|
Obama advisers discuss preparations for war on Iran小浜アドバイザーイランとの戦争の準備を話し合う Thursday, November 6th, 2008 2008年11月6日(木) By 〜によって Peter Symondsピーターシモンズ | On the eve of the US elections, the New York Times cautiously pointed on Monday to the emergence of a bipartisan consensus in Washington for an aggressive new strategy towards Iran.米国の選挙の前夜|では、 ニューヨークタイムズ紙は月曜日に慎重にイランへの積極的な新戦略はワシントンの超党派のコンセンサスの出現を指摘した。 While virtually nothing was said in the course of the election campaign, behind-the-scenes top advisers from the Obama and McCain camps have been discussing the rapid escalation of diplomatic pressure and punitive sanctions against Iran, backed by preparations for military strikes.一方、ほとんど何も選挙運動の過程で、後ろにいたのオバマ氏とマケイン陣営からは、シーンのトップアドバイザー外交圧力とイランに対する軍事攻撃の準備を背景に懲罰的制裁の急速なエスカレーション議論されている。 The article entitled “New Beltway Debate: What to do about Iran” noted with a degree of alarm: “It is a frightening notion, but it not just the trigger-happy Bush administration discussing—if only theoretically—the possibility of military action to stop Iran’s nuclear weapons program… [R]easonable people from both parties are examining the so-called military option, along with new diplomatic initiatives.”この記事は"新官僚のディベート:イランについては"何をする資格アラームの学位を取得し、メモ: "これは恐ろしい考えだが、それだけではなくてむやみに批判的なブッシュ政権の議論の場合にのみ理論的に軍事行動の可能性イランの核兵器プログラムを停止... [研究] easonable両党の人々は軍事的オプションと呼ばれるように加え、新たな外交イニシアチブを検討している。 " Behind the backs of American voters, top advisers for President-elect Barack Obama have been setting the stage for a dramatic escalation of confrontation with Iran as soon as the new administration takes office.米国の有権者の支持の背景には、大統領にとって最アドバイザー、イランとの対決の劇的な昇格をするとすぐに、新政権のオフィスを舞台設定されているバラクオバマ候補を選出する。 A report released in September from the Bipartisan Policy Center, a Washington-based think tank, argued that a nuclear weapons capable Iran was “strategically untenable” and detailed a robust approach, “incorporating new diplomatic, economic and military tools in an integrated fashion”. 9月の報告書では、超党派の政策センター、ワシントンタンク、イランが核兵器能力"戦略的に支持できない"とし、堅牢なアプローチの詳細は、 "一体的に新しい、経済外交と軍事のツールを組み込む"と主張したと思うベースから放出。 A key member of the Center’s task force was Obama’s top Middle East adviser, Dennis Ross, who is well known for his hawkish views.は、センターの作業部会の主要メンバーは彼のタカ派的な見解で知られている小浜のトップ中東顧問、デニスロスした。 He backed the US invasion of Iraq and is closely associated with neo-cons such as Paul Wolfowitz.彼はアメリカのイラク侵攻を背景に密接に関連付けられているネオポールウォルフォウィッツ国防副長官などの短所。 Ross worked under Wolfowitz in the Carter and Reagan administrations before becoming the chief Middle East envoy under presidents Bush senior and Clinton.ロスウォルフォウィッツ国防副長官の下にあるカーター、レーガン政権の大統領首席とクリントン大統領の下の長中東特使になる前に働いた。 After leaving the State Department in 2000, he joined the right-wing, pro-Israel think tank—the Washington Institute for Near East Policy—and signed up as a foreign policy analyst for Fox News. 2000年に国務省を中退した後、彼は右翼、親イスラエルは、ワシントンのシンクタンク加入研究所近辺イースト政策とフォックスニュースのための外交政策アナリストとして署名した。 The Bipartisan Policy Center report insisted that time was short, declaring: “Tehran’s progress means that the next administration might have little time and fewer options to deal with this threat.” It rejected out-of-hand both Tehran’s claims that its nuclear programs were for peaceful purposes, and the 2007 National Intelligence Estimate by US intelligence agencies which found that Iran had ended any nuclear weapons program in 2003.報告書は、超党派の政策センター短いが、宣言が主張: "テヘランの進捗状況は、次の政権わずかな時間と少ないオプションは、こちらの脅威に対処する必要があるかもしれないことを意味します。 "これは両方の手を拒否したイランの主張は、北朝鮮の核問題の平和的目的のために、 2007年の国家情報見積米国の諜報機関では、 2003年にはイランの核兵器プログラムを終了していたが発見された。 The report was critical of the Bush administration’s failure to stop Iran’s nuclear programs, but its strategy is essentially the same—limited inducements backed by harsher economic sanctions and the threat of war.報告書は、ブッシュ政権の失敗は、イランの核プログラムを停止するのが、その戦略を批判した基本的に同じ制限的な厳しい経済制裁や戦争の脅威を受けている。 Its plan for consolidating international support is likewise premised on preemptive military action against Iran.国際的な支援を統合するための計画も同様にイランに対する先制的な軍事行動を前提にしています。 