|
MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 dit Iraq "aggravé la menace du terrorisme international" Friday, November 21st, 2008 Vendredi, Novembre 21, 2008
By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Par David Morrison | Stella Rimington, le dernier mais un chef de MI5, a été interviewé par Decca Aikenhead dans The Guardian, le 18 Octobre 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Elle lui a demandé quant à l'effet de la Grande-Bretagne de l'invasion de l'Iraq sur la menace terroriste en Grande-Bretagne:
Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead semble être surpris par cette affirmation sans détour par un ex-chef du MI5 d'un lien de causalité entre la Grande-Bretagne l'invasion et l'occupation de l'Iraq et la menace terroriste accrue à la Grande-Bretagne. She commented: Elle a commenté:
Official MI5 view MI5 vue officiel In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. En fait, il est le point de vue officiel du MI5, et a été pendant plusieurs années, qu'un tel lien de causalité existe. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. Je le sais parce que je l'ai lu sur le site Web de l'MI5 en Juillet 2005, au moment des attentats de Londres. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Là, sur une page intitulée menace pour le Royaume-Uni de terrorisme international, j'ai lu:
I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. J'ai été étonné de lire ce depuis il a reconnu que Al-Qaida activité a été, au moins en partie, une réaction à l'ingérence occidentale dans le monde musulman, plutôt que par un mal ambition de détruire notre mode de vie dans l'Ouest, comme nos les dirigeants politiques gardé de nous dire. At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. À ce moment-là, le Premier ministre Tony Blair a été (bien entendu) qui essaient de nier l'existence d'un lien entre l'invasion de l'Irak et les attentats à la bombe à Londres le 7 Juillet 2005, de peur que quelqu'un l'accuser d'avoir du sang sur ses mains. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Ce n'était pas une atteinte déraisonnable à l'accusation, étant donné que, après avoir été averti à l'avance par les services de renseignement que la menace d'Al-Qaida "serait accrue par une action militaire contre l'Irak" (voir Intelligence & Security rapport de la Commission du 11 Septembre 2003 [2] , Paragraphe 126), il a choisi de faire de la Grande-Bretagne moins lieu sûr par envahir l'Irak en Mars 2003. I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. J'ai fait des efforts considérables pour attirer l'attention de The Guardian et d'autres journaux, à l'extraordinaire fait que les mots qui sortent du Premier ministre la bouche étaient en contradiction avec ce qui a été publié sur le site Web MI5. This seemed to me to be newsworthy. Cela m'a semblé digne d'être publié. But to no avail. Mais en vain. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Au meilleur de ma connaissance, cette plaine, a déclaré publiquement, afin de MI5 n'a jamais été cité dans les colonnes de The Guardian, jusqu'à ce que une lettre de moi, a été publié le 3 Juillet 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Guardian que les lecteurs sont ignorants de l'avis du MI5 sur la question est due à l'échec de Guardian journalistes de la porter à leurs lecteurs l'attention. Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: Il est de peur de tout doute, que les services de renseignement ont depuis longtemps a estimé que envahir l'Irak a augmenté la menace terroriste en Grande-Bretagne, à écouter ce à partir d'un Comité mixte de renseignement (JIC) l'évaluation terrorisme international intitulé: L'impact de l'Iraq daté d'avril 2005, des extraits de ce qui ont été publiés dans The Sunday Times, le 2 avril 2006:
Blair’s blowback Blair Blowback Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Même Tony Blair finalement reconnu que ses aventures militaires dans le monde musulman a produit "Blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Voici ce qu'il est dit dans son discours de démission dans Sedgefield, le 10 Mars 2007:
The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. The Guardian a pas encore présenté de rapport cette confession par l'ancien Premier ministre qu'il a fait de la Grande-Bretagne est moins sûr de ses interventions militaires en Afghanistan et en Irak et, dans le processus, il a causé la mort d'environ 400 soldats britanniques, et des centaines de milliers des Afghans et des Iraquiens. Crucial point erased Point crucial effacées Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Aujourd'hui, le MI5 site Web a encore une page sur le «terrorisme international» [6], mais vous ne trouverez pas un mot à propos de l'Iraq à ce sujet. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. La précédente déclaration de plaine MI5 qu'il y avait un lien de causalité entre l'Iraq et le risque de terrorisme en Grande-Bretagne a été retiré peu de temps depuis Juin 2007, La dernière fois que j'ai vu là-bas. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Maintenant, Al-Qaida motivation est décrite dans les termes suivants:
It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. Il n'est pas tout à fait aller aussi loin que de dire que Al-Qaida n'est pas de détruire notre mode de vie dans l'Ouest, mais le point crucial - que Al-Qaida terrorisme à l'Ouest est une réponse à l'ingérence occidentale dans le monde musulman - A été effacé. Jacqui Smith speaks Jacqui Smith parle Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. La plupart de ses discours a été repris avec détaillant les mesures qu'elle prend pour lutter contre Al-Qaida en Grande-Bretagne. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Quatre régional de lutte contre le terrorisme pôles de police, à Londres, Manchester, Birmingham et Leeds ont été mis en place et un cinquième est sur la voie sur l'autoroute M4 corridor. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Ces sont chargés non seulement d'enquêter sur des complots et des opérations terroristes, mais de comprendre et radicalization radicalisers et à les traiter de manière efficace ". Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Plusieurs ministères sont également impliqués dans la lutte contre "radicalization": le Département de l'enfance les écoles et les familles en fournissant des conseils aux enseignants sur la façon de traiter avec des signes de la radicalization; le Département pour l'Innovation, des Universités et des compétences de travail avec les étudiants et supérieur et l'éducation de faire quelque chose de similaire, le ministère de la Culture, des Médias et du Sport dans l'examen de l'impact que la question de la lutte radicalization devrait avoir sur leurs émissions; idem le ministère du Travail et des Pensions et le ministère de la Santé, le ministère de la Justice se penche sur le problème de la radicalization dans les prisons, et, dernier mais non le moindre, le Département des Communautés et du Gouvernement local est de travail sur la prévention de l'extrémisme violent plan. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. Et elle est titulaire d'une "réunion hebdomadaire de sécurité avec de hauts représentants de chacun de ces ministères et d'autres à travers Whitehall à discuter de leur travail et de la menace actuelle avec la police et de la sécurité et de renseignement". How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. Comment tout cela a pour but de réduire ou de prévenir les "radicalization" dans des circonstances où le moteur principal - l'occupation de l'Afghanistan et l'Irak - est toujours en cours n'est pas claire. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. Le retrait de l'Irak et l'Afghanistan serait certainement diminuer, et peut-être d'éliminer, la menace à la Grande-Bretagne d'al-Qaida. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. En d'autres termes, si nous avons cessé de dépenser de l'argent et le sang envahissent les pays musulmans, nous n'aurions pas besoin de dépenser de l'argent à la protection de la patrie britannique du terrorisme émanant du monde musulman en réponse - et le sang ne serait pas répandu dans nos rues lorsque la protection s'avère à être faillible. Notes Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Ayez votre mot à dire: MI5 dit Iraq "aggravé la menace du terrorisme international" Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster . Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici . RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback Related News News en rapport
| Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. Israël est un terroriste NAZI État: pour ceux qui remettent en question. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Dernier message par Unregistered @ 02:56 PM Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Des rayons cosmiques d'une mystérieuse, à proximité d'objets Last post by Unregistered @ 02:00 PM Dernier message par Unregistered @ 02:00 pm About The Stone of Destiny A propos de The Stone of Destiny Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Dernier message par Nostalgia @ 01:21 PM Seven years of bloody failure Sept ans plus sanglante de l'échec Last post by Unregistered @ 12:26 PM Dernier message par Unregistered @ 12:26 PM Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Frederick Toben lutte Royaume-Uni remporte plus de l'extradition vers l'Allemagne Last post by Mick @ 12:25 PM Dernier message par Mick @ 12:25 PM This Is Change? Ce changement est? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20 Hawks, et les néo-Clintonites à surveiller pour Obama dans la Maison Blanche Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Dernier message par Nostalgia @ 12:08 PM Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Dernier message par Unregistered @ 12:08 PM Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama Monsanto nomination de l'ancien gouverneur de l'Iowa Vilsack, chef de l'USDA Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Dernier message par Nostalgia @ 11:59 AM Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Pape a «Prophétie» de l'effondrement du marché en 1985, déclare le Tremonti Last post by Unregistered @ 11:55 AM Dernier message par Unregistered @ 11:55 AM Hunting out low people in high places Chasse à faible personnes en haut lieu Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM ![]() Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Dernières nouvelles
More Plus World News World News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum |