World News World News | | Forum Forum | | UK News Regno Unito News | | USA News Stati Uniti d'America News | | Global News Global News | | Political News Notizie politiche | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra e terrorismo news | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Imposta Homepage
Forum
Ultime Notizie
RINF Forum
Translate: Traduci: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 ha detto l'Iraq "aggravato la minaccia di terrorismo internazionale"

Friday, November 21st, 2008 Venerdì, novembre 21, 2008

By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Da David Morrison | Stella Rimington, l'ultimo, ma un capo di MI5, è stato intervistato da Decca Aikenhead su The Guardian il 18 ottobre 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Ha chiesto circa gli effetti della Gran Bretagna invasione dell'Iraq sulla minaccia terroristica in Gran Bretagna:

I ask Rimington what importance she would place on the war, in terms of its impact on the terrorist threat. Chiedo Rimington importanza ciò che avrebbe luogo sulla guerra, in termini di impatto sulla minaccia terroristica. She pauses for a second, then replies quietly but firmly: ‘Look at what those people who’ve been arrested or have left suicide videos say about their motivation. Lei fa una pausa per un secondo, quindi le risposte tranquillamente ma fermamente: 'Guardate ciò che coloro che sono stati arrestati o hanno lasciato il suicidio video dire circa la loro motivazione. And most of them, as far as I’m aware, say that the war in Iraq played a significant part in persuading them that this is the right course of action to take. E la maggior parte di essi, per quanto mi riguarda sono consapevole, dire che la guerra in Iraq ha svolto una parte significativa a convincere loro che questa è la giusta linea di azione da intraprendere. So I think you can’t write the war in Iraq out of history. Pertanto, ritengo che non si può scrivere la guerra in Iraq fuori della storia. If what we’re looking at is groups of disaffected young men born in this country who turn to terrorism, then I think to ignore the effect of the war in Iraq is misleading. Se ciò che stiamo guardando è disaffezionato gruppi di giovani uomini nati in questo paese che si rivolgono al terrorismo, allora penso ad ignorare l'effetto della guerra in Iraq è fuorviante. [1]

Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead sembrava essere sorpreso in questa affermazione esplicita da parte di un ex-capo del MI5 di un nesso causale tra invasione della Gran Bretagna e l'occupazione dell'Iraq e la maggiore minaccia terroristica in Gran Bretagna. She commented: Ha commentato:

These might not be unremarkable views for most Guardian readers - of whom Rimington is one. Questi potrebbero non essere unremarkable opinioni per la maggior parte dei lettori Guardian - dei quali uno è Rimington. But according to Rimington, they are widely held within the intelligence service - much more so than most members of the public, and perhaps particularly Guardian readers, ever suspect. Ma secondo Rimington, sono molto diffusa all'interno del servizio di intelligence - molto più che la maggior parte dei membri del pubblico, e forse soprattutto Guardian lettori, mai indagato.

Official MI5 view MI5 vista ufficiale

In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. In realtà, è la fine ufficiale del MI5, ed è stato per diversi anni, che un tale nesso di causalità esistente. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. So che quanto ho letto sul sito web del MI5, nel luglio 2005, al momento degli attentati di Londra. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Qui, su una pagina intitolata minaccia per il Regno Unito dal terrorismo internazionale, ho letto:

In recent years, Iraq has become a dominant issue for a range of extremist groups and individuals in the UK and Europe. Negli ultimi anni, l'Iraq è diventato un tema dominante per una serie di gruppi estremisti e le persone nel Regno Unito e in Europa.

I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. Sono stato stupito a leggere questo dato che ha riconosciuto che al-Qaeda attività è stata, almeno in parte, una reazione di interferenza occidentale nel mondo musulmano, piuttosto che guidato da un male ambizione di distruggere il nostro modo di vita in Occidente, come il nostro leader politici tenuti dirci.

At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. A quel tempo, il Primo Ministro Blair è (comprensibilmente) cercando di negare l'esistenza di un collegamento tra l'invasione dell'Iraq e gli attentati di Londra del 7 luglio 2005, perché qualcuno lo accusano di aver sangue sulle sue mani. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Che non era un accusa irragionevole, dato che, essendo stati avvertiti in anticipo i servizi di intelligence che la minaccia di al-Qaeda "possa essere rinvigorito da un'azione militare contro l'Iraq" (cfr. Intelligence & Security relazione della commissione 11 settembre 2003 [2] , Punto 126), ha scelto di fare della Gran Bretagna uno meno sicuro posto da invadere l'Iraq nel marzo 2003.