Russia, China and the European powers are all to be warned that their failure to accede to tough sanctions, including a provocative blockade on Iranian oil exports, will only increase the likelihood of war.ロシア、中国、ヨーロッパ列強と警告しているすべての失敗は、イランの石油輸出には、挑発的封鎖を含む厳しい制裁に同意するには、戦争の可能性を増すだろう。 To underscore these warnings, the report proposed that the US would need to immediately boost its military presence in the Persian Gulf.これらの警告を強調するために、レポートは、米国がすぐにペルシャ湾での軍事プレゼンスを強化する必要があると提案した。 “This should commence the first day the new president enters office, especially as the Islamic Republic and its proxies might seek to test the new administration. "これは、最初の日は、新しい社長は、特にイスラム共和国とそのプロキシは、新政権のテストを開始しようとしている可能性がありますオフィスに入る必要があります。 It would involve pre-positioning US and allied forces, deploying additional aircraft carrier battle groups and minesweepers, [and] emplacing other war materiel in the region,” it stated.それ以前の位置決めを伴う米国と同盟軍、追加の空母戦闘グループや掃海艇の導入、 [および]は、地域内の他の戦争資材emplacing "と述べた。 In language that closely parallels Bush’s insistence that “all options remain on the table”, the report declared: “We believe a military strike is a feasible option and must remain a last resort to retard Iran’s nuclear program.” Such a military strike “would have to target not only Iran’s nuclear infrastructure, but also its conventional military infrastructure in order to suppress an Iranian response.”言語では密接に"すべてのオプションがテーブル"を参照しているブッシュ大統領の主張の類似点は、レポートを宣言: "我々は軍事攻撃を実行可能なオプションであり、イランの核開発計画を遅らせるには最後の手段維持しなければならないと信じている"このような軍事攻撃"は、イランの核開発のインフラをターゲットにするのだろうが、また、従来の軍事インフラストラクチャのためにはイランの反応を抑えるために。 " Significantly, the report was drafted by Michael Rubin, from the neo-conservative American Enterprise Institute, which was heavily involved in promoting the 2003 invasion of Iraq.著しく、レポートマイケルルービンで、新保守派のアメリカンエンタープライズ研究所は、 2003年のイラク侵攻を強く推進に巻き込まれたから作成された。 A number of Obama’s senior Democratic advisers “unanimously approved” the document, including Dennis Ross, former senator Charles Robb, who co-chaired the task force, and Ashton Carter, who served as assistant secretary for defense under Clinton.全会一致" 、デニスロス、チャールズロブ元上院議員は、共同の作業部会、アシュトンカーター、クリントン氏の下で国防次官補を務め議長を含む文書を承認民主党のオバマ候補のシニアアドバイザー"の数です。 Carter and Ross also participated in writing a report for the bipartisan Center for a New American Security, published in September, which concluded that military action against Iran had to be “an element of any true option”.カーターとロス氏は、超党派のセンターは新しいアメリカの安全保障、 9月に公開、イランに対して軍事行動を締結のための報告書を書面で"すべての該当するオプションの要素になる必要があった"が参加した。 While Ross examined the diplomatic options in detail, Carter laid out the “military elements” that had to underpin them, including a cost/benefit analysis of a US aerial bombardment of Iran.ロスは、外交上のオプションを詳細に調べ、カーターは、コスト/イランの米国空中爆撃の便益分析などを支える必要があった"軍事的要素"を打ち出した。 Other senior Obama foreign policy and defense advisers have been closely involved in these discussions.他のシニアアドバイザーオバマ氏の外交政策、防衛、これらの議論に密接に関与している。 A statement entitled, “Strengthening the Partnership: How to deepen US-Israel cooperation on the Iranian nuclear challenge”, drafted in June by a Washington Institute for Near East Policy task force, recommended the next administration hold discussions with Israel over “the entire range of policy options”, including “preventative military action”.と題する声明は、 "パートナーシップの強化:どのように米国の協力を深めるために、イスラエル、イランの核の挑戦"を、 2007年6月にワシントン研究所近辺東ポリシータスクフォースのために作成し、イスラエルとの次期政権協議を行う"全体の範囲を推奨政策オプション" 、 "予防的軍事行動を含む" 。 Ross was a taskforce co-convener, and top Obama advisers Anthony Lake, Susan Rice and Richard Clarke all put their names to the document.ロスは、タスクフォースの共同会議の議長であり、トップ小浜アドバイザーアンソニー湖、スーザンライス長官は、リチャードクラーク氏は、すべての文書に自分の名前を入れた。 As the New York Times noted on Monday, Obama defense adviser Richard Danzig, former navy secretary under Clinton, attended a conference on the Middle East convened in September by the same pro-Israel think tank. 米紙ニューヨークタイムズは、月曜日に指摘し、オバマ氏は防衛顧問リチャードダンツィヒ、クリントン大統領の下で元海軍長官、中東に関する会議に出席した9月には、同じプロで召集タンクイスラエルと思う。 He told the audience that his candidate believed that a military attack on Iran was a “terrible” choice, but “it may be that in some terrible world we will have to come to grips with such a terrible choice”.