|
MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 ha detto l'Iraq "aggravato la minaccia di terrorismo internazionale" Friday, November 21st, 2008 Venerdì, novembre 21, 2008
By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Da David Morrison | Stella Rimington, l'ultimo, ma un capo di MI5, è stato intervistato da Decca Aikenhead su The Guardian il 18 ottobre 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Ha chiesto circa gli effetti della Gran Bretagna invasione dell'Iraq sulla minaccia terroristica in Gran Bretagna:
Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead sembrava essere sorpreso in questa affermazione esplicita da parte di un ex-capo del MI5 di un nesso causale tra invasione della Gran Bretagna e l'occupazione dell'Iraq e la maggiore minaccia terroristica in Gran Bretagna. She commented: Ha commentato:
Official MI5 view MI5 vista ufficiale In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. In realtà, è la fine ufficiale del MI5, ed è stato per diversi anni, che un tale nesso di causalità esistente. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. So che quanto ho letto sul sito web del MI5, nel luglio 2005, al momento degli attentati di Londra. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Qui, su una pagina intitolata minaccia per il Regno Unito dal terrorismo internazionale, ho letto:
I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. Sono stato stupito a leggere questo dato che ha riconosciuto che al-Qaeda attività è stata, almeno in parte, una reazione di interferenza occidentale nel mondo musulmano, piuttosto che guidato da un male ambizione di distruggere il nostro modo di vita in Occidente, come il nostro leader politici tenuti dirci. At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. A quel tempo, il Primo Ministro Blair è (comprensibilmente) cercando di negare l'esistenza di un collegamento tra l'invasione dell'Iraq e gli attentati di Londra del 7 luglio 2005, perché qualcuno lo accusano di aver sangue sulle sue mani. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Che non era un accusa irragionevole, dato che, essendo stati avvertiti in anticipo i servizi di intelligence che la minaccia di al-Qaeda "possa essere rinvigorito da un'azione militare contro l'Iraq" (cfr. Intelligence & Security relazione della commissione 11 settembre 2003 [2] , Punto 126), ha scelto di fare della Gran Bretagna uno meno sicuro posto da invadere l'Iraq nel marzo 2003. I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. Ho compiuto notevoli sforzi per attirare l'attenzione del The Guardian e altri giornali per il fatto straordinario che le parole uscendo del Primo Ministro della bocca sono in contrasto con ciò che è stato pubblicato sul sito web MI5. This seemed to me to be newsworthy. Questo mi sembrava di essere notizia. But to no avail. Ma per non disp. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Al meglio delle mie conoscenze, questa pianura, ha dichiarato pubblicamente, MI5 di vista non è mai stato citato nelle colonne del The Guardian, in attesa di una lettera da me è stato pubblicato il 3 luglio 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Guardian che i lettori sono ignoranti di MI5 di vista sulla questione è dovuta al fallimento del Guardian giornalisti al fine di renderla ai loro lettori 'attenzione. Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: Perché non vi è alcun dubbio che i servizi di intelligence hanno a lungo ritenuto che invadere l'Iraq ha aumentato la minaccia terroristica in Gran Bretagna, ascoltare questo da un comitato misto di intelligence (JIC) la valutazione terrorismo internazionale dal titolo: Impatto dell'Iraq del mese di aprile 2005, estratti di cui sono stati pubblicati in La Domenica Times del 2 aprile 2006:
Blair’s blowback Blair blowback Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Anche Tony Blair infine riconosciuto che la sua avventure militari nel mondo musulmano aveva prodotto "blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Ecco è quello che ha detto nel suo discorso di dimissioni di Sedgefield, il 10 marzo 2007:
The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. Il Guardian ha ancora relazione a questa confessione da parte della ex Primo Ministro che ha fatto la Gran Bretagna uno meno sicuro dai suoi interventi militari in Afghanistan e in Iraq e, nel corso del processo, che ha causato la morte di circa 400 soldati britannici, e centinaia di migliaia di afghani e iracheni. Crucial point erased Punto cruciale cancellati Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Oggi, l'MI5 sito web ha ancora una pagina di "terrorismo internazionale" [6], ma non troverete una parola sull'Iraq su di esso. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. La precedente dichiarazione pianura MI5 che vi è stato un nesso causale tra l'Iraq e il rischio di terrorismo in Gran Bretagna è stato rimosso un po 'di tempo dal giugno 2007, quando ho visto l'ultima lì. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Ora al-Qaeda la motivazione è descritto nei seguenti termini:
