World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 环球财经 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页
论坛
最新新闻
RINF论坛
Translate: 翻译: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism”军情五处说,伊拉克“严重的威胁来自国际恐怖主义”

Friday, November 21st, 2008 星期五, 2008年11月21号

By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008.由大卫莫里森|斯特拉•里明顿,最后只有一个军情五处负责人,进行了面谈,迪卡埃肯海德在卫10月18日2008年。 She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain:她问她的影响,英国的入侵伊拉克的恐怖威胁,英国:

I ask Rimington what importance she would place on the war, in terms of its impact on the terrorist threat.我想问什么重要性里明顿,她将发生的战争而言,其对恐怖主义的威胁。 She pauses for a second, then replies quietly but firmly: ‘Look at what those people who’ve been arrested or have left suicide videos say about their motivation.她停顿了第二次,然后悄悄地答复,但坚决: '看看这些人谁已被逮捕或已离开自杀录像说他们的动机。 And most of them, as far as I’m aware, say that the war in Iraq played a significant part in persuading them that this is the right course of action to take.其中大部分,就我所知,说,伊拉克战争中发挥了重要作用说服他们,这是正确方向采取的行动。 So I think you can’t write the war in Iraq out of history.所以,我认为你不能写在伊拉克战争的历史。 If what we’re looking at is groups of disaffected young men born in this country who turn to terrorism, then I think to ignore the effect of the war in Iraq is misleading.如果我们要找的是群体的心怀不满的年轻男子出生在这个国家谁转向恐怖主义,那么我认为忽视的影响,伊拉克战争是误导。 [1] [ 1 ]

Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain.迪卡埃肯海德似乎是惊讶于这个直率的断言由前英国军情五处负责人的因果联系英国的入侵和占领伊拉克和加剧恐怖主义威胁到英国。 She commented:她评论说:

These might not be unremarkable views for most Guardian readers - of whom Rimington is one.这些可能不是不起眼的意见,对大多数读者卫士-人里明顿是其中之一。 But according to Rimington, they are widely held within the intelligence service - much more so than most members of the public, and perhaps particularly Guardian readers, ever suspect.但据里明顿,他们普遍持有的情报机构-更比大多数市民,也许读者特别监护,任何时候都怀疑。

Official MI5 view 鉴于正式军情五处

In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists.事实上,这是官方认为军情五处,并已好几年,这种因果关系存在。 I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings.我知道,因为我读的军情五处的网站于2005年7月,在伦敦爆炸案。 There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read:在这里,在网页上题为威胁到英国的国际恐怖主义,我如下:

In recent years, Iraq has become a dominant issue for a range of extremist groups and individuals in the UK and Europe.近年来,伊拉克已经成为一个很大的问题了一系列极端团体和个人在英国和欧洲。

I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us.我很惊讶地阅读本,因为它承认,基地组织活动,至少部分,反应西方干涉穆斯林世界,而不是由一个邪恶的野心摧毁我们的生活方式在西方,因为我们的政治领导人不停地告诉我们。

At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands.当时,英国首相布莱尔是(理解) ,试图否认存在之间的联系入侵伊拉克和伦敦爆炸案7月7日, 2005年,以免有人指责他有他的血手。 That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003.这不是一个不合理的指责,因为,没有事先警告的情报服务,威胁来自基地组织“将是加剧了对伊拉克采取军事行动” (见情报与安全委员会的报告, 2003年9月11 [ 2 ]第126段) ,他选择使英国不太安全的地方入侵伊拉克在2003年3月。

I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website.我相当大的努力,提请监护人和其他报纸的特殊事实的话出来总理的嘴是不符合什么是发表在军情五处的网站上。 This seemed to me to be newsworthy.这在我看来是新闻。 But to no avail.但无济于事。 To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3].据我所知,这平原,公开表示,鉴于英国军情五处从未引用的列卫,直到我的信发表于2007年7月3 [ 3 ] 。 That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention.这卫读者是无知的军情五处对这个问题的看法是由于失败的卫记者,使他们的读者的注意。

International Terrorism: Impact of Iraq 国际恐怖主义:伊拉克的影响

Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006:为了避免有任何疑问,情报部门长期以来一直认为,入侵伊拉克增加的恐怖主义威胁到英国,倾听这从一个联合情报委员会( JIC之)评估题为国际恐怖主义:伊拉克的影响日期2005年4月,该提取物被刊登在星期日泰晤士报4月2日2006年:

Iraq is likely to be an important motivating factor for some time to come in the radicalisation of British Muslims and for those extremists who view attacks against the UK as legitimate.伊拉克很可能是一个重要推动因素在今后一段时间在英国激进的穆斯林和那些极端分子认为谁攻击英国是合法的。

