Progressive 漸進式
Media Activism 媒體的積極性
裝載...
| | Register 註冊 | Lost password? 遺失密碼? | Newsletter 新聞簡報
A password will be mailed to you. 密碼將被郵寄給你。 Log in 登錄 | Lost password? 遺失密碼?
An email will be sent to you. 電子郵件將發送給您。 Log in 登錄 | Register 註冊
Translate: 翻譯:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: 工具: News 新聞 | | Post Comment 郵政評論 | | Printer Version 打印版 | | Email To Friend 寄給朋友

Thursday, March 27th, 2008 週四, 2008年3月27日

MoD: British soldiers breached Iraqi’s human rights英國國防部:英國士兵在伊拉克違反人權

Share this article: 分享這篇文章的看法:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 這些圖標鏈接到社會書籤的站點,讀者能分享和發現新的網頁。
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

British soldiers breached the human rights of an Iraqi who died while in UK custody in Basra more than four years ago, the defence secretary, Des Browne, said today.英國軍人違反人權的一個伊拉克死亡的,而在英國羈押在巴士拉四年多前,國防部長,萬布朗今天說, 。

Baha Mousa, a hotel receptionist, suffered 93 injuries and died screaming in custody, witness statements read to the high court said.巴哈穆薩,酒店接待員,遭受了93受傷和死亡的尖叫羈押,證人證詞宣讀了向高等法院說。

Browne said the Ministry of Defence would also admit to violating the rights of eight other Iraqi men in September 2003 at a high court hearing due to take place on Friday.布朗說,英國國防部也承認自己違反人權的其他8名伊拉克男子,在2003年9月在高等法院聆訊,由於發生在週五。

Over the last few months, the court has heard harrowing accounts of the treatment of Iraqis by British troops in Basra.在過去幾個月中,法庭聽取耙帳目治療伊拉克人被英國軍隊在巴士拉。

Mousa was one of several men seized from a hotel when it was raided, and weapons were recovered, in 2003.穆薩是一個數名男子,檢獲由一間酒店時,它被查抄,和武器被收回,在2003年。

The men - all of whom were tortured - were detained under suspicion of being insurgents.男人-所有這些人都被折磨-被扣留下被懷疑反叛分子。

At times, some were hooded - a practice banned by the British government in 1972.有些時候,有些人戴頭罩-做法被明令禁止的,英國政府於1 972年。

In a written statement, Browne said the government would admit “substantive breaches” of the parts of the European convention on human rights that protect the right to life and prohibit torture.在一份書面聲明中,布朗表示,政府將承認"實質性違約"的部分歐洲人權公約保護生命權和禁止酷刑。

The armed forces minister, Bob Ainsworth, said “acts of abuse” had been carried out by a “very small minority” of British troops.武裝部隊部長,鮑勃安斯沃思說, "虐待行為"已經進行了一個"極少數"的英國軍隊。

“I deeply regret the actions … and I offer my sincere apologies and sympathy to the family of Baha Mousa and the other eight Iraqi detainees,” Ainsworth added. "我深感遺憾的行動… …和我衷心的歉意和同情,給家庭生活帶來的巴哈穆薩和其他八名伊拉克囚犯, "安斯沃思補充。

He said “all but a handful” of the more than 120,000 British troops who have served in Iraq had conducted themselves “to the highest standards”.他說: "所有,但少數"的人數超過12萬,英國軍隊中服役的人,在伊拉克進行了自己的"最高標準" 。

“But this does not excuse that, during 2003 and 2004, a very small minority committed acts of abuse, and we condemn their actions,” he added. "不過,這並不辯解說,在2003年和2004年,極少數人犯下的性虐待,我們在譴責他們的行為, "他補充說。

Seven members of the Queen’s Lancashire Regiment, including the commander of the 1st battalion, had faced the most expensive court martial in British history. 7名成員的英女皇的蘭開夏團,其中包括指揮官,一營,也面臨著最昂貴的軍事法庭,在英國歷史。

All were eventually acquitted of negligence and abuse after an investigation that cost more than £20m and took over three years.所有最終被宣告無罪的疏忽和虐待展開調查後認為,工程費用達2000萬英鎊接管了三年。

A six-month military trial at the Bulford court martial centre, in Wiltshire, involved 100 witnesses, including eight Iraqis.為期6個月的軍事審判在巴爾福德軍事法庭中心,在威爾特郡,涉及100名證人,其中包括8名伊拉克人。

Corporal Donald Payne, 35, became the first British serviceman to admit a war crime after pleading guilty to the inhumane treatment of Iraqi prisoners.下士唐納德佩恩, 35歲成為第一個英國軍人承認戰爭罪行後,承認控罪,不人道待遇的伊拉克戰俘。 He was jailed for a year.他被判入獄一年。

Much of the hearing rested on whether headquarters staff at 19 Mechanised Brigade had sanctioned the use of what British troops call “conditioning”.大部分的聽證會休息,就是否總部工作人員在19個機械化旅已批准使用的是什麼,英國軍隊稱為"空調" 。

The process involves the hooding, handcuffing and placing of terrorist suspects into stress positions, as well as depriving them of sleep, in order to make them more likely to answer questions.該工藝涉及戴頭罩,手銬,並把恐怖嫌疑人到應力的立場,以及剝奪他們的睡眠,以使它們更容易回答問題。

Shami Chakrabarti, the director of the human rights group Liberty, said Mousa was “the Stephen Lawrence of Iraq”.沙米chakrabarti ,總的人權團體自由,穆薩說,是"斯蒂芬勞倫斯的伊拉克" 。

“A direct legal and moral consequence of today’s admission that Mousa and others were unlawfully tortured and killed in British custody is that there must be a wholesale independent inquiry into what went wrong,” she said. " ,直接在法律和道義上的後果,今天的收生說,穆薩等人非法折磨和殺害,在英國養的是必須有一個批發獨立調查到什麼地方出了錯, "她說。

“British soldiers should never be sent into post-conflict situations without adequate training and advice.” "英國士兵絕對不能發送到衝突後局勢中,沒有足夠的培訓和諮詢" 。

Lawyers for the detainees said the soldiers’ actions were in breach of both the Geneva convention and the Human Rights Act.律師為被拘留者說,士兵們的行動違反了雙方的日內瓦公約和有關人權的行為。

Their demands for damages run into six figures, and today’s MoD announcement opens the door to unlimited compensation pay-outs to Mousa’s family and the eight other men.他們的要求損害賠償而言分為六個數字,而今天的英國國防部宣布,開啟了一扇大門無限賠償支付外,以穆薩的家人和其它八名男子。

Section has more related reports 科更多相關報導

Help keep RINF going..有利於保持rinf去..

Comment on 'MoD: British soldiers breached Iraqi’s human rights' : 評論'國防部:英軍士兵違反了伊拉克的人權'

RSS 的RSS TrackBack URL 跟踪 RUI

Related News: 相關新聞:

  • MPs to demand inquiry into abuse of prisoners in Iraq 國會議員要求調查虐待囚犯在伊拉克
  • Government admits Human Rights breaches 政府承認人權違規
  • Photos of ‘tortured’ Iraqi’s corpse released 照片的'折磨' ,伊拉克的屍體在獲釋
  • A coverup of torture, racism and complicity in war crimes 一企圖掩蓋酷刑,種族主義和共謀戰爭罪行
  • Lawyers claim British government approved systematic policy of torture in Iraq 律師聲稱,英國政府批准了系統的政策,酷刑在伊拉克

  • This entry was posted on Thursday, March 27th, 2008 at 4:30 pm and is filed under 本條目被張貼在週四, 2008年3月27日下午4時30分,並提交下 War & Terrorism 戰爭與恐怖主義 , Human Rights 人權 . You can follow any responses to this entry through the 你可以跟隨任何回應,對此條目通過 RSS 2.0 的RSS 2.0 feed. 飼料。 You can 你可以 leave a response 留下響應 , or trackback 跟踪 from your own site. 從你自己的網站。

    Fair use notice公平使用公告

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner.這個網站包含了一些受版權保護的材料說,沒有特別授權,由版權的擁有人。 RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. rinf是使這種材料可在我們的努力來推進公眾理解減輕貧困,政治經濟,人民民主和社會正義的問題,無論是在蘇格蘭和海外。 We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law.我們認為,這構成了'合理使用'的任何這種受版權保護的材料提供根據美國的版權法。

    © RINF.COM Underground Gateway. © rinf.com地下通道。 All rights reserved.保留所有權利。
    Send 發送 Alternative News 另類新聞 And Breaking News 突發新聞 To: Editor @ rinf.com 到: editor@rinf.com
    There Are 732 Users Online Right Now 732 用戶在線,現在

    Breaking News 突發新聞