World News Noticias de mundo | | Forum Foro | | UK News Noticias del Reino Unido | | USA News Noticias EE.UU. | | Global News Noticias Globales | | Political News Políticos Noticias | | Sci-Tech News Sci-Noticias | | War & Terrorism News La guerra y el terrorismo de noticias | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer página de inicio
Foro
Últimas Noticias
RINF Foro
Translate: Traducir: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 dijo que Irak "exacerbado la amenaza del terrorismo internacional"

Friday, November 21st, 2008 Viernes, 21 de noviembre de 2008

By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Por David Morrison | Stella Rimington, la última, pero un jefe de MI5, fue entrevistado por Decca Aikenhead en The Guardian el 18 de octubre de 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Ella le preguntó acerca de los efectos de Gran Bretaña de la invasión de Iraq en la amenaza terrorista a Gran Bretaña:

I ask Rimington what importance she would place on the war, in terms of its impact on the terrorist threat. Pido Rimington lo importancia que tendría lugar en la guerra, en términos de su impacto sobre la amenaza terrorista. She pauses for a second, then replies quietly but firmly: ‘Look at what those people who’ve been arrested or have left suicide videos say about their motivation. Hace una pausa por un segundo y, a continuación, las respuestas en silencio pero con firmeza: "Miren lo que las personas que han sido detenidos o han dejado de suicidio videos decir acerca de su motivación. And most of them, as far as I’m aware, say that the war in Iraq played a significant part in persuading them that this is the right course of action to take. Y la mayoría de ellos, en la medida de lo que estoy consciente, decir que la guerra en Iraq desempeñó un papel importante en persuadir que este es el curso de acción a tomar. So I think you can’t write the war in Iraq out of history. Así que creo que no se puede escribir de la guerra en Iraq fuera de la historia. If what we’re looking at is groups of disaffected young men born in this country who turn to terrorism, then I think to ignore the effect of the war in Iraq is misleading. Si lo que buscas es en grupos de jóvenes descontentos de los hombres nacidos en este país que a su vez con el terrorismo, creo que ignorar el efecto de la guerra en Irak es engañosa. [1]

Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead parecía ser sorprendido en esta franca afirmación de un ex-jefe de MI5 de una relación causal entre Gran Bretaña de la invasión y ocupación de Iraq y la creciente amenaza terrorista a Gran Bretaña. She commented: Ella comentó:

These might not be unremarkable views for most Guardian readers - of whom Rimington is one. Estos podrían no ser unremarkable opiniones de la mayoría de los lectores Guardián - de los cuales es un Rimington. But according to Rimington, they are widely held within the intelligence service - much more so than most members of the public, and perhaps particularly Guardian readers, ever suspect. Sin embargo, según Rimington, son ampliamente celebradas en el servicio de inteligencia - mucho más que la mayoría de los miembros del público, y quizás sobre todo Guardián lectores, nunca sospechoso.

Official MI5 view Oficial MI5 vista

In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. De hecho, es la opinión oficial del MI5, y ha sido durante varios años, que esa relación de causalidad existe. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. Sé que ya he leído en la página web del MI5 en julio de 2005, en el momento de los atentados de Londres. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Allí, en una página titulada amenaza para el Reino Unido desde el terrorismo internacional, he leído:

In recent years, Iraq has become a dominant issue for a range of extremist groups and individuals in the UK and Europe. En los últimos años, Iraq se ha convertido en una cuestión dominante para una serie de grupos extremistas e individuos en el Reino Unido y Europa.

I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. Me ha sorprendido leer este, ya que reconoció que al-Qaeda actividad era, al menos en parte, una reacción a la interferencia occidental en el mundo musulmán, más que impulsado por una ambición mal para destruir nuestra forma de vida en Occidente, como nuestro los dirigentes políticos nos mantiene.

At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. En ese momento, el Primer Ministro Blair es (comprensiblemente) intentar negar la existencia de un vínculo entre la invasión de Iraq y los atentados en Londres el 7 de julio de 2005, no sea que alguien le acusan de tener sangre en sus manos. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Esto no es una acusación injustificada, dado que, habiendo sido advertido con antelación por los servicios de inteligencia de que la amenaza de al-Qaida "sería mayor por la acción militar contra Iraq" (véase de Inteligencia y Seguridad informe de la Comisión, de 11 de septiembre de 2003 [2] , Párrafo 126), que optó por hacer que Gran Bretaña sea un lugar menos seguro al invadir Iraq en marzo de 2003.

I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. He hecho considerables esfuerzos para llamar la atención de The Guardian y otros periódicos a la extraordinaria hecho de que las palabras que salen de la del Primer Ministro en la boca se diferencia con lo que se publicó en el sitio web de MI5. This seemed to me to be newsworthy. Esto me parecía periodístico. But to no avail. Pero en vano. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Para el mejor de mi conocimiento, esta claro, públicamente, habida cuenta de MI5 nunca fue citado en las columnas de The Guardian, hasta una carta por mí se publicó el 3 de julio de 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Tutor que los lectores son ignorantes de la MI5 de vista sobre la cuestión se debe a la falta de Guardianes a los periodistas a llevar a sus lectores la atención.

International Terrorism: Impact of Iraq Terrorismo Internacional: Impacto de Iraq

Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: Para que exista alguna duda de que los servicios de inteligencia han sostenido durante mucho tiempo la opinión de que invadir Irak aumentó la amenaza terrorista a Gran Bretaña, escucha esto de un Comité de Inteligencia Conjunto (JIC) de evaluación titulado Terrorismo Internacional: Impacto de Iraq de fecha de abril de 2005, extractos de los cuales se publicaron en The Sunday Times el 2 de abril de 2006:

Iraq is likely to be an important motivating factor for some time to come in the radicalisation of British Muslims and for those extremists who view attacks against the UK as legitimate. Iraq es probable que sea un factor de motivación importante durante algún tiempo a entrar en la radicalización de los musulmanes británicos y para aquellos extremistas que ven los ataques contra el Reino Unido como legítimo.

There is a clear consensus within the UK extremist community that Iraq is a legitimate jihad and should be supported. Existe un claro consenso en el seno del Reino Unido extremistas comunidad que Iraq es una yihad legítima y debe ser apoyada. Iraq has re-energised and refocused a wide range of networks in the UK. Iraq ha vuelto a reorientar alimentados y una amplia gama de redes en el Reino Unido.

We judge that the conflict in Iraq has exacerbated the threat from international terrorism and will continue to have an impact in the long term. Consideramos que el conflicto en Iraq ha exacerbado la amenaza del terrorismo internacional y seguirá teniendo un impacto en el largo plazo. It has reinforced the determination of terrorists who were already committed to attacking the West and motivated others who were not. Se ha reforzado la determinación de los terroristas que ya se ha comprometido a atacar a Occidente y otros motivos que no fueron.

Some jihadists who leave Iraq will play leading roles in recruiting and organising terrorist networks, sharing their skills and possibly conducting attacks. Algunos yihadistas que salen de Iraq desempeñarán funciones de liderazgo en la contratación y la organización de las redes terroristas, compartir sus conocimientos y, posiblemente, la realización de ataques. It is inevitable that some will come to the UK. Es inevitable que algunos vienen al Reino Unido. [4]

Blair’s blowback Blair blowback

Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Incluso Tony Blair finalmente reconoce que sus aventuras militares en el mundo musulmán ha producido "blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Aquí hay es lo que él dijo en su discurso de dimisión en Sedgefield, el 10 de marzo de 2007:

Removing Saddam and his sons from power, as with removing the Taliban, was over with relative ease. La eliminación de Saddam y sus hijos del poder, al igual que con la eliminación de los talibanes, fue más con relativa facilidad. But the blowback since, from global terrorism and those elements that support it, has been fierce and unrelenting and costly. Sin embargo, el blowback, ya que, desde el terrorismo global y esos elementos que lo apoyan, ha sido feroz e implacable y costoso. [5]

The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. The Guardian aún no ha sido la confesión de este informe por el ex Primer Ministro que ha hecho Gran Bretaña menos un seguro por su intervenciones militares en Afganistán e Iraq y, en el proceso, que ha causado la muerte de alrededor de 400 soldados británicos, y cientos de miles de los afganos y los iraquíes.

