World News 世界新闻 | | Forum 论坛 | | UK News 英国新闻 | | USA News 美国新闻 | | Global News 环球财经 | | Political News 政治新闻 | | Sci-Tech News 科技新闻 | | War & Terrorism News 战争与恐怖主义的新闻 | | Sports News 体育新闻 | | Multimedia 多媒体 | | Set Homepage 设为首页 | |
|
MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism”军情五处说,伊拉克“严重的威胁来自国际恐怖主义” Friday, November 21st, 2008 星期五, 2008年11月21号
By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008.由大卫莫里森|斯特拉•里明顿,最后只有一个军情五处负责人,进行了面谈,迪卡埃肯海德在卫10月18日2008年。 She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain:她问她的影响,英国的入侵伊拉克的恐怖威胁,英国:
Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain.迪卡埃肯海德似乎是惊讶于这个直率的断言由前英国军情五处负责人的因果联系英国的入侵和占领伊拉克和加剧恐怖主义威胁到英国。 She commented:她评论说:
Official MI5 view 鉴于正式军情五处 In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists.事实上,这是官方认为军情五处,并已好几年,这种因果关系存在。 I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings.我知道,因为我读的军情五处的网站于2005年7月,在伦敦爆炸案。 There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read:在这里,在网页上题为威胁到英国的国际恐怖主义,我如下:
I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us.我很惊讶地阅读本,因为它承认,基地组织活动,至少部分,反应西方干涉穆斯林世界,而不是由一个邪恶的野心摧毁我们的生活方式在西方,因为我们的政治领导人不停地告诉我们。 At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands.当时,英国首相布莱尔是(理解) ,试图否认存在之间的联系入侵伊拉克和伦敦爆炸案7月7日, 2005年,以免有人指责他有他的血手。 That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003.这不是一个不合理的指责,因为,没有事先警告的情报服务,威胁来自基地组织“将是加剧了对伊拉克采取军事行动” (见情报与安全委员会的报告, 2003年9月11 [ 2 ]第126段) ,他选择使英国不太安全的地方入侵伊拉克在2003年3月。 I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website.我相当大的努力,提请监护人和其他报纸的特殊事实的话出来总理的嘴是不符合什么是发表在军情五处的网站上。 This seemed to me to be newsworthy.这在我看来是新闻。 But to no avail.但无济于事。 To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3].据我所知,这平原,公开表示,鉴于英国军情五处从未引用的列卫,直到我的信发表于2007年7月3 [ 3 ] 。 That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention.这卫读者是无知的军情五处对这个问题的看法是由于失败的卫记者,使他们的读者的注意。 Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006:为了避免有任何疑问,情报部门长期以来一直认为,入侵伊拉克增加的恐怖主义威胁到英国,倾听这从一个联合情报委员会( JIC之)评估题为国际恐怖主义:伊拉克的影响日期2005年4月,该提取物被刊登在星期日泰晤士报4月2日2006年:
Blair’s blowback 布莱尔的blowback Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”.尽管英国首相布莱尔最终承认,他的军事冒险在穆斯林世界产生了“ blowback ” 。 Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007:以下是他在辞职讲话中塞奇菲尔德3月10日2007年:
The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis.卫报还没有报告这一招供前总理,他取得了英国不太安全,他的军事干预在阿富汗和伊拉克,并在这个过程中,他已造成死亡的大约400名英国士兵,数十万阿富汗人和伊拉克人。 Crucial point erased 关键时刻抹去 Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it.今天,军情五处网站上还有一个网页的“国际恐怖主义” [ 6 ] ,但你不会找到一个词有关伊拉克上。 The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there.以前的平原声明军情五处认为有因果关系和伊拉克之间的风险,恐怖主义在英国被删除一些时间自2007年6月,当我最后一次看到它。 Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms:现在,基地组织的动机是描述如下:
It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased.它不太竟然说,基地组织是破坏了我们的生活方式在西方,但关键的一点-阿尔盖达恐怖主义在西方是对西方干涉穆斯林世界-已经删除。 Jacqui Smith speaks史密斯说杰葵 Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain.她的大部分讲话被带到了详细的措施,她采取的反基地组织在英国。 Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor.四个区域反恐怖主义的警务中心,在伦敦,曼彻斯特,伯明翰和利兹已经确定,第五个是道路上的M4走廊。 These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”.这些任务“不仅要调查的阴谋和恐怖行动,但了解激进和radicalisers ,并有效地解决这些问题。 ” Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan.一些政府部门也参与了打击“激进” :该部儿童学校和家庭提供咨询意见,以教员就如何处理与激进的迹象;部,创新,大学和技能与学生团体及以上,并进一步教育做些什么,而类似的;部,文化,媒体和体育在考虑什么样的影响问题,反激进应该有他们的方案;同上部的工作和养老金及卫生署;司法部正在处理问题的激进在监狱中,以及最后但并非最不重要部,社区和当地政府正在努力防止暴力极端主义计划。 And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”.她认为“每周安全会议的高级代表分别来自这些部门和其他跨白厅,讨论他们的工作和当前的威胁与警察和安全和情报机构” 。 How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear.如何这一点是为了减少或防止“激进”的情况下,主要驱动力-占领了阿富汗和伊拉克-仍在进行并不清楚。 Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda.撤出伊拉克和阿富汗肯定会减少,或许消除,威胁到英国的基地组织。 In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible.换句话说,如果我们不再花钱和血液穆斯林国家的侵略,我们就不需要花钱保护英国本土恐怖主义源自在穆斯林世界的反应-和血液不会泄漏我们的街道时,保护证明要犯错误。 Notes注 Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” 你说:军情五处说,伊拉克“严重的威胁来自国际恐怖主义” Please read our请仔细阅读我们的 posting guidelines before posting张贴在发布前的指导方针 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here你可以讨论这份报告在这里 . 。 Related News 相关新闻
| Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question.以色列是一个恐怖纳粹国家:对于那些谁的问题。 Last post by Unregistered @ 02:56 PM 上次未注册后@下午2时56分 Go to Forum进入论坛 | Latest Topics最新的话题 Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object宇宙射线从一个神秘的,附近的对象 Last post by Unregistered @ 02:00 PM 上次未注册后@下午2点 About The Stone of Destiny关于石头的命运 Last post by Nostalgia @ 01:21 PM 最后职位怀旧@下午1时21 Seven years of bloody failure七年的血腥失败 Last post by Unregistered @ 12:26 PM 上次未注册后@下午12时26分 Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany弗雷德里克托宾夺英国争夺引渡到德国 Last post by Mick @ 12:25 PM 最后职位米克@下午12时25分 This Is Change?这是改变吗? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20老鹰队, Clintonites和新保守派,以观察在奥巴马的白宫 Last post by Nostalgia @ 12:08 PM 最后职位怀旧@下午12点08分 Hey Ashley!嘿阿什利! Last post by Unregistered @ 12:08 PM 上次未注册后@下午12点08 Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head奥巴马任用孟山都,前艾奥瓦州州长维尔萨克,为美国农业部负责人 Last post by Nostalgia @ 11:59 AM 最后职位怀旧@上午11时59分 Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says教皇'预言'的市场崩溃于1985年,特莱蒙蒂说 Last post by Unregistered @ 11:55 AM 上次未注册后@上午11时55分 Hunting out low people in high places狩猎出低的人高的地方 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM 最后的思考后人的白痴@上午10时39分 ![]() Email This Page To A Friend 本页发送给朋友 Latest Headlines 最新的头条
More更多 World News世界新闻 Archive 存档
|
About 大约 | | DVD Store DVD商店 | | Opinion 意见 | | Reviews 评语 | | Special Guests 特别来宾 | | Webmasters 网站管理员 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 中表达的意见RINF新闻电线和通讯是唯一的责任作者( s )和不一定反映意见的管理员。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :打破新闻和其他媒体的版权-复制及分发自由。 News Forum 新闻论坛 |