RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突发新闻的替代 Tuesday, June 24th, 2008周二, 2008年6月24日 | ![]() |
Breaking News 突发新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | World News 世界新闻 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争和恐怖主义新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
BREAKING NEWS 突发新闻 |
NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan北约: 6000部队急需在阿富汗 Monday, June 23rd, 2008 周一, 2008年6月23日 BERLIN (柏林( Reuters路透社 ) | Up to 6,000 additional troops are urgently needed in Afghanistan and a failure to deploy them will only prolong the presence of Western forces in the country, a German NATO general said on Sunday. ) |多达6000增派部队急需在阿富汗和失败的部署,他们只会延长在场的西方势力在该国,德国,北约秘书长说,周日。 Egon Ramms told public radio station Deutschlandfunk that alliance members would end up paying a price later if they did not boost troop numbers now. egon ramms告诉公共电台deutschlandfunk认为,联盟的成员最终会付出代价后,如果他们不增加部队人数。 “We are talking about a total of 5,000, 6,000 soldiers,” Ramms said. “我们所谈论的共5000 , 6000士兵, ” ramms说。 “We need these soldiers now, very soon, because we need to hold specific areas, we need to win over Afghanistan’s citizens and because at some point, in 2010, 2011 or 2012 we will want to hand over responsibility to Afghan forces. “我们需要这些士兵现在,在不久的将来,因为我们需要进行一些具体领域,我们需要战胜阿富汗的公民,因为在一些点,在2010年, 2011年或2012年我们将要职责移交给阿富汗部队。 Roughly 60,000 foreign troops are in Afghanistan, most of them part of the NATO-led International Security and Assistance Force (ISAF), but security has deteriorated over the past two years.大约6.0万外国军队在阿富汗,他们大部分的一部分,北约领导的国际安全与援助部队(安援部队) ,但安全恶化,在过去两年。 Some 6,000 people were killed in 2007, the deadliest year since US-led and Afghan forces toppled the Taliban in 2007.一些6000人死亡,在2007年,最为致命的一年,由于以美国为首的和阿富汗部队推翻了塔利班在2007年。 “The troops that I don’t have now could lead to delays in the withdrawal of NATO and ISAF,” Ramms said. “部队说,我手边没有,现在可能导致的延误,在撤出北约和国际安全援助部队, ” ramms说。 “In other words, the costs that are not being paid now will have a negative impact on the bottom line at some point.” “换句话说,成本并没有被支付,现在将有负面影响的底线在一些点” 。 Ramms declined to say how many additional German troops he thought were necessary, but said Germany should increase the number of troops it can send to Afghanistan from a fixed ceiling of 3,500. ramms拒绝透露有多少额外的德国部队,他认为有必要,但他表示,德国应增加驻军人数,它可以将其发送给阿富汗从一个固定的上限, 3500 。 The parliamentary mandate for German troops operating in Afghanistan is due to expire in October and Defence Minister Franz Josef Jung is expected to request an increase of at least 1,000 in the troop limit.议会的任务,为德国军队在阿富汗活动是到期的10月和国防部长弗兰茨约瑟夫荣预期的要求,增加了至少1000年在部队派遣国的限制。 (Writing by Noah Barkin) (书面诺亚金) See More: 看到更多的: Afghanistan 阿富汗 Warfare 战 World News 世界新闻Have Your Say: NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan 你说:北约: 6000部队急需在阿富汗 Please note, only selected comments will be published.请注意,只有选定的评论将出版。 Or discuss this report in our new forums 或讨论这个报告在我们的新论坛 One Response to “NATO: 6,000 troops urgently needed in Afghanistan” 1回应“北约: 6000部队急需的在阿富汗”
| Translations 翻译 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter 免费通讯 Related News 相关新闻
Email This Page To A Friend 电子邮件此页给朋友 Latest Headlines 最新的新闻标题
More更多 Breaking News突发新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表达的意见,在rinf新闻电线和通讯是唯一的责任作者( S )和并不一定反映的意见,网站管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新闻与其他的媒体是copyleft的-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |
ITS one big CON!它的一大结论!
More of Bush’s dirty work.更多布什的肮脏的工作。