It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. Essa non va abbastanza lontano così come a dire che al-Qaeda non è di distruggere il nostro modo di vita in Occidente, ma il punto cruciale - che al-Qaeda il terrorismo in Occidente è una risposta a interferenze occidentali nel mondo musulmano - È stato cancellato. Jacqui Smith speaks Jacqui Smith parla Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. La maggior parte del suo discorso è stato ripreso con dettaglio le misure che era tenuto a contrastare Al Qaeda in Gran Bretagna. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Quattro regionale di lotta contro il terrorismo di polizia hub, a Londra, Manchester, Birmingham e Leeds sono stati stabiliti e un quinto è sulla via della M4 corridoio. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Queste sono il compito "non solo di indagare e cospirazioni operazioni terroristiche, ma di comprendere la radicalizzazione e il radicalisers e per affrontare in modo efficace". Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Diversi dipartimenti di governo sono coinvolti anche nella lotta "radicalizzazione": il Dipartimento per i bambini la scuola e la famiglia nel fornire consulenza agli insegnanti su come affrontare con segni di radicalizzazione, il Dipartimento per l'Innovazione, le Università e le competenze nel lavoro con gli studenti e gli organi superiori e l'ulteriore l'istruzione di fare qualcosa di abbastanza simile, il Dipartimento per la Cultura, Media e Sport nel considerare quale impatto il rilascio di contrastare la radicalizzazione dovrebbe avere sui loro programmi; idem il ministero del Lavoro e della Previdenza sociale e il Dipartimento della Sanità, il Ministero della Giustizia sta affrontando la problema della radicalizzazione nelle carceri e, ultimo ma non meno importante, il Dipartimento per le Comunità e degli enti locali sta lavorando per la Prevenzione piano l'estremismo violento. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. E in possesso di "un incontro settimanale di sicurezza con gli alti rappresentanti di ciascuno di questi Dipartimenti e altri in tutta Whitehall per discutere il loro lavoro e l'attuale minaccia con la polizia e la sicurezza e le agenzie di intelligence". How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. Come tutto questo è stata pensata per ridurre o impedire la "radicalizzazione" in circostanze in cui i principali driver - l'occupazione di Afghanistan e in Iraq - è ancora in corso non è chiara. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. Ritiro da Iraq e in Afghanistan sarebbe certamente diminuire, e forse eliminare, la minaccia alla Gran Bretagna da al-Qaeda. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. In altre parole, se si ha cessato di spesa di denaro e di sangue invadere i paesi musulmani, non avremmo bisogno di spendere soldi per proteggere i britannici patria dal terrorismo provenienti dal mondo musulmano, in risposta - e il sangue non sarebbero riversate sulle nostre strade, quando la protezione si rivela essere fallibile. Notes Note Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Dite la vostra: MI5 ha detto l'Iraq "aggravato la minaccia di terrorismo internazionale" Please read our Si prega di leggere la nostra posting guidelines before posting distacco linee guida prima della pubblicazione . Alternatively In alternativa you can discuss this report here si può discutere questa relazione qui . RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL Related News Related News
| Rat Poison Chemical Found in Ingredient List For HPV Vaccine Ratto veleno chimico trovato in elenco ingrediente per vaccino HPV Last post by Unregistered @ 03:10 PM Ultimo post da Unregistered @ 03:10 PM Go to Forum Vai al forum | Latest Topics Latest Topics Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. ISREAL è un terrorista nazista membro: per chi questione. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Ultimo post da Unregistered @ 02:56 PM Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Raggi cosmici da un misterioso, oggetto nelle vicinanze Last post by Unregistered @ 02:00 PM Ultimo post da Unregistered @ 02:00 PM About The Stone of Destiny Chi la pietra del destino Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Ultimo post da Nostalgia @ 01:21 PM Seven years of bloody failure Sette anni sanguinose del fallimento Last post by Unregistered @ 12:26 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:26 PM Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben vince Regno Unito lotta oltre l'estradizione verso la Germania Last post by Mick @ 12:25 PM Ultimo post da Mick @ 12:25 PM This Is Change? Questo è il cambiamento? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20 Hawks, Clintonites e Neocons per vedere in Obama's White House Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Ultimo post da Nostalgia @ 12:08 PM Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Ultimo post da Unregistered @ 12:08 PM Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama Monsanto potere di nomina del Governatore Ex Iowa Vilsack, per USDA testa Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Ultimo post da Nostalgia @ 11:59 AM Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Papa aveva «profezia 'del mercato Comprimi nel 1985, dice Tremonti Last post by Unregistered @ 11:55 AM Ultimo post da Unregistered @ 11:55 AM ![]() Email This Page To A Friend Invia questa pagina ad un amico Latest Headlines Ultime notizie
More Più World News World News Archive Archivio
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Le opinioni espresse in RINF filo di notizie e newsletter sono di esclusiva responsabilità dell'autore (s) e non riflettono necessariamente il punto di vista del webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Media alternative è Copyleft - Copia & Distribuire liberamente. News Forum Notizie Forum |