World News World News | | Forum Fórum | | UK News UK News | | USA News E.U.A. Notícias | | Global News Global Notícias | | Political News Políticos Notícias | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra & terrorismo Notícias | | Sports News Esportes Notícias | | Multimedia Multimídia | | Set Homepage Definir Página Inicial
Fórum
Últimas Notícias
RINF Fórum
Translate: Traduzir: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 disse Iraque "agravou a ameaça do terrorismo internacional"

Friday, November 21st, 2008 Sexta-feira, 21 de novembro, 2008

By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Por David Morrison | Stella Rimington, a última, mas uma cabeça de MI5, foi entrevistado pela Decca Aikenhead no The Guardian em 18 de Outubro de 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Ela perguntou a ela sobre o efeito dos britânicos da invasão do Iraque sobre a ameaça terrorista à Grã-Bretanha:

I ask Rimington what importance she would place on the war, in terms of its impact on the terrorist threat. Peço Rimington importância que ela teria lugar, na guerra, em termos do seu impacto sobre a ameaça terrorista. She pauses for a second, then replies quietly but firmly: ‘Look at what those people who’ve been arrested or have left suicide videos say about their motivation. Ela faz uma pausa de um segundo, mas com firmeza, em seguida, responde calmamente: "Olha para o que as pessoas que tenha sido preso ou ter deixado de vídeos suicídio dizer sobre a sua motivação. And most of them, as far as I’m aware, say that the war in Iraq played a significant part in persuading them that this is the right course of action to take. E a maioria deles, tanto quanto eu estou consciente, dizem que a guerra no Iraque desempenhar um papel significativo na convencendo-os de que este é o melhor curso de ação a tomar. So I think you can’t write the war in Iraq out of history. Então eu acho que você não pode escrever a guerra no Iraque fora da história. If what we’re looking at is groups of disaffected young men born in this country who turn to terrorism, then I think to ignore the effect of the war in Iraq is misleading. Se o que estamos a analisar é desafeto de grupos de homens jovens nascidos em nosso país que recorrem ao terrorismo, então eu acho que a ignorar os efeitos da guerra no Iraque é enganosa. [1]

Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead parecia estar surpreendido com esta afirmação em linha reta por um ex-chefe do MI5 de um nexo de causalidade entre os britânicos da invasão e da ocupação do Iraque e agravou a ameaça terrorista à Grã-Bretanha. She commented: Ela comentou:

These might not be unremarkable views for most Guardian readers - of whom Rimington is one. Estes não poderão ser vistas por mais incrível Guardian leitores - de quem é um Rimington. But according to Rimington, they are widely held within the intelligence service - much more so than most members of the public, and perhaps particularly Guardian readers, ever suspect. Mas de acordo com Rimington, elas encontram-se detidos no serviço de inteligência - muito mais do que a maioria dos membros do público, e talvez sobretudo Guardian leitores, cada vez suspeito.

Official MI5 view Jornal MI5 vista

In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. Na verdade, é a posição oficial do MI5, e tem sido desde há vários anos, que uma tal relação causal existe. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. Porque eu sei que eu li sobre ela no sítio Internet do MI5 em julho de 2005, na altura dos atentados de Londres. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Lá, em uma página intitulada A ameaça que paira sobre o Reino Unido a partir de Terrorismo Internacional, leio:

In recent years, Iraq has become a dominant issue for a range of extremist groups and individuals in the UK and Europe. Nos últimos anos, o Iraque tornou-se um tema dominante para uma gama de indivíduos e de grupos extremistas no Reino Unido e na Europa.

I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. Fiquei espantado ao ler isto, uma vez que reconheceu que a al-Qaeda actividade foi, pelo menos em parte, uma reação às interferências ocidentais no mundo muçulmano, em vez de movidos por um mal ambição de destruir o nosso modo de vida no Ocidente, como o nosso mantido líderes políticos dizem-nos.