I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. Ho compiuto notevoli sforzi per attirare l'attenzione del The Guardian e altri giornali per il fatto straordinario che le parole uscendo del Primo Ministro della bocca sono in contrasto con ciò che è stato pubblicato sul sito web MI5. This seemed to me to be newsworthy. Questo mi sembrava di essere notizia. But to no avail. Ma per non disp. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Al meglio delle mie conoscenze, questa pianura, ha dichiarato pubblicamente, MI5 di vista non è mai stato citato nelle colonne del The Guardian, in attesa di una lettera da me è stato pubblicato il 3 luglio 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Guardian che i lettori sono ignoranti di MI5 di vista sulla questione è dovuta al fallimento del Guardian giornalisti al fine di renderla ai loro lettori 'attenzione.

International Terrorism: Impact of Iraq Il terrorismo internazionale: Impatto dell'Iraq

Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: Perché non vi è alcun dubbio che i servizi di intelligence hanno a lungo ritenuto che invadere l'Iraq ha aumentato la minaccia terroristica in Gran Bretagna, ascoltare questo da un comitato misto di intelligence (JIC) la valutazione terrorismo internazionale dal titolo: Impatto dell'Iraq del mese di aprile 2005, estratti di cui sono stati pubblicati in La Domenica Times del 2 aprile 2006:

Iraq is likely to be an important motivating factor for some time to come in the radicalisation of British Muslims and for those extremists who view attacks against the UK as legitimate. L'Iraq è probabilmente ad essere un importante fattore motivante per un po 'di tempo a venire in radicalizzazione dei musulmani britannici e di quelli estremisti che fine agli attacchi contro il Regno Unito come legittimo.

There is a clear consensus within the UK extremist community that Iraq is a legitimate jihad and should be supported. Vi è un chiaro consenso in seno al Regno Unito estremisti della comunità che l'Iraq è un legittimo jihad e va sostenuta. Iraq has re-energised and refocused a wide range of networks in the UK. L'Iraq ha nuovamente alimentato e riorientare una vasta gamma di reti nel Regno Unito.

We judge that the conflict in Iraq has exacerbated the threat from international terrorism and will continue to have an impact in the long term. Abbiamo giudice che il conflitto in Iraq ha aggravato la minaccia del terrorismo internazionale e continuerà ad avere un impatto a lungo termine. It has reinforced the determination of terrorists who were already committed to attacking the West and motivated others who were not. Essa ha rafforzato la determinazione dei terroristi che sono stati già impegnati ad attaccare l'Occidente e motivati altri che non lo erano.

Some jihadists who leave Iraq will play leading roles in recruiting and organising terrorist networks, sharing their skills and possibly conducting attacks. Alcuni jihadisti che lasciare l'Iraq svolgeranno un ruolo nel reclutamento e nella organizzazione di reti terroristiche, condividendo le proprie competenze ed eventualmente condurre attacchi. It is inevitable that some will come to the UK. E 'inevitabile che alcuni verranno per il Regno Unito. [4]

Blair’s blowback Blair blowback

Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Anche Tony Blair infine riconosciuto che la sua avventure militari nel mondo musulmano aveva prodotto "blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Ecco è quello che ha detto nel suo discorso di dimissioni di Sedgefield, il 10 marzo 2007:

Removing Saddam and his sons from power, as with removing the Taliban, was over with relative ease. La rimozione di Saddam e dei suoi figli dal potere, in quanto con la rimozione dei talebani, è stato con relativa facilità. But the blowback since, from global terrorism and those elements that support it, has been fierce and unrelenting and costly. Ma il dato blowback, da terrorismo globale e gli elementi che lo supportano, è stata feroce e implacabile e costoso. [5]

The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. Il Guardian ha ancora relazione a questa confessione da parte della ex Primo Ministro che ha fatto la Gran Bretagna uno meno sicuro dai suoi interventi militari in Afghanistan e in Iraq e, nel corso del processo, che ha causato la morte di circa 400 soldati britannici, e centinaia di migliaia di afghani e iracheni.