There is a clear consensus within the UK extremist community that Iraq is a legitimate jihad and should be supported.有一个明确的共识,在英国的极端主义社会,伊拉克是一个合法的圣战,应当予以支持。 Iraq has re-energised and refocused a wide range of networks in the UK.伊拉克已重新注入动力和重点,广泛的网络在英国。

We judge that the conflict in Iraq has exacerbated the threat from international terrorism and will continue to have an impact in the long term.我们判断伊拉克的冲突加剧了威胁,国际恐怖主义,并将继续产生影响的长期目标。 It has reinforced the determination of terrorists who were already committed to attacking the West and motivated others who were not.它加强了对恐怖分子的决心已谁致力于攻击西方和其他动机不是谁。

Some jihadists who leave Iraq will play leading roles in recruiting and organising terrorist networks, sharing their skills and possibly conducting attacks.一些战士谁离开伊拉克将发挥主导作用在招募和组织恐怖网络,分享他们的技能和可能进行的攻击。 It is inevitable that some will come to the UK.不可避免的是,有些人会到英国。 [4] [ 4 ]

Blair’s blowback 布莱尔的blowback

Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”.尽管英国首相布莱尔最终承认,他的军事冒险在穆斯林世界产生了“ blowback ” 。 Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007:以下是他在辞职讲话中塞奇菲尔德3月10日2007年:

Removing Saddam and his sons from power, as with removing the Taliban, was over with relative ease.推翻萨达姆和他的儿子从权力,如消除塔利班,超过相对容易。 But the blowback since, from global terrorism and those elements that support it, has been fierce and unrelenting and costly.但blowback以来,来自全球恐怖主义和那些要素,支持它,一直激烈和无情的和昂贵。 [5] [ 5 ]

The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis.卫报还没有报告这一招供前总理,他取得了英国不太安全,他的军事干预在阿富汗和伊拉克,并在这个过程中,他已造成死亡的大约400名英国士兵,数十万阿富汗人和伊拉克人。

Crucial point erased 关键时刻抹去

Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it.今天,军情五处网站上还有一个网页的“国际恐怖主义” [ 6 ] ,但你不会找到一个词有关伊拉克上。 The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there.以前的平原声明军情五处认为有因果关系和伊拉克之间的风险,恐怖主义在英国被删除一些时间自2007年6月,当我最后一次看到它。 Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms:现在,基地组织的动机是描述如下:

The terrorists draw their inspiration from a global message articulated by figures such as Usama bin Laden.这些恐怖分子利用他们的灵感来自一个全球性的信息所阐述的数字,如乌萨马本拉丹。 The message is uncompromising and asserts that the West represents a threat to Islam; that loyalty to religion and loyalty to democratic institutions and values are incompatible; and that violence is the only proper response.该消息是不妥协和声称,西方国家威胁到伊斯兰教;的忠诚,宗教和忠诚的民主体制和价值观念是不相容的; ,暴力是唯一适当的反应。

It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased.它不太竟然说,基地组织是破坏了我们的生活方式在西方,但关键的一点-阿尔盖达恐怖主义在西方是对西方干涉穆斯林世界-已经删除。

Jacqui Smith speaks史密斯说杰葵
Fresh from her ignominious defeat in the House of Lords on 42-day detention on 13 October 2008, the Home Secretary, Jacqui Smith, made a major speech on “the threat of international terrorism” to Britain on 15 October 2008 [7].从她的新鲜可耻的失败在上议院42天拘留10月13日到2008年,内政大臣,杰葵史密斯,作出了重要讲话, “国际恐怖主义的威胁” ,以英国08年10月15号[ 7 ] 。 Like the MI5 website today, her speech omits to mention British intervention in Afghanistan and Iraq as a motivating force for al-Qaeda activity in Britain.像今天军情五处的网站,她的讲话中提到省略干预英国在阿富汗和伊拉克作为动力基地组织在英国活动。 In a 3,000-word speech, she provided the following penetrating analysis of what drives al-Qaeda to commit terrorism: “They want a reordering of global political structures and a separation of faith groups ….在一个3000字的讲话中,她提供了以下深入分析究竟是什么推动基地犯下恐怖主义: “他们要重新安排全球的政治结构和分离的信仰团体... 。 and to subvert our institutions.”和颠覆我们的机构。 “

Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain.她的大部分讲话被带到了详细的措施,她采取的反基地组织在英国。 Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor.四个区域反恐怖主义的警务中心,在伦敦,曼彻斯特,伯明翰和利兹已经确定,第五个是道路上的M4走廊。 These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”.这些任务“不仅要调查的阴谋和恐怖行动,但了解激进和radicalisers ,并有效地解决这些问题。 ”

Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan.一些政府部门也参与了打击“激进” :该部儿童学校和家庭提供咨询意见,以教员就如何处理与激进的迹象;部,创新,大学和技能与学生团体及以上,并进一步教育做些什么,而类似的;部,文化,媒体和体育在考虑什么样的影响问题,反激进应该有他们的方案;同上部的工作和养老金及卫生署;司法部正在处理问题的激进在监狱中,以及最后但并非最不重要部,社区和当地政府正在努力防止暴力极端主义计划。 And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”.她认为“每周安全会议的高级代表分别来自这些部门和其他跨白厅,讨论他们的工作和当前的威胁与警察和安全和情报机构” 。

How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear.如何这一点是为了减少或防止“激进”的情况下,主要驱动力-占领了阿富汗和伊拉克-仍在进行并不清楚。 Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda.撤出伊拉克和阿富汗肯定会减少,或许消除,威胁到英国的基地组织。 In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible.换句话说,如果我们不再花钱和血液穆斯林国家的侵略,我们就不需要花钱保护英国本土恐怖主义源自在穆斯林世界的反应-和血液不会泄漏我们的街道时,保护证明要犯错误。

Notes
[1] [ 1 ] The Guardian
[2] [ 2 ] Intelligence & Security Committee (pdf)情报与安全委员会( PDF格式)
[3] [ 3 ] The Guardian
[4] [ 4 ] The Times泰晤士报
[5] [ 5 ] Labour website劳工处网站
[6] [ 6 ] MI5军情五处
[7] [ 7 ] Home office.居家办公。


Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” 你说:军情五处说,伊拉克“严重的威胁来自国际恐怖主义”
Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 .
Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 .

RSS 的RSS TrackBack URL引用网址


Related News 相关新闻
This entry was posted on Friday, November 21st, 2008 at 5:53 am and is filed under本条目被张贴在周五, 2008年11月21号在上午05点53分,并提交下 War & Terrorism News战争与恐怖主义的新闻 . You can follow any responses to this entry through the您可以按照任何反应,这个项目通过 RSS 2.0 2.0 feed. You can饲料。您可以 leave a response留下一个反应 , or trackback引用 from your own site.从您自己的网站。
Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question.以色列是一个恐怖纳粹国家:对于那些谁的问题。 Last post by Unregistered @ 02:56 PM 上次未注册后@下午2时56分

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object宇宙射线从一个神秘的,附近的对象 Last post by Unregistered @ 02:00 PM 上次未注册后@下午2点

About The Stone of Destiny关于石头的命运 Last post by Nostalgia @ 01:21 PM 最后职位怀旧@下午1时21

Seven years of bloody failure七年的血腥失败 Last post by Unregistered @ 12:26 PM 上次未注册后@下午12时26分

Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany弗雷德里克托宾夺英国争夺引渡到德国 Last post by Mick @ 12:25 PM 最后职位米克@下午12时25分

This Is Change?这是改变吗? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20老鹰队, Clintonites和新保守派,以观察在奥巴马的白宫 Last post by Nostalgia @ 12:08 PM 最后职位怀旧@下午12点08分

Hey Ashley!嘿阿什利! Last post by Unregistered @ 12:08 PM 上次未注册后@下午12点08

Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head奥巴马任用孟山都,前艾奥瓦州州长维尔萨克,为美国农业部负责人 Last post by Nostalgia @ 11:59 AM 最后职位怀旧@上午11时59分

Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says教皇'预言'的市场崩溃于1985年,特莱蒙蒂说 Last post by Unregistered @ 11:55 AM 上次未注册后@上午11时55分

Hunting out low people in high places狩猎出低的人高的地方 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM 最后的思考后人的白痴@上午10时39分

Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题

论坛

Network This Report 网络本报告

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. 这些图标链接到社会书签场所读者能分享和发现新的网页。
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend 本页发送给朋友
Latest Headlines 最新的头条

RINF广告 Archive 存档
TOP NEWS DISCUSSIONS 头条新闻讨论
LATEST NEWS DISCUSSIONS 最新消息讨论
LATEST FORUM TOPICS 最新论坛主题
The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers 亚洲褐云:全球气候混乱和热带冰川

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola 挪威学生票限制可口可乐

Obama advisers: Bush era war criminals will walk 奥巴马顾问:布什时代的战争罪犯将步行

Hillary Clinton, secretary of state? 希拉里克林顿,国务卿?

British travellers could be banned from flying to America 英国的旅客可被禁止飞往美国

Is a recession good news for the BNP? 经济衰退是一个好消息,为银行?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food 黑水伊拉克新丑闻:枪支,消声器和狗食

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy 法外暗杀作为以色列的官方政策

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated 希拉里动摇了奥巴马的工作条例草案的财政状况调查

God 69 神69 commented on: 评论:
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated 希拉里动摇了奥巴马的工作条例草案的财政状况调查
“Change you can believe in” Sure it is. “更改您可以相信”当然是。
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

Veyis Haydardedeoglu Veyis Haydardedeoglu commented on: 评论:
Court Documents Shed Light on CIA Illegal Operations 法院文件揭示中情局的非法行动
Sibel Edmonds State Secrets Gallery should be commended for courage and... Sibel埃德蒙兹国家秘密图库应该赞扬的勇气和...
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

movie fan 影迷 commented on: 评论:
Hillary Clinton, secretary of state? 希拉里克林顿,国务卿?
if Hillary becomes the Sec. 如果希拉里成为美国证券交易委员会。 State, hopefully she will not be excessively distracted by outside drama... 国家,希望她不会过分分散的外部戏剧...
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

ANON 方差 commented on: 评论:
Obama advisers: Bush era war criminals will walk 奥巴马顾问:布什时代的战争罪犯将步行
ALL Re the CIA appointment, MR. 所有重新中央情报局任命,议员。 George Brennan. 乔治布伦南。 True, he is a Bush admin leftover, as are the... 的确,他是布什管理员剩,因为是...
Continue Reading & Reply 继续阅读及回复

Activism & Protest News 积极与抗议新闻 | | Business News 商业新闻 | | Civil & Human Rights News 公民与人权新闻 | | Environmental News 环境新闻 | | Media News 媒体新闻 | | Globalisation News 全球化新闻 | | Web Development News Web开发新闻
ADVERTISEMENTS广告
SITE MAPS网站地图
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe网页设计与托管英国,美国,欧洲

WOWEB - Web Design WOWEB -网页设计

FAST GATEWAY - Web Hosting快速通道-虚拟主机

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX -W eb托管和资源指南


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House阿什利招待所-莫克姆招待所


Skin up marijuana cannabis weed forum皮肤了大麻,大麻草论坛
Linux Web Hosting Linux的虚拟主机

Never Be Lied To Again!绝不会骗了!

Subliminal Secrets Exposed潜意识的秘密接触

Holographic Creation: Your Own Reality全息创造:你自己的现实


Masonic Secrets Revealed共济会秘密透露


What You Aren't Supposed To Know你不应该知道


Conspiracy DVDs Cheap DVDs阴谋DVD光盘便宜的DVD
Debt Consolidation债务
7/7 7 / 7 Activism News能动新闻 Afghanistan阿富汗 Alternative-Energy替代能源 Art艺术 Barack Obama奥巴马 BBC英国广播公司 Big-Brother大兄弟 Bilderberg彼尔德伯格 Biometrics生物识别技术 Bush布什 CCTV中央电视台 Censorship检查 CIA美国中央情报局 Climate-Change气候变化 Cover-Up掩盖 Cults邪教 Culture文化 Database-State数据库的国家 David-Hicks大卫希克斯 David-Ray-Griffin大卫射线格里芬 Debt债务 Democrats民主党 Demos演示 Drugs药品 Education教育 Entertainment娱乐 Environmental News环境新闻 EU欧盟 False-Flag假旗 FBI美国联邦调查局 Fraud诈骗 Free-Speech自由言论 Freemasons G8八国集团 Global-News全球新闻 Global-News全球新闻 Globalization全球化 Guantanamo关塔那摩 Health-News健康新闻 History历史 ID-Cards编号卡 Internet互联网 Iran伊朗 Iraq伊拉克 Israel以色列 John McCain约翰麦凯恩 Law Marches游行 Media News媒体新闻 MI5军情五处 MI6军情六处 Microsoft微软 Military军事 MoD国防部 Money金钱 Music音乐 NASA美国宇航局 Neocons新保守主义 New World Order新的世界秩序 NSA国安局 Oil Pakistan巴基斯坦 Podcast播客 Police-State警察国家 Political News政治新闻 Propaganda中宣部 Reviews评语 RFID RFID技术 RINF Rumsfeld拉姆斯菲尔德 Science科学 Science & Technology News科技新闻 Secrecy保密 Security安全 Slavery奴隶制 Space空间 Sports体育 Spy间谍 Spying从事间谍活动 Stephen-Lendman斯蒂芬- Lendman Technology技术 Terrorism恐怖主义 Tony-Blair英国首相布莱尔 Torture酷刑 TV电视 UK-News英国新闻 UN联合国 USA-美国, USA-News美国新闻 Video视频 Voting投票 war战争 War & Terrorism News战争与恐怖主义的新闻 Warfare Web Development News Web开发新闻 White-House白家 Wolfowitz沃尔福威茨 World_News Yahoo雅虎
2003 - 2005 Archives 2003至2005年档案 | 2005 - 2007 Archives 2005年-2 007年档案 | 2007 - 2008 Archives 2007 -2 008档案 | Current Archives目前档案馆 | Past Version |以往版本
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