World News World News | | Forum Forum | | UK News Royaume-Uni News | | USA News USA News | | Global News Global News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerre et terrorisme News | | Sports News Nouvelles sportives | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil
Forum
Dernières nouvelles
RINF Forum
Translate: Traduire: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 dit Iraq "aggravé la menace du terrorisme international"

Friday, November 21st, 2008 Vendredi, Novembre 21, 2008

By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Par David Morrison | Stella Rimington, le dernier mais un chef de MI5, a été interviewé par Decca Aikenhead dans The Guardian, le 18 Octobre 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Elle lui a demandé quant à l'effet de la Grande-Bretagne de l'invasion de l'Iraq sur la menace terroriste en Grande-Bretagne:

I ask Rimington what importance she would place on the war, in terms of its impact on the terrorist threat. Je demande à ce que Rimington importance qu'elle place sur la guerre, en fonction de son impact sur la menace terroriste. She pauses for a second, then replies quietly but firmly: ‘Look at what those people who’ve been arrested or have left suicide videos say about their motivation. Elle s'arrête pour une seconde, puis répond calmement mais fermement: «Regardez ce que les personnes qui ont été arrêtés ou ont quitté le suicide vidéos dire au sujet de leur motivation. And most of them, as far as I’m aware, say that the war in Iraq played a significant part in persuading them that this is the right course of action to take. Et la plupart d'entre eux, pour autant que je suis au courant, dire que la guerre en Irak a joué un rôle significatif dans les persuadant que c'est la bonne voie à prendre. So I think you can’t write the war in Iraq out of history. Je pense donc que vous ne pouvez pas écrire la guerre en Irak de l'histoire. If what we’re looking at is groups of disaffected young men born in this country who turn to terrorism, then I think to ignore the effect of the war in Iraq is misleading. Si ce que nous sommes à la recherche est à des groupes de mécontents de jeunes hommes nés dans ce pays qui se tournent vers le terrorisme, alors je pense que d'ignorer les effets de la guerre en Irak est trompeuse. [1]

Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead semble être surpris par cette affirmation sans détour par un ex-chef du MI5 d'un lien de causalité entre la Grande-Bretagne l'invasion et l'occupation de l'Iraq et la menace terroriste accrue à la Grande-Bretagne. She commented: Elle a commenté:

These might not be unremarkable views for most Guardian readers - of whom Rimington is one. Ces pourrait ne pas être rien de vues pour la plupart des lecteurs Guardian - qui est l'un Rimington. But according to Rimington, they are widely held within the intelligence service - much more so than most members of the public, and perhaps particularly Guardian readers, ever suspect. Mais, selon Rimington, ils sont largement tenues dans le service de renseignement - beaucoup plus que la plupart des membres du public, et peut-être particulièrement Guardian lecteurs, toujours suspect.

Official MI5 view MI5 vue officiel

In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. En fait, il est le point de vue officiel du MI5, et a été pendant plusieurs années, qu'un tel lien de causalité existe. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. Je le sais parce que je l'ai lu sur le site Web de l'MI5 en Juillet 2005, au moment des attentats de Londres. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Là, sur une page intitulée menace pour le Royaume-Uni de terrorisme international, j'ai lu:

In recent years, Iraq has become a dominant issue for a range of extremist groups and individuals in the UK and Europe. Au cours des dernières années, l'Iraq est devenue une question dominante pour une série de groupes extrémistes et des individus au Royaume-Uni et en Europe.

I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. J'ai été étonné de lire ce depuis il a reconnu que Al-Qaida activité a été, au moins en partie, une réaction à l'ingérence occidentale dans le monde musulman, plutôt que par un mal ambition de détruire notre mode de vie dans l'Ouest, comme nos les dirigeants politiques gardé de nous dire.

At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. À ce moment-là, le Premier ministre Tony Blair a été (bien entendu) qui essaient de nier l'existence d'un lien entre l'invasion de l'Irak et les attentats à la bombe à Londres le 7 Juillet 2005, de peur que quelqu'un l'accuser d'avoir du sang sur ses mains. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Ce n'était pas une atteinte déraisonnable à l'accusation, étant donné que, après avoir été averti à l'avance par les services de renseignement que la menace d'Al-Qaida "serait accrue par une action militaire contre l'Irak" (voir Intelligence & Security rapport de la Commission du 11 Septembre 2003 [2] , Paragraphe 126), il a choisi de faire de la Grande-Bretagne moins lieu sûr par envahir l'Irak en Mars 2003.

I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. J'ai fait des efforts considérables pour attirer l'attention de The Guardian et d'autres journaux, à l'extraordinaire fait que les mots qui sortent du Premier ministre la bouche étaient en contradiction avec ce qui a été publié sur le site Web MI5. This seemed to me to be newsworthy. Cela m'a semblé digne d'être publié. But to no avail. Mais en vain. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Au meilleur de ma connaissance, cette plaine, a déclaré publiquement, afin de MI5 n'a jamais été cité dans les colonnes de The Guardian, jusqu'à ce que une lettre de moi, a été publié le 3 Juillet 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Guardian que les lecteurs sont ignorants de l'avis du MI5 sur la question est due à l'échec de Guardian journalistes de la porter à leurs lecteurs l'attention.

International Terrorism: Impact of Iraq Terrorisme international: L'impact de l'Irak

Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: Il est de peur de tout doute, que les services de renseignement ont depuis longtemps a estimé que envahir l'Irak a augmenté la menace terroriste en Grande-Bretagne, à écouter ce à partir d'un Comité mixte de renseignement (JIC) l'évaluation terrorisme international intitulé: L'impact de l'Iraq daté d'avril 2005, des extraits de ce qui ont été publiés dans The Sunday Times, le 2 avril 2006:

Iraq is likely to be an important motivating factor for some time to come in the radicalisation of British Muslims and for those extremists who view attacks against the UK as legitimate. L'Irak est susceptible d'être un important facteur de motivation pour quelque temps encore dans le radicaliser les musulmans britanniques et pour les extrémistes qui considèrent les attaques contre le Royaume-Uni comme légitimes.

There is a clear consensus within the UK extremist community that Iraq is a legitimate jihad and should be supported. Il ya un consensus clair au sein de la communauté extrémistes Royaume-Uni que l'Iraq est un djihad légitime et doit être soutenue. Iraq has re-energised and refocused a wide range of networks in the UK. L'Iraq a re-dynamisée, et recentré un large éventail de réseaux au Royaume-Uni.

We judge that the conflict in Iraq has exacerbated the threat from international terrorism and will continue to have an impact in the long term. Nous jugeons que le conflit en Irak a aggravé la menace du terrorisme international et continuera à avoir un impact à long terme. It has reinforced the determination of terrorists who were already committed to attacking the West and motivated others who were not. Il a renforcé la détermination des terroristes qui avaient déjà été engagés à attaquer l'Occident et motivé d'autres qui ne le sont pas.

Some jihadists who leave Iraq will play leading roles in recruiting and organising terrorist networks, sharing their skills and possibly conducting attacks. Certains djihadistes qui quittent l'Iraq jouera un rôle de premier plan dans le recrutement et en organisant les réseaux terroristes, en partageant leurs compétences et, éventuellement, mener des attaques. It is inevitable that some will come to the UK. Il est inévitable que certains d'entre eux viennent au Royaume-Uni. [4]

Blair’s blowback Blair Blowback

Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Même Tony Blair finalement reconnu que ses aventures militaires dans le monde musulman a produit "Blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Voici ce qu'il est dit dans son discours de démission dans Sedgefield, le 10 Mars 2007:

Removing Saddam and his sons from power, as with removing the Taliban, was over with relative ease. Suppression de Saddam Hussein et ses fils de pouvoir, comme avec la suppression des Taliban, a été plus avec une relative facilité. But the blowback since, from global terrorism and those elements that support it, has been fierce and unrelenting and costly. Mais depuis la Blowback, de terrorisme mondial et les éléments qui la soutiennent, a été féroce et de incessant et coûteux. [5]

The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. The Guardian a pas encore présenté de rapport cette confession par l'ancien Premier ministre qu'il a fait de la Grande-Bretagne est moins sûr de ses interventions militaires en Afghanistan et en Irak et, dans le processus, il a causé la mort d'environ 400 soldats britanniques, et des centaines de milliers des Afghans et des Iraquiens.

Crucial point erased Point crucial effacées

Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Aujourd'hui, le MI5 site Web a encore une page sur le «terrorisme international» [6], mais vous ne trouverez pas un mot à propos de l'Iraq à ce sujet. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. La précédente déclaration de plaine MI5 qu'il y avait un lien de causalité entre l'Iraq et le risque de terrorisme en Grande-Bretagne a été retiré peu de temps depuis Juin 2007, La dernière fois que j'ai vu là-bas. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Maintenant, Al-Qaida motivation est décrite dans les termes suivants:

The terrorists draw their inspiration from a global message articulated by figures such as Usama bin Laden. Les terroristes puisent leur inspiration à partir d'un message mondial articulé par des personnalités comme Oussama ben Laden. The message is uncompromising and asserts that the West represents a threat to Islam; that loyalty to religion and loyalty to democratic institutions and values are incompatible; and that violence is the only proper response. Le message est intransigeante et affirme que l'Occident représente une menace pour l'islam, cette loyauté à la religion et la loyauté aux institutions démocratiques et les valeurs sont incompatibles et que la violence est la seule réponse adéquate.

It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. Il n'est pas tout à fait aller aussi loin que de dire que Al-Qaida n'est pas de détruire notre mode de vie dans l'Ouest, mais le point crucial - que Al-Qaida terrorisme à l'Ouest est une réponse à l'ingérence occidentale dans le monde musulman - A été effacé.

Jacqui Smith speaks Jacqui Smith parle
Fresh from her ignominious defeat in the House of Lords on 42-day detention on 13 October 2008, the Home Secretary, Jacqui Smith, made a major speech on “the threat of international terrorism” to Britain on 15 October 2008 [7]. Frais de sa défaite honteuse à la Chambre des Lords sur 42 jours de détention, le 13 Octobre 2008, le ministre de l'Intérieur, Jacqui Smith, a fait un grand discours sur "la menace du terrorisme international" à la Grande-Bretagne le 15 Octobre 2008 [7]. Like the MI5 website today, her speech omits to mention British intervention in Afghanistan and Iraq as a motivating force for al-Qaeda activity in Britain. À l'instar du MI5 site Web aujourd'hui, son discours omet de mentionner l'intervention britannique en Afghanistan et en Irak comme une force de motivation pour al-Qaida activité en Grande-Bretagne. In a 3,000-word speech, she provided the following penetrating analysis of what drives al-Qaeda to commit terrorism: “They want a reordering of global political structures and a separation of faith groups …. Dans un mot de 3000 discours, elle a donné les instructions suivantes analyze pénétrante de ce que les lecteurs d'Al-Qaïda à commettre des actes de terrorisme: «Ils veulent un réaménagement des structures politiques mondiales et une séparation des groupes religieux .... and to subvert our institutions.” et de renverser nos institutions. "

Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. La plupart de ses discours a été repris avec détaillant les mesures qu'elle prend pour lutter contre Al-Qaida en Grande-Bretagne. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Quatre régional de lutte contre le terrorisme pôles de police, à Londres, Manchester, Birmingham et Leeds ont été mis en place et un cinquième est sur la voie sur l'autoroute M4 corridor. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Ces sont chargés non seulement d'enquêter sur des complots et des opérations terroristes, mais de comprendre et radicalization radicalisers et à les traiter de manière efficace ".

Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Plusieurs ministères sont également impliqués dans la lutte contre "radicalization": le Département de l'enfance les écoles et les familles en fournissant des conseils aux enseignants sur la façon de traiter avec des signes de la radicalization; le Département pour l'Innovation, des Universités et des compétences de travail avec les étudiants et supérieur et l'éducation de faire quelque chose de similaire, le ministère de la Culture, des Médias et du Sport dans l'examen de l'impact que la question de la lutte radicalization devrait avoir sur leurs émissions; idem le ministère du Travail et des Pensions et le ministère de la Santé, le ministère de la Justice se penche sur le problème de la radicalization dans les prisons, et, dernier mais non le moindre, le Département des Communautés et du Gouvernement local est de travail sur la prévention de l'extrémisme violent plan. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. Et elle est titulaire d'une "réunion hebdomadaire de sécurité avec de hauts représentants de chacun de ces ministères et d'autres à travers Whitehall à discuter de leur travail et de la menace actuelle avec la police et de la sécurité et de renseignement".

How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. Comment tout cela a pour but de réduire ou de prévenir les "radicalization" dans des circonstances où le moteur principal - l'occupation de l'Afghanistan et l'Irak - est toujours en cours n'est pas claire. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. Le retrait de l'Irak et l'Afghanistan serait certainement diminuer, et peut-être d'éliminer, la menace à la Grande-Bretagne d'al-Qaida. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. En d'autres termes, si nous avons cessé de dépenser de l'argent et le sang envahissent les pays musulmans, nous n'aurions pas besoin de dépenser de l'argent à la protection de la patrie britannique du terrorisme émanant du monde musulman en réponse - et le sang ne serait pas répandu dans nos rues lorsque la protection s'avère à être faillible.

Notes
[1] The Guardian The Guardian
[2] Intelligence & Security Committee (pdf) Intelligence & sécurité (pdf)
[3] The Guardian The Guardian
[4] The Times The Times
[5] Labour website Site Web du Travail
[6] MI5
[7] Home office. Bureau à domicile.


Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Ayez votre mot à dire: MI5 dit Iraq "aggravé la menace du terrorisme international"
Please read our S'il vous plaît lire notre posting guidelines before posting l'affichage des lignes directrices avant de poster .
Alternatively Sinon you can discuss this report here Vous pouvez discuter de ce rapport ici .

RSS RSS TrackBack URL L'URL du trackback


Related News News en rapport
This entry was posted on Friday, November 21st, 2008 at 5:53 am and is filed under Cet article a été publié le vendredi, Novembre 21, 2008 à 5:53 am et est classé dans War & Terrorism News Guerre et terrorisme News . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre toutes les réponses à cette entrée par l'intermédiaire du RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can aliments pour animaux. Vous pouvez leave a response Laissez une réponse , or , Ou trackback from your own site. à partir de votre propre site.
Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. Israël est un terroriste NAZI État: pour ceux qui remettent en question. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Dernier message par Unregistered @ 02:56 PM

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Des rayons cosmiques d'une mystérieuse, à proximité d'objets Last post by Unregistered @ 02:00 PM Dernier message par Unregistered @ 02:00 pm

About The Stone of Destiny A propos de The Stone of Destiny Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Dernier message par Nostalgia @ 01:21 PM

Seven years of bloody failure Sept ans plus sanglante de l'échec Last post by Unregistered @ 12:26 PM Dernier message par Unregistered @ 12:26 PM

Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Frederick Toben lutte Royaume-Uni remporte plus de l'extradition vers l'Allemagne Last post by Mick @ 12:25 PM Dernier message par Mick @ 12:25 PM

This Is Change? Ce changement est? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20 Hawks, et les néo-Clintonites à surveiller pour Obama dans la Maison Blanche Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Dernier message par Nostalgia @ 12:08 PM

Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Dernier message par Unregistered @ 12:08 PM

Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama Monsanto nomination de l'ancien gouverneur de l'Iowa Vilsack, chef de l'USDA Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Dernier message par Nostalgia @ 11:59 AM

Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Pape a «Prophétie» de l'effondrement du marché en 1985, déclare le Tremonti Last post by Unregistered @ 11:55 AM Dernier message par Unregistered @ 11:55 AM

Hunting out low people in high places Chasse à faible personnes en haut lieu Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM Dernier message par Thinking Man's Idiot @ 10:39 AM

Go to Forum Aller à Forum | Latest Topics Derniers sujets

Forum

Network This Report Réseau de ce rapport

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Ces icônes de lien social bookmarking sites où les lecteurs peuvent partager et découvrir de nouvelles pages Web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami
Latest Headlines Dernières nouvelles

RINF Publicité Archive Archives
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS discussions
LATEST NEWS DISCUSSIONS Dernières nouvelles discussions
LATEST FORUM TOPICS Derniers sujets
The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers Le nuage brun d'Asie: le chaos climatique mondial et les glaciers tropicaux

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola La Norvège vote Etudiants de limiter Coca-Cola

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama conseillers: Bush ère des criminels de guerre va marcher

Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, secrétaire d'État?

British travellers could be banned from flying to America Voyageurs britanniques pourraient être interdites de vol à l'Amérique

Is a recession good news for the BNP? Récession est une bonne nouvelle pour le BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Nouveau scandale Blackwater Irak: les armes à feu, les silencieux et les aliments pour chiens

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Les assassinats extrajudiciaires comme politique israélienne officielle

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton hésite sur Barack Obama d'emplois que le projet de loi de finances font l'objet d'enquêtes

God 69 69 Dieu commented on: observations sur:
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton hésite sur Barack Obama d'emplois que le projet de loi de finances font l'objet d'enquêtes
“Change you can believe in” Sure it is. "Le changement que vous pouvez croire en" Bien sûr que c'en est.
Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse

Veyis Haydardedeoglu Veyis Haydardedeoglu commented on: observations sur:
Court Documents Shed Light on CIA Illegal Operations Documents de la Cour de faire la lumière sur les opérations illégales CIA
Sibel Edmonds State Secrets Gallery should be commended for courage and... Sibel Edmonds Galerie de secrets d'État devrait être félicité pour le courage et ...
Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse

movie fan fan film commented on: observations sur:
Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, secrétaire d'État?
if Hillary becomes the Sec. Si Hillary devient la SEC. State, hopefully she will not be excessively distracted by outside drama... État, espérons-le, elle ne sera pas trop distrait par l'extérieur du théâtre ...
Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse

ANON ANON commented on: observations sur:
Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama conseillers: Bush ère des criminels de guerre va marcher
ALL Re the CIA appointment, MR. TOUS Re nomination de la CIA, MR. George Brennan. George Brennan. True, he is a Bush admin leftover, as are the... Certes, il est un administrateur des restes de Bush, comme le sont les ...
Continue Reading & Reply Continuer la lecture et réponse

Activism & Protest News L'activisme et de protestation News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civile et des droits de l'homme de presse | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News La mondialisation News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANNONCES
SITE MAPS Carte du site
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Royaume-Uni, Etats-Unis, l'Europe

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting Passerelle rapide - Hébergement Web

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Hébergement Web Guides et ressources


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Peau de mauvaise herbe de cannabis marijuana forum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Ne soyez jamais menti à nouveau!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographic création: votre propre réalité


Masonic Secrets Revealed Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Qu'est-ce que vous n'êtes pas censé savoir


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiracy DVD DVD pas cher
Debt Consolidation La consolidation de la dette
7/7 7 / 7 Activism News Activisme News Afghanistan Alternative-Energy D'énergie alternative Art Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biométrie Bush CCTV Censorship Censure CIA Climate-Change Changements climatiques Cover-Up Cults Cultes Culture Database-State État des bases de données David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin -David Ray Griffin - Debt Dette Democrats Démocrates Demos Démos Drugs Médicaments Education Entertainment Environmental News Environmental News EU UE False-Flag Faux-Drapeau FBI Fraud Fraude Free-Speech Discours de libre - Freemasons Francs-maçons G8 Global-News Global News Global-News Global News Globalization La mondialisation Guantanamo Health-News Santé-News History Histoire ID-Cards Internet Iran Iraq Israel Israël John McCain John McCain Law Droit Marches Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Militaire MoD Le Ministère de la défense Money Argent Music Musique NASA Neocons Néo - New World Order New World Order NSA Oil Huile Pakistan Podcast Police-State La police d'État Political News Nouvelles politiques Propaganda Propagande Reviews Commentaires RFID RINF Rumsfeld Science Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Secret Security Sécurité Slavery L'esclavage Space Espace Sports Les sports Spy Spying Espionnage Stephen-Lendman -Stephen Lendman Technology Technologie Terrorism Terrorisme Tony-Blair -Tony Blair Torture La torture TV UK-News Royaume-Uni-News UN Nations unies USA- Etats-Unis - USA-News Etats-Unis-News Video Vidéo Voting De vote war guerre War & Terrorism News Guerre et terrorisme News Warfare Web Development News Web Development News White-House Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archives | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archives | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archives | Current Archives Current Archives | Past Version | Passé version
About À propos de | | DVD Store DVD Store | | Opinion Avis | | Reviews Commentaires | | Special Guests Invités spéciaux | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont de la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Actualités Forum