At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. Naquela época, era Primeiro-Ministro Tony Blair (compreensivelmente) que tentam negar a existência de uma ligação entre a invasão do Iraque e os atentados bombistas em Londres, em 7 de Julho de 2005, com medo de que alguém acusá-lo de ter sangue nas mãos. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Isso não foi uma acusação irrazoável, tendo em conta que, após terem sido avisados com antecedência pelos serviços de inteligência de que a ameaça da Al-Qaeda "será ainda reforçado por uma acção militar contra o Iraque" (ver relatório Comitê de Inteligência e Segurança, de 11 de setembro de 2003 [2] , N º 126), ele escolheu para fazer Bretanha um lugar seguro, pelo menos invadir Iraque em março de 2003.

I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. Fiz um esforço considerável para chamar a atenção dos jornais The Guardian e outro para o facto extraordinário de que as palavras que saem da boca do Primeiro-Ministro estavam em desacordo com o que foi publicado no site do MI5. This seemed to me to be newsworthy. Este pareceu-me ser interessante. But to no avail. Mas em vão. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Para o melhor de meu conhecimento, esta planície, declarou publicamente, vista do MI5 nunca foi citado nas colunas de The Guardian, até uma carta por mim foi publicada em 3 de Julho de 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Guardian que os leitores são ignorantes do MI5 sua visão sobre o problema é devido à incapacidade dos Guardiães jornalistas para adequá-lo aos seus leitores' atenção.

International Terrorism: Impact of Iraq Terrorismo Internacional: Impacto do Iraque

Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: A fim de que não há qualquer dúvida de que os serviços de inteligência há muito tempo que realizou a opinião de que a invasoras Iraque aumentou ameaça terrorista à Grã-Bretanha, ouvir isto de uma Joint Intelligence Committee (JIC) avaliação intitulado Terrorismo Internacional: Impacto do Iraque datada de abril de 2005, da qual extrai Foram publicadas no The Sunday Times "em 2 de abril de 2006:

Iraq is likely to be an important motivating factor for some time to come in the radicalisation of British Muslims and for those extremists who view attacks against the UK as legitimate. O Iraque é provável que seja um importante fator motivador para algum tempo a entrar na radicalização dos muçulmanos britânicos e para aqueles que vêem os ataques extremistas contra o Reino Unido como legítimos.

There is a clear consensus within the UK extremist community that Iraq is a legitimate jihad and should be supported. Existe um claro consenso no seio da comunidade britânica extremista que o Iraque é uma jihad legítima e deve ser apoiado. Iraq has re-energised and refocused a wide range of networks in the UK. O Iraque ea tensão reorientados voltar a uma vasta gama de redes no Reino Unido.

We judge that the conflict in Iraq has exacerbated the threat from international terrorism and will continue to have an impact in the long term. Julgamos que o conflito no Iraque tem aumentado as ameaças de terrorismo internacional e continuará a ter um impacto a longo prazo. It has reinforced the determination of terrorists who were already committed to attacking the West and motivated others who were not. Ele reforçou a determinação de terroristas que já estavam empenhados em atacar o Ocidente, e de outros que não estavam motivados.

Some jihadists who leave Iraq will play leading roles in recruiting and organising terrorist networks, sharing their skills and possibly conducting attacks. Alguns jihadistas que deixam Iraque irão desempenhar cargos no recrutamento e na organização de redes terroristas, partilhando as suas aptidões e eventualmente realizar ataques. It is inevitable that some will come to the UK. É inevitável que alguns virão para o Reino Unido. [4]

Blair’s blowback Blair's blowback

Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Mesmo Tony Blair finalmente admitiu que o seu aventuras militares no mundo muçulmano, tinha produzido "blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Veja o que ele disse no seu discurso em Sedgefield demissão, 10 de março de 2007:

Removing Saddam and his sons from power, as with removing the Taliban, was over with relative ease. Remover Saddam e seus filhos de poder, como aconteceu com a remoção dos talibãs, estava a cargo com relativa facilidade. But the blowback since, from global terrorism and those elements that support it, has been fierce and unrelenting and costly. Mas o blowback, uma vez que, desde o terrorismo global e aqueles elementos que o suportam, tem sido feroz e implacável e onerosa. [5]

The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. O Guardian ainda está para esta confessei relatório pelo ex-primeiro-ministro britânico que ele tem feito um menos seguro por sua intervenções militares no Afeganistão e no Iraque e, nesse processo, que causou a morte de cerca de 400 soldados britânicos, e centenas de milhares de afegãos e iraquianos.

Crucial point erased Ponto crucial apagados

Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Hoje, o MI5 site possui ainda uma página sobre "terrorismo internacional" [6], mas você não vai encontrar uma palavra sobre o Iraque sobre ela. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. A simples afirmação anterior de que pelo MI5 havia um nexo de causalidade entre o Iraque eo risco de terrorismo na Grã-Bretanha foi removido algum tempo desde junho de 2007, quando finalmente eu vi isso lá. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Agora al-Qaeda a motivação é descrito nos seguintes termos:

The terrorists draw their inspiration from a global message articulated by figures such as Usama bin Laden. Os terroristas tirar sua inspiração de uma mensagem global articulada por figuras como Osama Bin Laden. The message is uncompromising and asserts that the West represents a threat to Islam; that loyalty to religion and loyalty to democratic institutions and values are incompatible; and that violence is the only proper response. A mensagem é intransigente e afirma que o Ocidente representa uma ameaça ao Islã; que a lealdade para com a religião ea lealdade para com as instituições democráticas e os valores são incompatíveis, e que a violência é a única resposta adequada.

It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. Ela não muito ir ao ponto de dizer que a al-Qaeda está a destruir o nosso modo de vida no Ocidente, mas o ponto crucial - a Al-Qaeda no Ocidente terrorismo é uma resposta à interferência ocidentais no mundo muçulmano - Tenha sido apagado.

Jacqui Smith speaks Jacqui Smith fala
Fresh from her ignominious defeat in the House of Lords on 42-day detention on 13 October 2008, the Home Secretary, Jacqui Smith, made a major speech on “the threat of international terrorism” to Britain on 15 October 2008 [7]. Fresco de seu infame derrota na Câmara dos Lordes em 42 dias de detenção, em 13 de Outubro de 2008, o Ministro do Interior, Jacqui Smith, fez um grande discurso sobre "a ameaça do terrorismo internacional" para a Grã-Bretanha em 15 de Outubro de 2008 [7]. Like the MI5 website today, her speech omits to mention British intervention in Afghanistan and Iraq as a motivating force for al-Qaeda activity in Britain. Tal como o MI5 site hoje, seu discurso não menciona intervenção britânica no Afeganistão e no Iraque como uma força motivadora para a al-Qaeda na Grã-Bretanha atividade. In a 3,000-word speech, she provided the following penetrating analysis of what drives al-Qaeda to commit terrorism: “They want a reordering of global political structures and a separation of faith groups …. 3000-em uma palavra discurso, ela forneceu a seguinte análise penetrante de drives que al-Qaeda para cometer terrorismo: "Eles querem um reordenamento global das estruturas políticas e de uma separação de grupos religiosos .... and to subvert our institutions.” e para subverter as nossas instituições. "

Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. A maior parte da sua intervenção foi retomada com o detalhamento que ela estava tomando medidas para contrariar al-Qaeda na Grã-Bretanha. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Quatro regionais de luta contra o terrorismo policiamento hubs, em Londres, Manchester, Birmingham e Leeds ter sido estabelecido um quinto e um está a caminho sobre a M4 corredor. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Estes são incumbidos "não só para investigar conspirações terroristas e operações, mas para entender a radicalização eo radicalisers e para os combater eficazmente".

Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Governo vários departamentos também estão envolvidos no combate à "radicalização": o Departamento da Infância e Escolas Famílias em prestar assessoria a professores, sobre como lidar com sinais de radicalização, o Departamento de Inovação, Universidades e Habilidades em trabalhar com as entidades estudantis e superior e de educação para fazer algo de semelhante, o Departamento de Cultura, Media e Desporto em consideração o impacto que a questão da radicalização contador deve ter sobre os seus programas; ditto o Ministério do Trabalho e das Pensões e do Departamento de Saúde, o Departamento de Justiça tem como tema o problema da radicalização nas prisões; e, last but not least, o Departamento de Comunidades e do Poder Local está a trabalhar no plano Prevenir o extremismo violento. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. E ela ainda detém "uma reunião semanal de segurança com altos representantes de cada um destes departamentos e outros em todo o governo britânico para discutir os seus trabalhos e com a actual ameaça a polícia e as agências de segurança e inteligência".