彼が、 "それになることがあるいくつかの恐ろしい世界では真剣に、このような恐ろしい選択をすることが必要"と候補者は、イランへの軍事攻撃は、 "ひどい"の選択だったと考えている聴衆に語った。 Richard Clarke, who was also present, declared that Obama was of the view that “Tehran’s growing influence must be curbed and that Iran’s acquisition of a nuclear weapon is unacceptable.” While “his first inclination is not to pull the trigger,” Clarke stated, “if circumstances required the use of military force, Obama would not hesitate.”リチャードクラーク氏はまた、現在は、オバマ氏は、ビューは、 "テヘランの成長に影響を与えると、イランの核兵器取得は許されません抑制される必要があると発表した。 " "彼の最初の傾斜は、引き金を引くことではないがなるべくなら、オバマ氏はちゅうちょしないと軍事力の使用が必要"とクラーク氏は、 "と述べた。 " While the New York Times article was muted and did not examine the reports too deeply, writer Carol Giacomo was clearly concerned at the parallels with the US invasion of Iraq.一方、 ニューヨークタイムズの記事とミュートがあまりにも深く、レポートを検討していない、作家キャロルジャコモ明確にアメリカのイラク侵攻との類似点を懸念された。 After pointing out that “the American public is largely unaware of this discussion,” she declared: “What makes me nervous is that’s what happened in the run-up to the Iraq war.”は、 "アメリカが公開されて主にこの議論に気づいていないと指摘した後"と宣言: "私緊張しているのは、実行するためには、イラク戦争が起こったのです。 " Giacomo continued: “Bush administration officials drove the discussion, but the cognoscenti were complicit.ジャコモ継続: "ブッシュ政権高官が、 cognoscenteの複数なあなあされた議論を行なった。 The question was asked and answered in policy circles before most Americans know what was happening… As a diplomatic correspondent for Reuters in those days, I feel some responsibility for not doing more to ensure that the calamitous decision to invade Iraq was more skeptically vetted.”この質問をされ、政策界のほとんどのアメリカ人の前に答えたもの当時のロイターのための外交上の特派員として起こっていた...知っていると、私は、悲惨な意思決定にもっと懐疑的vettedイラクに侵攻したことを確認していないために責任を感じている。 " The emerging consensus on Iran in US foreign policy circles again underscores the fact that the differences between Obama and McCain were purely tactical.アメリカの外交政策界ではイランに再び新興同意という事実はオバマ氏とマケイン純粋に戦術の違いを強調した。 While millions of Americans voted for the Democratic candidate believing he would end the war in Iraq and address their pressing economic needs, powerful sections of the American elite swung behind him as a better vehicle to prosecute US economic and strategic interests in the Middle East and Central Asia—including the use of military force against Iran.米国人が民主党の候補者はイラクでの戦争を終結させると信じて投票を押すとその経済的なニーズを、米国のエリートの強力なセクションのアドレスは彼の後ろには、中東における米国の経済的、戦略的利益と中央を起訴するには良い車両としてブラブラ揺れたアジアイランに対する軍事力の行使を含む。 Have Your Say: Obama advisers discuss preparations for war on Iran あなたが言う:小浜アドバイザーイランとの戦争の準備を話し合う Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 One Response to “Obama advisers discuss preparations for war on Iran” 1つの応答への"小浜アドバイザーイランとの戦争"の準備について協議する
RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| Neocon Bunker Hunkerネオコンバンカーうずくまる Last post by ZingPao @ 03:42 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:42午前 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス Remember, remember, the fifth of Novemberは、 11月の5分の1を覚えてください Last post by ZingPao @ 03:26 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:26午前 President Obama - A World Reactsオバマ大統領-世界反応 Last post by ZingPao @ 03:20 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:20午前 The Hope of Obamaオバマ氏の希望 Last post by ZingPao @ 03:12 AM @ ZingPaoによって最終投稿03:12午前 Palin lays low as interview requests pile upパリンを産むように取材を申し込んだが山積み低 Last post by ZingPao @ 02:18 AM @ ZingPaoによって最終投稿02:18午前 Felix Rohatyn And the NazisフェリックスRohatynとナチス Last post by Nostalgia @ 01:22 AM @里帰りで最終投稿01:22午前 FKN NEWZ (Election Special) FKN NEWZ (選挙スペシャル) Last post by Unregistered @ 01:17 AM @未登録の最終投稿01:17午前 NEW LABOUR vomits up new bile to attack UK population.労働党が胆汁英国の人口を攻撃する新しいvomits 。 Last post by ZingPao @ 12:57 AM @ ZingPaoによって最終投稿12:57午前 At Last, an Investigation最終更新では、捜査 Last post by ZingPao @ 12:39 AM @ ZingPaoによって最終投稿12:39午前 The return of Mr Marxマルクス氏の戻り Last post by ZingPao @ 12:33 AM @ ZingPaoによって最終投稿12:33午前 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの World News世界のニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |
Sure and please tell me how the US is going to finance this since you are bancrupt?もちろん、この方法は、米国の資金を調達する予定ですので教えてくださいbancruptは何ですか?