Progressive 進歩的な
Media Activism メディアアクティビズム
読み込み中...
| | Register 登録 | Lost password? 失われたパスワードですか? | Newsletter 時事通信
A password will be mailed to you. 郵送されるパスワードを入力してください。 Log in ログイン | Lost password? 失われたパスワードですか?
An email will be sent to you. を記載したメールが送られてきます。 Log in ログイン | Register 登録
Translate: 翻訳:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: ツール: News ニュース | | Post Comment コメントを投稿 | | Printer Version プリンタバージョン | | Email To Friend 友人にメールを

Monday, February 25th, 2008 月曜日、 2008年2月25日

MoD responds to Iraq abuse allegations modに反応して、イラク虐待疑惑

Share this article: この記事の共有:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. ソーシャルブックマークサイトへのリンクこれらのアイコンはどこに新しい読者を発見できるウェブページを共有しています。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

BBC BBC放送

Panorama asks why the British Army in Iraq used interrogation techniques that were banned over 30 years ago. パノラマ要求なぜイラクで使用されており、英陸軍尋問の技術を使用して、 30年以上前に禁止された。

バスラで英兵士

Panorama: On Whose Orders? パノラマ:受注だれですか? BBC One 8.30pm on Monday 25 February 2008 英BBC 2008年2月25日月曜日に1つ8.30pm

In 1972 the techniques - hooding, stress positions, constant noise, sleep deprivation and being starved of food and water - were banned by the Heath government which said they would never be used again. 1972年のテクニック-h ooding、ストレスポジションは、定数の騒音は、睡眠不足や飢えているが、食料や水-ヒース政府が禁止されていたと答えたのは、決して再び使用されています。 Their reintroduction in 2003, whether official or unofficial, could have had serious consequences.彼らは2003年に再導入は、公式または非公式するかどうかは、深刻な結果をもたらす可能性があった。 Now solicitors are launching claims for compensation on behalf of Iraqis alleging mistreatment.Ministry of Defence (MoD) rules now specifically state the five techniques should never be used.事務弁護士は、今の打ち上げに代わって補償請求のためのイラク人の主張mistreatment.ministry防衛( mod )の5つのルールを今の状態具体的に使われる技術をすべきではありません。 However, immediately after the invasion of Iraq in 2003 British soldiers witnessed Iraqi prisoners hooded and made to stand for hours with no food or sleep.しかし、直後には2003年に英国軍のイラク侵攻を目撃したイラク人捕虜ズキンと前に立つために食べ物や睡眠時間がない。

The Attorney General is responsible for setting the rules under which the British Army operates. の検事総長が責任をもって設定されており、英陸軍の規則で動作します。 Lord Goldsmith held this position during the Iraq war and the resulting occupation. 金細工の主の立場で行われたこの結果の中には、イラク戦争や占領。

When we asked him how it was that the ban had been side-stepped, he told Panorama:我々に誘われていたときにどのようにしていた側の一歩を禁止する、と述べたパノラマ:

“There is no question of anyone in my office, let alone me, advising me that it was legitimate to interrogate whilst hooding or using sleep deprivation or any of those techniques. "誰にも疑問の余地はないが、私のオフィスには、ましてや私には、合法的なアドバイスを私に言っていた間根掘り葉掘りhoodingまたはそれらのいずれかを使用して睡眠不足やテクニックです。 Full stop.”完全に停止する"と述べた。

When asked why it was happening despite this, he said:理由を尋ねられた時は起きていたにもかかわらず、彼によると:

“I think the Ministry of Defence are probably the responsible department to understand with the army what actually took place, to learn the lessons from it to make sure it never happens again.” "と思うのは、おそらく、国防省の責任部署を理解して、実際に何が行われた陸軍は、それからの教訓を学ぶことが二度と起きないよう気を確認してください。 "

In response to the allegations of prisoner abuse in Iraq which went beyond the five techniques and included beatings and in the case of hotel worker Baha Mousa, death, the then Chief of the Defence Staff, General Sir Michael Jackson commissioned a report.申し立てに対応して、イラクでの捕虜虐待の5つのテクニックを超えたと含まれて殴打やホテルの従業員の例bahaムーサ、死は、当時の国防長官のスタッフは、サーマイケルジャクソン全般を委託する報告書です。

Brigadier Robert Aitken’s findings were published last month and said that abuse was not widespread.准ロバートエイトケンの出版社が、先月の調査結果によると、虐待ではないと広範囲にわたる。

General Sir Michael Jackson told Panorama:マイケルジャクソン氏は総卿パノラマ:

“Robert Aitken makes the point in his report that he would need another look at why that statement by the Heath government appears to have gone into a black hole… I don’t know the answer to that.” "ロバートエイトケン点により、彼の報告書を見て別のことを彼はなぜ必要とされるとの声明をヒース政府が表示されたら、ブラックホールへ行ってしまう…私はその答えを知っていることだ。 "

Jackson continued:ジャクソン継続:

“There was no evidence whatsoever on any endemic behaviour of that nature.” "証拠がないものにして任意の風土病の振る舞いは自然だ。 "

Allegations 疑惑

The programme goes on to weigh the evidence from the Battle of Danny Boy, that is at the centre of the latest legal challenge.このプログラムが起こっている証拠を考慮しダニーボーイの戦いから、それは、最新の中心部には、法的な異議申し立てだ。

Iraqi prisoners have made serious allegations of abuse against the British Army that the MoD is now re- investigating despite previous inquiries that found nobody to be at fault.イラク人捕虜虐待疑惑が深刻に反対してこのmod英陸軍は現在、再捜査にもかかわらず、誰にも発見される前の問い合わせが故障しています。

Iraqi prisoners captured by the army on 14 May 2004 and taken back to Camp Abu Naji claim other prisoners taken alive with them off the battlefield were killed that night by the British in Camp Abu Naji.軍のイラク人捕虜でキャプチャされた2004年5月14日として連れ戻すためのその他の捕虜収容所生け捕りにされるアブナジクレームをつけて戦場を切りますが殺されるその夜、英国でのキャンプアブナジ。

Iraqi medical staff who received the bodies returned by the army the next day say some of the bodies show signs of torture.医療スタッフのイラク人の遺体を受け取った次の日、陸軍から返されるいくつかの遺体と言う拷問の兆しを見せる。

They claim that there is evidence that people died later in Camp Abu Naji and not in the battlefield.彼らの主張があることは、人が死亡したという証拠はキャンプの後半では、戦場ではなくアブナジ。

Battlefield injuries 戦傷

The MoD deny the allegations.このmod疑惑を否定しています。

They say the injuries are consistent with modern battlefield injuries and that the claims of deaths at the camp may have arisen from an unusual decision to remove bodies from the battlefield and take them to the base. 彼らによれば、負傷者は、一貫して主張して現代の戦場での死亡者と負傷者は、キャンプから生じた可能性がある遺体から異例の決定を削除すると、戦場の基地に持っていっています。 A full statement from the MoD is available above. このmodは、より完全な声明上で利用可能です。

Panorama has spent over a year talking to battlefield survivors, medical staff, and Iraqi former prisoners in Iraq, Turkey and Jordan.パノラマは、戦場で過ごした1年以上生存者の話をし、医療スタッフは、元捕虜はイラクとイラク、トルコ、ヨルダンです。

The programme critically examines claims made by lawyers who are representing the Iraqis in their action against the British Government and who held a press conference last Friday.プログラムを作ったの主張を批判的に検討し、イラク国民を代表する弁護士たちは、英国政府は彼らの行動を起こすと人の記者会見を開き、先金です。

Panorama has seen no proof that prisoners died at the hands of their captors and concludes that the case being brought by solicitors Phil Shiner and Martyn Day represents the most extreme interpretation of a troubling but confusing incident.パノラマないという証拠を見てきたが死亡した囚人の手で、人質犯と結論しているケースをもたらしたと事務弁護士のフィルシャイナーmartyn日でも最も極端な解釈を表し、厄介な事件が紛らわしい。 They are asking for the bodies to be disinterred and evidence to be handed to Scotland Yard.かれらは、遺体を要求されるとdisinterredスコットランドヤードの証拠を提出してください。

General Sir Michael Jackson, speaking generally and not about this incident specifically, says that the army’s best defence is the law:マイケルジャクソン全般卿は、今回の事件について言えば通常とは具体的には、米陸軍によると、同法の最良の防御は:

“I would look… what are the facts? "私は事実にはどんなものが見える… ? If they make an allegation the allegation gets investigated, people don’t always say truthfully as they might such things as I’m afraid some of the court cases revealed but I would say that any allegation of ill treatment should be investigated and the due process of law must take place.”かれらの申し立てを行う場合、取得疑惑捜査は、正直に言ってくれる人はいないとして、常にそのようなものかもしれないとしても残念だけど、いくつかのケースは、法廷で明らかにして言ってもいいでしょうでもどんな病気の治療法の申し立てを調査しなければならないと、デュープロセス法の場所を取らなければならない"と述べた。

Whatever the outcome of any potential court case it maybe that bringing back the five techniques - banned as inhuman in 1972 - would appear to have made the army’s position more difficult.どのような任意の潜在的な裁判の結果をもたらすことかもしれないが後ろの5つのテクニック-非人道的として禁止しており、 1 972年-が表示される前には、陸軍の立場をより難しくする。

Panorama: On Whose Orders? パノラマ:受注だれですか? BBC One 8.30pm on Monday 25 February. 2月25日月曜日に8.30pm BBC放送の1つです。

Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート

Help keep RINF going..助けておくrinf行く..

Comment on 'MoD responds to Iraq abuse allegations' : コメントを' modに反応して、イラク虐待疑惑'

RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL

Related News: 関連ニュース:

  • Troops accused of Iraq ‘executions’ イラク軍の罪に問わ'死刑執行'
  • “Surge” in War Crimes? "サージ"の戦争犯罪ですか?
  • British army chief attacks US as ‘intellectually bankrupt’ over Iraq 米国の攻撃を英国軍のチーフとして'知的破産'以上のイラク
  • BAE ‘paid Saudi prince £1bn in secret’ ベ' £ 1bnで支払わサウジの王子の秘密'
  • CIA techniques cause serious mental damage CIAのテクニックに深刻な精神的ダメージを引き起こす

  • This entry was posted on Monday, February 25th, 2008 at 8:17 pm and is filed under このエントリの投稿は10日、 2008年2月25日提出の下で8時17時までとは War & Terrorism 戦争&テロ . You can follow any responses to this entry through the どんな反応を追跡することができますこのエントリを通じて、 RSS 2.0 2.0 feed. フィードです。 You can ことができます。 leave a response 応答を残す , or 、または trackback トラックバック from your own site. ご自身のサイトからです。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下のゲートウェイです。 All rights reserved.すべての著作権は。
    Send 送信 Alternative News 代替ニュース And Breaking News 最新ニュース To: Editor @ rinf.com editor@rinf.com
    There Are 370 Users Online Right Now 370 のユーザーがオンライン上には今のところ
    Current Discussion - 現在の議論- 586 Total Comments 合計586のコメント

    Can Someone PLEASE Explain This One To Me | LagORama on この1つのことを私に説明してください| lagorama US intelligence to spy on virtual worlds 仮想世界に米国の情報をひそかに調査する

    Breaking News 最新ニュース