How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. Como qualquer um de este se destina a reduzir ou evitar a "radicalização" em circunstâncias nas quais o principal motor - a ocupação do Afeganistão e do Iraque - ainda está em curso não é clara. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. Retirada do Iraque e do Afeganistão teria certamente diminuirá, e talvez eliminar, a ameaça para a Grã-Bretanha a partir de al-Qaeda. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. Em outras palavras, se deixou gastar dinheiro e sangue invadindo países muçulmanos, não precisam gastar dinheiro para proteger a pátria do terrorismo britânico emanados do mundo muçulmano, em resposta - e não seria sangue derramado nas nossas ruas quando a defesa prova para ser falível.

Notes Notas
[1] The Guardian The Guardian
[2] Intelligence & Security Committee (pdf) Inteligência e Segurança Social (pdf)
[3] The Guardian The Guardian
[4] The Times The Times
[5] Labour website Trabalho website
[6] MI5
[7] Home office. Home office.


Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Have Your Say: MI5 disse Iraque "agravou a ameaça do terrorismo internacional"
Please read our Por favor, leia nossa posting guidelines before posting postando as orientações antes de postar .
Alternatively Alternativamente you can discuss this report here você pode discutir sobre este relatório aqui .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Notícias Relacionadas
This entry was posted on Friday, November 21st, 2008 at 5:53 am and is filed under Esta entrada foi postada na sexta-feira, 21 de novembro, 2008 em 5:53 am e é arquivada sob War & Terrorism News Guerra & terrorismo Notícias . You can follow any responses to this entry through the Você pode acompanhar quaisquer respostas a esta entrada através do RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can alimentação. Você pode leave a response deixar uma resposta , or , Ou trackback from your own site. a partir de seu próprio site.
Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. ISREAL é um terrorista nazi Estado: para quem pergunta. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Não registrado pelo último post @ 02:56 PM

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Raios Cósmicos de uma Misteriosa, Objetos Perto Last post by Unregistered @ 02:00 PM Não registrado pelo último post @ 02:00 PM

About The Stone of Destiny Sobre a Pedra do Destino Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Último post por Nostalgia @ 01:21 PM

Seven years of bloody failure Sete anos de sangrento fracasso Last post by Unregistered @ 12:26 PM Não registrado pelo último post @ 12:26 PM

Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben britânica ganha mais de extradição para a Alemanha luta Last post by Mick @ 12:25 PM Último post por Mick @ 12:25 PM

This Is Change? Esta mudança é? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20 Hawks, Clintonites e Neocons Watch para a Obama na Casa Branca do Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Último post por Nostalgia @ 12:08 PM

Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Não registrado pelo último post @ 12:08 PM

Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama nomeações da Monsanto Ex-governador Vilsack Iowa, USDA para a cabeça Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Último post por Nostalgia @ 11:59 AM

Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Tivesse o Papa »Profecia" Colapso de Mercado em 1985, Tremonti Says Last post by Unregistered @ 11:55 AM Não registrado pelo último post @ 11:55 AM

Hunting out low people in high places Caça as pessoas em lugares altos baixos Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM Último post por Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM

Go to Forum Ir para o Fórum | Latest Topics Tópicos mais recentes

Fórum

Network This Report Rede Este relatório

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estes ícones social bookmarking link para sites onde leitores podem compartilhar e descobrir novas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Email esta página a um amigo
Latest Headlines Últimas Manchetes

RINF Publicidade Archive Arquivo
TOP NEWS DISCUSSIONS ATUALIDADE discussões
LATEST NEWS DISCUSSIONS ÚLTIMAS NOTÍCIAS discussões
LATEST FORUM TOPICS Tópicos mais recentes fórum
The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers A Nuvem Marrom Asiática: Global Climate Caos e geleiras tropicais

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola Noruega estudantes votação para restringir a Coca-Cola

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama conselheiros: Bush era guerra criminosos vão passear

Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, secretário de Estado?

British travellers could be banned from flying to America Viajantes britânicos poderiam ser proibidas de voar para a América

Is a recession good news for the BNP? Uma recessão é uma boa notícia para o BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Novo escândalo Blackwater Iraque: armas, silenciadores e alimentos para cães

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Assassinatos extrajudiciais como política oficial israelita

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton Barack Obama oscila ao longo do trabalho como Bill's finanças são investigados

God 69 Deus 69 commented on: comentou sobre:
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton Barack Obama oscila ao longo do trabalho como Bill's finanças são investigados
“Change you can believe in” Sure it is. "Mudança é possível acreditar no" Claro que é.
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Veyis Haydardedeoglu Veyis Haydardedeoglu commented on: comentou sobre:
Court Documents Shed Light on CIA Illegal Operations Tribunal documentos lançar luz sobre operações ilegais da CIA
Sibel Edmonds State Secrets Gallery should be commended for courage and... Sibel Edmonds Estado Secrets Galeria deveria ser elogiado pela coragem e ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

movie fan filme fan commented on: comentou sobre:
Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, secretário de Estado?
if Hillary becomes the Sec. Hillary se torna-se a Sec. State, hopefully she will not be excessively distracted by outside drama... Estado, esperemos que ela não será excessivamente por fora distraiu drama ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

ANON ANON commented on: comentou sobre:
Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama conselheiros: Bush era guerra criminosos vão passear
ALL Re the CIA appointment, MR. ALL Re nomeação da CIA, MR. George Brennan. George Brennan. True, he is a Bush admin leftover, as are the... Verdade, ele é um administrador Bush sobra, como são os ...
Continue Reading & Reply Continue a ler e responder

Activism & Protest News Ativismo e protesto Notícias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil e os Direitos Humanos Notícias | | Environmental News Notícias Ambientais | | Media News Mídia News | | Globalisation News Globalização Notícias | | Web Development News Desenvolvimento Web News
ADVERTISEMENTS ANÚNCIOS
SITE MAPS MAPA DO SITE
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Desing e hospedagem Reino Unido, E.U.A., Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - hospedagem na web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting guias e recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House ASHLEY casa de hóspedes - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Skin up maconha cannabis erva daninha fórum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Nunca mentiu para ser novamente!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal segredos expostos

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfico criação: Sua própria realidade


Masonic Secrets Revealed Maçônico segredos revelados


What You Aren't Supposed To Know O que você não é suposto saber


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiração DVDs baratos DVDs
Debt Consolidation Dívida Consolidação
7/7 7 / 7 Activism News Activismo Notícias Afghanistan Afeganistão Alternative-Energy Energia Alternativa - Art Arte Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometria Bush CCTV CFTV Censorship Censura CIA Climate-Change Climate Change - Cover-Up Cubra-Up Cults Cultos Culture Cultura Database-State Database-Membro David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Dívida Democrats Democratas Demos Drugs Drogas Education Educação Entertainment Entretenimento Environmental News Notícias Ambientais EU UE False-Flag Falso-Bandeira FBI Fraud Fraude Free-Speech Livre-Voz Freemasons Maçons G8 Global-News Global-Notícias Global-News Global-Notícias Globalization Globalização Guantanamo Health-News Saúde-Notícias History História ID-Cards Internet Iran Irã Iraq Iraque Israel John McCain John McCain Law Marches Media News Mídia News MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD Money Dinheiro Music Música NASA Neocons New World Order Nova Ordem Mundial NSA ANS Oil Petróleo Pakistan Paquistão Podcast Police-State Polícia-Membro Political News Políticos Notícias Propaganda Reviews Resenhas RFID RINF Rumsfeld Science Ciência Science & Technology News Ciência & Tecnologia Notícias Secrecy Sigilo Security Segurança Slavery Escravatura Space Espaço Sports Esportes Spy Spying Espiando Stephen-Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony-Blair Tony Blair - Torture Tortura TV UK-News UK-Notícias UN ONU USA- E.U.A. - USA-News E.U.A.-Notícias Video Vídeo Voting Votar war guerra War & Terrorism News Guerra & terrorismo Notícias Warfare Web Development News Desenvolvimento Web News White-House -Casa Branca Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Atual Arquivos | Past Version | Versão Passado
About Sobre | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parecer | | Reviews Resenhas | | Special Guests Convidados especiais | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. As opiniões expressas no RINF notícias fio e newsletter são de responsabilidade exclusiva do autor (es) e não refletem necessariamente a opinião do webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media é Copyleft - Copiar e distribuir livremente. News Forum Notícias Fórum