Crucial point erased Punto cruciale cancellati

Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Oggi, l'MI5 sito web ha ancora una pagina di "terrorismo internazionale" [6], ma non troverete una parola sull'Iraq su di esso. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. La precedente dichiarazione pianura MI5 che vi è stato un nesso causale tra l'Iraq e il rischio di terrorismo in Gran Bretagna è stato rimosso un po 'di tempo dal giugno 2007, quando ho visto l'ultima lì. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Ora al-Qaeda la motivazione è descritto nei seguenti termini:

The terrorists draw their inspiration from a global message articulated by figures such as Usama bin Laden. I terroristi traggono il loro ispirazione da un messaggio globale articolata da figure come Osama bin Laden. The message is uncompromising and asserts that the West represents a threat to Islam; that loyalty to religion and loyalty to democratic institutions and values are incompatible; and that violence is the only proper response. Il messaggio è intransigente e afferma che l'Occidente rappresenta una minaccia per l'Islam; che la fedeltà alla religione e alla lealtà delle istituzioni democratiche e dei valori sono incompatibili e che la violenza è l'unica risposta adeguata.

It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. Essa non va abbastanza lontano così come a dire che al-Qaeda non è di distruggere il nostro modo di vita in Occidente, ma il punto cruciale - che al-Qaeda il terrorismo in Occidente è una risposta a interferenze occidentali nel mondo musulmano - È stato cancellato.

Jacqui Smith speaks Jacqui Smith parla
Fresh from her ignominious defeat in the House of Lords on 42-day detention on 13 October 2008, the Home Secretary, Jacqui Smith, made a major speech on “the threat of international terrorism” to Britain on 15 October 2008 [7]. Fresche dalla sua ignominiosa sconfitta nella Camera dei Lord su 42 giorni di detenzione il 13 ottobre 2008, l'Home Secretary, Jacqui Smith, ha compiuto un grande intervento su "la minaccia del terrorismo internazionale" in Gran Bretagna il 15 ottobre 2008 [7]. Like the MI5 website today, her speech omits to mention British intervention in Afghanistan and Iraq as a motivating force for al-Qaeda activity in Britain. Come il sito web MI5 oggi, il suo discorso omette di menzionare l'intervento britannico in Afghanistan e in Iraq come una forza motivante per al-Qaeda in Gran Bretagna. In a 3,000-word speech, she provided the following penetrating analysis of what drives al-Qaeda to commit terrorism: “They want a reordering of global political structures and a separation of faith groups …. In una parola-3000 discorso, ha fornito le seguenti penetrante analisi di ciò che spinge al-Qaeda per commettere il terrorismo: "I cittadini vogliono un riordino globale di strutture politiche e di una separazione dei gruppi di fede .... and to subvert our institutions.” e di sovvertire le nostre istituzioni ".

Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. La maggior parte del suo discorso è stato ripreso con dettaglio le misure che era tenuto a contrastare Al Qaeda in Gran Bretagna. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Quattro regionale di lotta contro il terrorismo di polizia hub, a Londra, Manchester, Birmingham e Leeds sono stati stabiliti e un quinto è sulla via della M4 corridoio. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Queste sono il compito "non solo di indagare e cospirazioni operazioni terroristiche, ma di comprendere la radicalizzazione e il radicalisers e per affrontare in modo efficace".

Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Diversi dipartimenti di governo sono coinvolti anche nella lotta "radicalizzazione": il Dipartimento per i bambini la scuola e la famiglia nel fornire consulenza agli insegnanti su come affrontare con segni di radicalizzazione, il Dipartimento per l'Innovazione, le Università e le competenze nel lavoro con gli studenti e gli organi superiori e l'ulteriore l'istruzione di fare qualcosa di abbastanza simile, il Dipartimento per la Cultura, Media e Sport nel considerare quale impatto il rilascio di contrastare la radicalizzazione dovrebbe avere sui loro programmi; idem il ministero del Lavoro e della Previdenza sociale e il Dipartimento della Sanità, il Ministero della Giustizia sta affrontando la problema della radicalizzazione nelle carceri e, ultimo ma non meno importante, il Dipartimento per le Comunità e degli enti locali sta lavorando per la Prevenzione piano l'estremismo violento. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. E in possesso di "un incontro settimanale di sicurezza con gli alti rappresentanti di ciascuno di questi Dipartimenti e altri in tutta Whitehall per discutere il loro lavoro e l'attuale minaccia con la polizia e la sicurezza e le agenzie di intelligence".