Crucial point erased Punto crucial borrado

Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Hoy en día, el MI5 sitio web aún tiene una página sobre "terrorismo internacional" [6], pero usted no encontrará una palabra sobre Iraq sobre el mismo. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. La anterior declaración de llanura MI5 que no había una relación causal entre el Iraq y el riesgo de terrorismo en Gran Bretaña se ha retirado algún tiempo desde junio de 2007, cuando la última vez que lo vio allí. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Ahora, al-Qaeda de la motivación se describe en los siguientes términos:

The terrorists draw their inspiration from a global message articulated by figures such as Usama bin Laden. Los terroristas se inspiran en un mensaje global articulada por figuras como Osama bin Laden. The message is uncompromising and asserts that the West represents a threat to Islam; that loyalty to religion and loyalty to democratic institutions and values are incompatible; and that violence is the only proper response. El mensaje es inflexible y afirma que Occidente representa una amenaza para el Islam, que la lealtad a la religión y la lealtad a las instituciones democráticas y los valores son incompatibles, y que la violencia es la única respuesta adecuada.

It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. No bastante ir tan lejos como para decir que al-Qaeda es a destruir nuestro modo de vida en Occidente, pero el punto crucial - que al-Qaeda terrorismo en Occidente es una respuesta a la interferencia occidental en el mundo musulmán - Ha sido borrado.

Jacqui Smith speaks Jacqui Smith habla
Fresh from her ignominious defeat in the House of Lords on 42-day detention on 13 October 2008, the Home Secretary, Jacqui Smith, made a major speech on “the threat of international terrorism” to Britain on 15 October 2008 [7]. Fresco de su ignominiosa derrota en la Cámara de los Lores en 42 días de detención el 13 de octubre de 2008, el Ministro del Interior, Jacqui Smith, hizo un importante discurso sobre "la amenaza del terrorismo internacional" a Gran Bretaña el 15 de octubre de 2008 [7]. Like the MI5 website today, her speech omits to mention British intervention in Afghanistan and Iraq as a motivating force for al-Qaeda activity in Britain. Al igual que el sitio web de MI5 el día de hoy, su discurso omite mencionar la intervención británica en Afganistán e Irak como una fuerza motivadora para al-Qaeda actividad en Gran Bretaña. In a 3,000-word speech, she provided the following penetrating analysis of what drives al-Qaeda to commit terrorism: “They want a reordering of global political structures and a separation of faith groups …. En 3000-un discurso de palabra, le proporcionó la siguiente penetrante análisis de lo que impulsa al-Qaeda para cometer terrorismo: "Ellos quieren un reordenamiento de las estructuras políticas mundiales y una separación de grupos de fe .... and to subvert our institutions.” y subvertir a nuestras instituciones ".

Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. La mayor parte de su discurso fue tomado con detallando las medidas que está adoptando para luchar contra al-Qaeda en Gran Bretaña. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Cuatro regional de lucha contra el terrorismo centros policiales, en Londres, Manchester, Birmingham y Leeds se han establecido y un quinto está en camino en el corredor M4. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Estos tienen la tarea "no sólo para investigar las conspiraciones y las operaciones terroristas, pero para entender la radicalización y el radicalisers y para hacerles frente de manera eficaz".

Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Varios departamentos del Gobierno también están involucrados en la lucha contra "la radicalización": el Departamento de la Infancia, Escuelas y Familias en la prestación de asesoramiento a los profesores sobre cómo tratar con signos de la radicalización, el Departamento de Innovación, Universidades y Habilidades en el trabajo con los estudiantes y los órganos superiores y más la educación para hacer algo bastante similar, el Departamento de Cultura, Medios de Comunicación y Deporte en el examen de los efectos de la cuestión de la lucha contra la radicalización deben tener sobre sus programas; ídem el Departamento de Trabajo y Pensiones y el Departamento de Salud, el Departamento de Justicia se está ocupando de la problema de la radicalización en las prisiones, y, por último pero no menos importante, el Departamento de Comunidades y Gobierno Local está trabajando en la prevención de la violencia extremista plan. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. Y ella tiene "una reunión semanal de seguridad con altos representantes de cada uno de estos departamentos y otros a través de Whitehall para discutir su trabajo y la actual amenaza con la policía y la seguridad y los organismos de inteligencia".

How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. ¿Cómo todo esto está destinado a reducir o impedir la "radicalización" en circunstancias en que el principal motor - la ocupación de Afganistán e Iraq - sigue en curso no está clara. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. La retirada de Iraq y Afganistán, sin duda, disminuirá, y quizás eliminar, la amenaza a Gran Bretaña de Al-Qaeda. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. En otras palabras, si dejamos de gastar dinero y la sangre invade los países musulmanes, no es necesario gastar dinero para proteger a la patria británica de terrorismo que emana de el mundo musulmán en respuesta - y la sangre no se derrama en nuestras calles cuando la protección resulte a ser falible.

Notes Notas
[1] The Guardian The Guardian
[2] Intelligence & Security Committee (pdf) Inteligencia y Seguridad (pdf)
[3] The Guardian The Guardian
[4] The Times El Times
[5] Labour website Trabajo sitio web
[6] MI5
[7] Home office. Oficina en casa.


Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Danos tu opinión: MI5 dijo que Irak "exacerbado la amenaza del terrorismo internacional"
Please read our Por favor, lea nuestra posting guidelines before posting publicar directrices antes de publicar .
Alternatively Alternativamente you can discuss this report here puede discutir este informe aquí .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL


Related News Noticias relacionadas
This entry was posted on Friday, November 21st, 2008 at 5:53 am and is filed under Esta entrada fue publicada el viernes, 21 de noviembre de 2008 a 5:53 am y se presenta bajo War & Terrorism News La guerra y el terrorismo de noticias . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir las respuestas a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can los piensos. Puede leave a response dejar una respuesta , or , O trackback TrackBack from your own site. desde su propio sitio.
Rat Poison Chemical Found in Ingredient List For HPV Vaccine Rata veneno químico se encuentra en lista de ingredientes para la vacuna contra el VPH Last post by Unregistered @ 03:10 PM Último mensaje por no registradas @ 03:10 PM

Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. Isreal es un Estado terrorista NAZI: para los que se trate. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Último mensaje por no registradas @ 02:56 PM

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Los rayos cósmicos de una misteriosa, objeto cercano Last post by Unregistered @ 02:00 PM Último mensaje por no registradas @ 02:00 PM

About The Stone of Destiny Acerca de la piedra del destino Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Último mensaje por Nostalgia @ 01:21 PM

Seven years of bloody failure Siete años de sangriento fracaso Last post by Unregistered @ 12:26 PM Último mensaje por no registradas @ 12:26 PM

Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben gana Reino Unido lucha por la extradición a Alemania Last post by Mick @ 12:25 PM Último mensaje por Mick @ 12:25 PM

This Is Change? Este es el cambio? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House Halcones 20, Clintonites y neoconservadores para ver de Obama en la Casa Blanca Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Último mensaje por Nostalgia @ 12:08 PM

Hey Ashley! Ashley Hey! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Último mensaje por no registradas @ 12:08 PM

Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama Monsanto nombramientos del ex gobernador de Iowa Vilsack, jefe de la USDA Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Último mensaje por Nostalgia @ 11:59 AM

Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Si el Papa »Profecía 'de colapso del mercado en 1985, dice Tremonti Last post by Unregistered @ 11:55 AM Último mensaje por no registradas @ 11:55 AM

Go to Forum Ir al Foro | Latest Topics Ultimos Temas

Foro

Network This Report Red de este informe

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Estos iconos se ligan a los sitios bookmarking sociales en donde los lectores pueden compartir y descubrir nuevas páginas web.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo
Latest Headlines Últimas Noticias

RINF Publicidad Archive Archivo
TOP NEWS DISCUSSIONS Comienzo de la página de noticias debates
LATEST NEWS DISCUSSIONS ÚLTIMAS NOTICIAS debates
LATEST FORUM TOPICS Temas más recientes
The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers La nube marrón asiática: el caos climático mundial y de los glaciares tropicales

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola Noruega estudiantes para restringir el voto de Coca-Cola

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Asesores de Obama: Bush era que los criminales de guerra a pie

Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, Secretario de Estado?

British travellers could be banned from flying to America Viajeros británicos podría ser prohibido volar a América

Is a recession good news for the BNP? Una recesión es una buena noticia para el BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Nuevo escándalo de Blackwater Iraq: armas de fuego, silenciadores y alimentos para perros

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Asesinatos extrajudiciales como política oficial israelí

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton oscila sobre Barack Obama trabajo como proyecto de ley de finanzas son investigadas

God 69 Dios 69 commented on: comentó:
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton oscila sobre Barack Obama trabajo como proyecto de ley de finanzas son investigadas
“Change you can believe in” Sure it is. "Cambiar puede creer en" ¡Claro que lo es.
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Veyis Haydardedeoglu Veyis Haydardedeoglu commented on: comentó:
Court Documents Shed Light on CIA Illegal Operations Los documentos de la Corte arrojar luz sobre las operaciones ilegales CIA
Sibel Edmonds State Secrets Gallery should be commended for courage and... Sibel Edmonds Galería de los secretos de Estado debe ser elogiado por la valentía y ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

movie fan fan de la película commented on: comentó:
Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, Secretario de Estado?
if Hillary becomes the Sec. Hillary si se convierte en la Sec. State, hopefully she will not be excessively distracted by outside drama... Estado, es de esperar que no se distraiga demasiado por fuera de drama ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

ANON ANON commented on: comentó:
Obama advisers: Bush era war criminals will walk Asesores de Obama: Bush era que los criminales de guerra a pie
ALL Re the CIA appointment, MR. Re TODOS nombramiento de la CIA, MR. George Brennan. George Brennan. True, he is a Bush admin leftover, as are the... Es cierto, él es un administrador de restos de Bush, como lo son las ...
Continue Reading & Reply Seguir leyendo y respuesta

Activism & Protest News El activismo y la protesta de noticias | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil y Derechos Humanos de noticias | | Environmental News Noticias del Medio Ambiente | | Media News Medios de Noticias | | Globalisation News Noticias de la globalización | | Web Development News Desarrollo Web de noticias
ADVERTISEMENTS ANUNCIOS
SITE MAPS Mapa del Sitio
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Diseño Web y Hosting Reino Unido, EE.UU., Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Diseño web

FAST GATEWAY - Web Hosting Puerta de enlace rápido - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting y guías de recursos


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Cuidado de la marihuana cannabis maleza foro
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Nunca se mintió otra vez!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holográfico de la creación: su propia realidad


Masonic Secrets Revealed La revelación de los secretos masónicos


What You Aren't Supposed To Know Lo que no se supone que saben


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiración DVDs DVDs baratos
Debt Consolidation Consolidación de Deuda
7/7 7 / 7 Activism News Activismo Noticias Afghanistan Afganistán Alternative-Energy -Energía Alternativa Art Arte Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Big-Hermano Bilderberg Biometrics Bush CCTV Censorship Censura CIA Climate-Change El cambio climático Cover-Up -Hasta Portada Cults Cultos Culture Cultura Database-State Base de datos-Estado David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin -David Ray Griffin - Debt Deuda Democrats Demócratas Demos Drugs Droga Education Educación Entertainment Entretenimiento Environmental News Noticias del Medio Ambiente EU UE False-Flag Falso-Flag FBI Fraud Fraude Free-Speech Libre voz Freemasons Masones G8 Global-News Global-Noticias Global-News Global-Noticias Globalization Globalización Guantanamo Guantánamo Health-News Salud-News History Historia ID-Cards ID-Card Internet Iran Irán Iraq Israel John McCain John McCain Law Derecho Marches Marcas Media News Medios de Noticias MI5 MI6 Microsoft Military Militar MoD El Ministerio de Defensa Money Dinero Music Música NASA Neocons Neoconservadores New World Order Nuevo Orden Mundial NSA Oil Petróleo Pakistan Pakistán Podcast Police-State Estado-policía Political News Políticos Noticias Propaganda Reviews Comentarios RFID RINF Rumsfeld Science Ciencia Science & Technology News Ciencia y tecnología Noticias Secrecy Secreto Security Seguridad Slavery Esclavitud Space Espacio Sports Deportes Spy Spying Espionaje Stephen-Lendman -Stephen Lendman Technology Tecnología Terrorism Terrorismo Tony-Blair -Tony Blair Torture Tortura TV UK-News Reino Unido-News UN Naciones Unidas USA- EE.UU. - USA-News EE.UU.-News Video Voting Votación war guerra War & Terrorism News La guerra y el terrorismo de noticias Warfare Guerra Web Development News Desarrollo Web de noticias White-House -Casa Blanca Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archivos | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archivos | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archivos | Current Archives Actualidad Archivos | Past Version | Versión pasado
About Sobre | | DVD Store Tienda DVD | | Opinion Dictamen | | Reviews Comentarios | | Special Guests Invitados especiales | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en la RINF cable de noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios de comunicación alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Foro de noticias