according to advisers and Democrats involved in the talks. وهناك مجموعة ثالثة من المعتقلين -- هم الذين معظم الحالات في شرك معلومات سرية للغاية -- قد تكون العودة الى ما قبل محكمة جديدة صممت خصيصا للتعامل مع القضايا الأمنية الحساسة وطنية ، وفقا لمستشارين والديمقراطيون المشاركة في المحادثات. Advisers participating directly in the planning spoke on condition of anonymity because the plans are not final. المستشارين المشاركة مباشرة في تخطيط طلب عدم الكشف عن هويته بسبب الخطط ليست نهائية. The move would be a sharp deviation from the Bush administration, which established military tribunals to prosecute detainees at the Navy base in Cuba and strongly opposes bringing prisoners to the United States. وسيكون هذا التحرك بمثابة انحراف حاد من ادارة الرئيس الامريكي جورج بوش ، الذي أنشأ محاكم عسكرية لمحاكمة المعتقلين في قاعدة البحرية في كوبا ، وتعارض بشدة تقديم السجناء الى الولايات المتحدة. Obama’s Republican challenger, John McCain, had also pledged to close Guantanamo. أوباما منافس الجمهوري ، جون ماكين ، كما تعهدت لاغلاق جوانتانامو. But McCain opposed criminal trials, saying the Bush administration’s tribunals should continue on US soil. ولكن ماكين تعارض المحاكمات الجنائية ، قائلا ان إدارة بوش ينبغي أن تواصل المحاكم على الاراضي الاميركية. The plan being developed by Obama’s team has been championed by legal scholars from both political parties. الخطة التي يجري وضعها من قبل فريق أوباما قد يتبناها علماء القانون من كل من الأحزاب السياسية. But it is almost certain to face opposition from Republicans who oppose bringing terrorism suspects to the US and from Democrats who oppose creating a new court system with fewer rights for detainees. ولكن من شبه المؤكد ان يواجه معارضة من الجمهوريين الذين يعارضون تقديم المشتبه بتورطهم في الارهاب الى الولايات المتحدة ومن الديمقراطيين الذين يعارضون إنشاء محكمة جديدة للنظام مع عدد أقل من الحقوق للمحتجزين. It drew criticism from some detainee lawyers shortly after it surfaced Monday. ومن اثار انتقادات من جانب بعض المحامين المعتقلين بعد فترة وجيزة ظهرت الاثنين. “I think that creating a new alternative court system in response to the abject failure of Guantanamo would be a profound mistake,” said Jonathan Hafetz, an American Civil Liberties Union attorney who represents detainees. واضاف "اعتقد ان خلق بديل جديد في نظام المحاكم ردا على الفشل الذريع للجوانتانامو سيكون خطأ عميق ،" وقال جوناثان حيفيتز ، واتحاد الحريات المدنية الاميركية المحامي الذي يمثل المعتقلين. “We do not need a new court system. "نحن لسنا في حاجة جديدة لنظام المحاكم. The last eight years are a testament to the problems of trying to create new systems.” السنوات الثماني الماضية هي شهادة على مشاكل تحاول خلق نظم جديدة ". Laurence Tribe, a Harvard law professor and Obama legal adviser, said discussions about plans for Guantanamo had been “theoretical” before the election but would quickly become very focused because closing the prison is a top priority. لورانس قبيلة ، أستاذ القانون في جامعة هارفارد والمستشار القانوني لاوباما ، قال ان المناقشات بشأن خطط جوانتانامو كانت "نظرية" قبل الانتخابات ولكن سرعان ما تصبح مركزة جدا بسبب اغلاق هذا المعتقل هو أولوية قصوى. Bringing the detainees to the United States will be controversial, he said, but could be accomplished. وبذلك المعتقلين إلى الولايات المتحدة سيكون للجدل ، الا انه يمكن تحقيق ذلك. “I think the answer is going to be, they can be as securely guarded on US soil as anywhere else,” Tribe said. وقال "اعتقد ان الجواب سيكون ، كما يمكن لحراسة جيدة على الاراضي الامريكية كما في أي مكان آخر ،" القبيلة. “We can’t put people in a dungeon forever without processing whether they deserve to be there.” "لا يمكن وضع الناس في زنزانة الى الابد دون معالجة ما إذا كانت تستحق أن تكون هناك". The tougher challenge will be allaying fears by Democrats who believe the Bush administration’s military commissions were a farce and dislike the idea of giving detainees anything less than the full constitutional rights normally enjoyed by everyone on US soil. فإن أكثر صرامة وسيكون التحدي تبديد المخاوف من جانب الديمقراطيين الذين يعتقدون ان ادارة بوش لجان عسكرية كانت مهزلة ويكرهون فكرة إعطاء المعتقلين أي شيء أقل من كامل الحقوق الدستورية التي يتمتع بها عادة الجميع على الاراضي الاميركية. “There would be concern about establishing a completely new system,” said Rep. Adam Schiff of California, a member of the House Judiciary Committee and former federal prosecutor who is aware of the discussions in the Obama camp. "سيكون هناك قلق بشأن إنشاء منظومة جديدة تماما ،" وقال النائب ادم شيف من كاليفورنيا ، وهو عضو في اللجنة القضائية في مجلس النواب والادعاء الاتحادي السابق الذي هو على بينة من المناقشات التي دارت في مخيم أوباما. “And in the sense that establishing a regimen of detention that includes American citizens and foreign nationals that takes place on US soil and departs from the criminal justice system — trying to establish that would be very difficult.” واضاف "في بمعنى أن إنشاء نظام الاحتجاز التي تشمل المواطنين الأمريكيين والرعايا الأجانب التي تجري على الاراضي الاميركية وينحرف عن نظام العدالة الجنائية -- في محاولة لإثبات أن سيكون من الصعب جدا". Obama has said the civilian and military court-martial systems provide “a framework for dealing with the terrorists,” and Tribe said the administration would look to those venues before creating a new legal system. وقال أوباما المدنية والعسكرية محكمة عسكرية نظم توفير "إطارا للتعامل مع الارهابيين" وقبيلة ان الادارة سوف تنظر إلى تلك الأماكن قبل إنشاء نظام قانوني جديد. But discussions of what a new system would look like have already started. ولكن ما من المناقشات نظام جديد من شأنه أن تبدو وكأنها قد بدأت بالفعل. “It would have to be some sort of hybrid that involves military commissions that actually administer justice rather than just serve as kangaroo courts,” Tribe said. "كان يتعين أن يكون نوعا من الهجين تنطوي على اللجان العسكرية في الواقع أن إقامة العدل وليس فقط بمثابة الكنغر المحاكم ،" القبيلة. “It will have to both be and appear to be fundamentally fair in light of the circumstances. واضاف "سيكون لها لتكون على حد سواء وتبدو عادلة في جوهرها في ضوء الظروف. I think people are going to give an Obama administration the benefit of the doubt in that regard.” اعتقد ان الناس سوف يعطي أوباما الإدارة الاستفادة من شك في هذا الصدد. " Though a hybrid court may be unpopular, other advisers and Democrats involved in the Guantanamo Bay discussions say Obama has few other options. ورغم أن محكمة مختلطة قد تكون غير شعبية ، وغيرها من المستشارين والديمقراطيون المشاركة في خليج جوانتانامو مناقشات ويقول أوباما تملك سوى عدد قليل من الخيارات الأخرى. Prosecuting all detainees in federal courts raises a host of problems. محاكمة جميع المحتجزين في المحاكم الاتحادية يثير مجموعة من المشاكل. Evidence gathered through military interrogation or from intelligence sources might be thrown out. الأدلة التي تم جمعها من خلال الاستجواب العسكرية أو من مصادر الاستخبارات قد يكون يطردوا من الجلسة. Defendants would have the right to confront witnesses, meaning undercover CIA officers or terrorist turncoats might have to take the stand, jeopardizing their cover and revealing classified intelligence tactics. المدعى عليهم سيكون لها الحق في مواجهة الشهود ، ومعنى السرية من ضباط وكالة المخابرات المركزية أو إرهابية على تغيير ولائهم قد تضطر إلى اتخاذ موقف ، والخطر الكامن على تغطية المخابرات السرية وكاشفة عن التكتيكات. In theory, Obama could try to transplant the Bush administration’s military commission system from Guantanamo Bay to a US prison. من الناحية النظرية ، يمكن أن أوباما في محاولة لزرع إدارة بوش نظام لجنة عسكرية من خليج جوانتانامو لسجن امريكي. But Tribe said, and other advisers agreed, that was “a nonstarter.” With lax evidence rules and intense secrecy, the military commissions have been criticized by human rights groups, defense attorneys and even some military prosecutors who quit the process in protest. ولكن قبيلة وقال ، وغيرها من المستشارين المتفق عليها ، التي كان "مشروعا محكوما عليه بالفشل." التراخي في الأدلة وقواعد سرية مكثفة ، لجان عسكرية قد تعرضت لانتقادات من قبل جماعات حقوق الإنسان ، ومحامي الدفاع ، وحتى بعض المدعين العسكريين الذي استقال احتجاجا على العملية. “I don’t think we need to completely reinvent the wheel, but we need a better tribunal process that is more transparent,” Schiff said. "لا أعتقد أننا بحاجة إلى إعادة اختراع العجلة تماما ، ولكن علينا أن أفضل أن المحكمة هي عملية أكثر شفافية ،" وقال شيف. That means something different would need to be done if detainees couldn’t be released or prosecuted in traditional courts. وهذا يعني شيئا مختلفا من شأنه أن هناك حاجة إلى عمله إذا كان لا يمكن أن المعتقلين أفرج عنهم أو محاكمتهم في المحاكم التقليدية. Exactly what that something would look like remains unclear. بالضبط ما من شأنه أن تبدو وكأنها شيء لا يزال غير واضح. According to three advisers participating in the process, Obama is expected to propose a new court system, appointing a committee to decide how such a court would operate. وفقا لثلاثة مستشارين المشاركة في العملية ، ومن المتوقع أن أوباما لاقتراح نظام جديد للمحاكم ، وتعيين لجنة لتقرير كيف يمكن ان هذه المحكمة لن تعمل. Some detainees likely would be returned to the countries where they were first captured for further detention or rehabilitation. بعض المحتجزين من المحتمل أن يكون عاد إلى بلدان قد يتعرضون فيها للمرة الأولى على لمزيد من الاعتقال أو إعادة التأهيل. The rest could probably be prosecuted in US criminal courts, one adviser said. بقية ربما يكون من الممكن محاكمة في الولايات المتحدة المحاكم الجنائية ، وقال مستشار واحد. All spoke on condition of anonymity to discuss the ongoing talks, which have been private. كل طلب عدم الكشف عن اسمه لمناقشة المحادثات الجارية ، التي تم الخاصة. Waleed Alshahari, who has been following Guantanamo issues for the Yemeni Embassy in Washington, said the plan being discussed by the Obama team was an improvement over the current system. وليد Alshahari ، الذي كان يتابع قضايا جوانتانامو لالسفارة اليمنية في واشنطن ، ان الخطة التي تجري مناقشتها من قبل فريق أوباما أفضل مما كان عليه النظام الحالي. He said, however, he expects most detainees to be released rather than stand trial. غير أنه قال انه يتوقع ان معظم اطلاق سراح المعتقلين بدلا من محاكمته. “If the US government has any evidence against them, they would try them and put them in jail,” Alshahari said. "إذا كانت الولايات المتحدة الحكومة أي أدلة ضدهم ، وانهم سيحاولون منهم ووضعهم في السجن ،" قال Alshahari. “But it has been obvious they have nothing against them. "ولكن كان واضحا لديهم أي شيء ضدهم. That is why they have not faced trial.” وهذا هو السبب في أنها لم تواجه المحاكمة ". With more than 90 Yemeni detainees at Guantanamo, the country is home to the largest group of prisoners. مع أكثر من 90 يمني المعتقلين في غوانتانامو ، فإن البلد موطنا لأكبر مجموعة من السجناء. The United States and Yemen have negotiated but failed to reach a deal on a prisoner release. الولايات المتحدة واليمن عن طريق التفاوض لكنه فشل في التوصل الى اتفاق على اطلاق سراح السجناء. Whatever form it takes, Tribe said he expects Obama to move quickly. وأيا كان شكلها ، وقال انه يتوقع ان قبيلة اوباما على التحرك بسرعة. “In reality and symbolically, the idea that we have people in legal black holes is an extremely serious black mark,” Tribe said. "في الواقع وبصورة رمزية ، لدينا فكرة أن الناس في قانونية الثقوب السوداء هي علامة سوداء خطيرة للغاية ،" القبيلة. “It has to be dealt with.” واضاف "يجب أن تعالج". Have Your Say: Obama planning US trials for Guantanamo detainees قل كلمتك : أوباما تخطيط الولايات المتحدة لمحاكمة معتقلي جوانتانامو Please read our يرجى قراءة posting guidelines before posting نشر المبادئ التوجيهية قبل النشر . Alternatively بدلا من you can discuss this report here يمكنك مناقشة هذا التقرير هنا . RSS آر إس إس TrackBack URL TrackBack عنوان Related News أخبار متعلقة
| Iraq ends talks with French oil company العراق تنتهي المحادثات مع شركة النفط الفرنسية Last post by harrybrad @ 09:02 AM من جانب آخر مشاركة harrybrad @ 09:02 صباحا Go to Forum اذهب إلى المنتدى | Latest Topics آخر المواضيع Diplomats: Uranium found from suspect Syrian site دبلوماسيون : العثور على اليورانيوم من الموقع السوري المشتبه به Last post by Unregistered @ 08:37 AM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 08:37 صباحا Cynthia McKinney: 5000 PEOPLE WERE EXECUTED سينثيا ماكيني : 5000 شخصا اعدموا Last post by Unregistered @ 08:21 AM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 08:21 صباحا How biometrics could change security كيف يمكن تغيير المقاييس الحيوية الأمن Last post by Unregistered @ 07:26 AM آخر مشاركة من جانب غير المسجلة @ 07:26 صباحا When threads go off topic... عندما تذهب الخيوط التي تخرج عن الموضوع... Last post by Mick @ 05:39 AM آخر مشاركة من جانب ميك @ 05:39 صباحا Stats, Stats, Stats!! إحصائيات ، إحصائيات ، احصائيات!! Last post by Mick @ 05:31 AM آخر مشاركة من جانب ميك @ 05:31 صباحا Interesting. شائق. Hate Obama Gets 2x The Viewers Of Obama Art اوباما يحصل على الكراهية 2x المشاهدين من أوباما الفن Last post by ZingPao @ 03:10 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 03:10 صباحا Will limiting population growth solve the climate crisis? وسوف يحد من النمو السكاني في حل أزمة المناخ؟ Last post by Knight of the Word @ 03:04 AM من جانب آخر مشاركة فارس للكلمة @ 03:04 صباحا March for Renewable Energy! مارس للطاقة المتجددة! Last post by Captain Ozone @ 02:38 AM آخر مشاركة الكابتن الأوزون @ 02:38 صباحا E Books To Download لتحميل الكتب الإلكترونية Last post by ZingPao @ 02:20 AM من جانب آخر مشاركة ZingPao @ 02:20 صباحا ![]() Email This Page To A Friend ارسل هذه الصفحة لصديق Latest Headlines آخر الأخبار
More أكثر World News أخبار العالم Archive أرشيف
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. الآراء التي أعرب عنها في RINF وكالات الأنباء الإخبارية هي المسؤولة الوحيدة عن مقدم البلاغ (ق) و لا تعبر بالضرورة عن آراء المسؤول عن الموقع. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : كسر وسائل الإعلام الأخبار والبديل هو Copyleft -- نسخ و توزيع بحرية. News Forum أخبار المنتدى |