How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. Come tutto questo è stata pensata per ridurre o impedire la "radicalizzazione" in circostanze in cui i principali driver - l'occupazione di Afghanistan e in Iraq - è ancora in corso non è chiara. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. Ritiro da Iraq e in Afghanistan sarebbe certamente diminuire, e forse eliminare, la minaccia alla Gran Bretagna da al-Qaeda. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. In altre parole, se si ha cessato di spesa di denaro e di sangue invadere i paesi musulmani, non avremmo bisogno di spendere soldi per proteggere i britannici patria dal terrorismo provenienti dal mondo musulmano, in risposta - e il sangue non sarebbero riversate sulle nostre strade, quando la protezione si rivela essere fallibile.

Notes Note
[1] The Guardian The Guardian
[2] Intelligence & Security Committee (pdf) Intelligence & Security Committee "(pdf)
[3] The Guardian The Guardian
[4] The Times The Times
[5] Labour website Sito web del lavoro
[6] MI5
[7] Home office. Home office.


Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Dite la vostra: MI5 ha detto l'Iraq "aggravato la minaccia di terrorismo internazionale"
Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione .
Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Related News
This entry was posted on Friday, November 21st, 2008 at 5:53 am and is filed under Questa voce è stato postato il Venerdì, Novembre 21st, 2008 a 5:53 am ed è archiviato sotto War & Terrorism News Guerra e terrorismo news . You can follow any responses to this entry through the È possibile seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso l' RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can mangimi. È possibile leave a response lasciare una risposta , or , O trackback from your own site. dal tuo sito.
Rat Poison Chemical Found in Ingredient List For HPV Vaccine Ratto veleno chimico trovato in elenco ingrediente per vaccino HPV Last post by Unregistered @ 03:10 PM Ultimo post da Unregistered @ 03:10 PM

Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. ISREAL è un terrorista nazista membro: per chi questione. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Ultimo post da Unregistered @ 02:56 PM

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Raggi cosmici da un misterioso, oggetto nelle vicinanze Last post by Unregistered @ 02:00 PM Ultimo post da Unregistered @ 02:00 PM

About The Stone of Destiny Chi la pietra del destino Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Ultimo post da Nostalgia @ 01:21 PM

Seven years of bloody failure Sette anni sanguinose del fallimento Last post by Unregistered @ 12:26 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:26 PM

Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben vince Regno Unito lotta oltre l'estradizione verso la Germania Last post by Mick @ 12:25 PM Ultimo post da Mick @ 12:25 PM

This Is Change? Questo è il cambiamento? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20 Hawks, Clintonites e Neocons per vedere in Obama's White House Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Ultimo post da Nostalgia @ 12:08 PM

Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:08 PM

Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama Monsanto potere di nomina del Governatore Ex Iowa Vilsack, per USDA testa Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Ultimo post da Nostalgia @ 11:59 AM

Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Papa aveva «profezia 'del mercato Comprimi nel 1985, dice Tremonti Last post by Unregistered @ 11:55 AM Ultimo post da Unregistered @ 11:55 AM

Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics

Forum

Network This Report La presente relazione rete

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone si collegano ai luoghi bookmarking sociali in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico
Latest Headlines Ultime notizie

Pubblicità RINF Archive Archivio
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussioni
LATEST NEWS DISCUSSIONS ULTIME NOTIZIE discussioni
LATEST FORUM TOPICS ULTIMA forum argomenti
The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers La nube marrone asiatica: caos climatico globale e ghiacciai tropicali

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola Norvegia studenti votazione a limitare la Coca-Cola

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama consiglieri: Bush era criminali di guerra saranno a piedi

Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, il Segretario di Stato?

British travellers could be banned from flying to America Viaggiatori britannici potrebbero essere vietato di volare in America

Is a recession good news for the BNP? È una recessione buona notizia per il BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Nuovo scandalo Blackwater in Iraq: pistole, silenziatori e cibo per cani

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Come omicidi extragiudiziali ufficiale politica israeliana

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton oscilla su Barack Obama lavoro come Bill finanze sono indagato

God 69 Dio 69 commented on: commentato:
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton oscilla su Barack Obama lavoro come Bill finanze sono indagato
“Change you can believe in” Sure it is. "Cambiare è possibile credere in" Certo che è.
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

Veyis Haydardedeoglu Veyis Haydardedeoglu commented on: commentato:
Court Documents Shed Light on CIA Illegal Operations Documenti Corte gettar luce sulle operazioni illegali della CIA
Sibel Edmonds State Secrets Gallery should be commended for courage and... Sibel Edmonds Galleria dei segreti di Stato dovrebbe essere elogiato per il coraggio e ...
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

movie fan film ventola commented on: commentato:
Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, il Segretario di Stato?
if Hillary becomes the Sec. se Hillary diventa la Sez. State, hopefully she will not be excessively distracted by outside drama... Stato, si spera che non saranno eccessivamente distratti dal dramma al di fuori ...
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

ANON Anon commented on: commentato:
Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama consiglieri: Bush era criminali di guerra saranno a piedi
ALL Re the CIA appointment, MR. TUTTI I Re della CIA nomina, MR. George Brennan. George Brennan. True, he is a Bush admin leftover, as are the... Vero, egli è un amministratore di Bush rimasto, così come lo sono il ...
Continue Reading & Reply Continua la lettura e risposta

Activism & Protest News Attivismo e di protesta notizie | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile e dei diritti umani notizie | | Environmental News Ambientale News | | Media News Media News | | Globalisation News La globalizzazione News | | Web Development News Sviluppo Web News
ADVERTISEMENTS MESSAGGI PUBBLICITARI
SITE MAPS MAPPE DEL SITO
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Regno Unito, Stati Uniti d'America, l'Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - web design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST gateway - Web hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - web hosting guide e risorse


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Guest House Morecambe


Skin up marijuana cannabis weed forum Pelle di marijuana cannabis erbaccia forum
Linux Web Hosting Linux web hosting

Never Be Lied To Again! Non sia mai mentito di nuovo!

Subliminal Secrets Exposed Subliminali segreti esposti

Holographic Creation: Your Own Reality Olografica creazione: la tua realtà


Masonic Secrets Revealed Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Che non si è supposto di sapere


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiracy DVD a buon mercato DVD
Debt Consolidation Consolidamento del debito
7/7 7 / 7 Activism News Attivismo News Afghanistan Alternative-Energy -Energia alternativa Art Arte Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Big Brother - Bilderberg Biometrics Biometria Bush CCTV Censorship Censura CIA Climate-Change Cambiamento climatico Cover-Up Cults Culti Culture Cultura Database-State Database di Stato David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin -David Ray Griffin - Debt Debito Democrats Democratici Demos Demo Drugs Farmaci Education Istruzione Entertainment Intrattenimento Environmental News Ambientale News EU UE False-Flag False Flag - FBI Fraud Frode Free-Speech Freemasons Massoni G8 Global-News Global-News Globalization Globalizzazione Guantanamo Guantánamo Health-News Salute-News History Storia ID-Cards ID-Card Internet Iran Iraq Israel Israele John McCain John McCain Law Legge Marches Marche Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Esercito MoD Money Soldi Music Musica NASA Neocons New World Order Nuovo ordine mondiale NSA Oil Olio Pakistan Podcast Police-State Polizia di Stato Political News Notizie politiche Propaganda Reviews Recensioni RFID RINF Rumsfeld Science Scienza Science & Technology News Scienza e tecnologia news Secrecy Segretezza Security Sicurezza Slavery Schiavitù Space Spazio Sports Sport Spy Spying Spionaggio Stephen-Lendman Technology Tecnologia Terrorism Terrorismo Tony-Blair Tony Blair - Torture La tortura TV UK-News Regno Unito-News UN Nazioni Unite USA- Stati Uniti d'America - USA-News Stati Uniti d'America-News Video Voting Voto war guerra War & Terrorism News Guerra e terrorismo news Warfare Web Development News Sviluppo Web News White-House Bianco-House Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivi | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivi | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivi | Current Archives Attualità Archivio | Past Version | Versione Passato
About Circa | | DVD Store DVD Store | | Opinion Parere | | Reviews Recensioni | | Special Guests Ospiti speciali | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum