World News World News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | Global News Global News | | Political News Politische News | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
Forum
Latest News
RINF Forum
Translate: Übersetzen: Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” MI5 sagte Irak "verschärft die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus"

Friday, November 21st, 2008 Freitag, 21. November, 2008

By David Morrison | Stella Rimington, the last but one head of MI5, was interviewed by Decca Aikenhead in The Guardian on 18 October 2008. Von David Morrison | Stella Rimington, die letzten, sondern ein Kopf von MI5, wurde interviewt von Decca Aikenhead in The Guardian am 18. Oktober 2008. She asked her about the effect of Britain’s invasion of Iraq on the terrorist threat to Britain: Sie fragte sie über die Auswirkungen der britischen Invasion des Irak auf die Bedrohung durch den Terrorismus nach Großbritannien:

I ask Rimington what importance she would place on the war, in terms of its impact on the terrorist threat. Ich frage Rimington welche Bedeutung sie würde auf den Krieg, im Hinblick auf ihre Auswirkungen auf die Bedrohung durch den Terrorismus. She pauses for a second, then replies quietly but firmly: ‘Look at what those people who’ve been arrested or have left suicide videos say about their motivation. Sie Pausen für eine Sekunde, dann antwortet leise, aber fest: "Sehen Sie sich, was den Menschen, die schon verhaftet oder haben Selbstmord-Videos sagen über ihre Motivation. And most of them, as far as I’m aware, say that the war in Iraq played a significant part in persuading them that this is the right course of action to take. Und die meisten von ihnen, soweit ich weiß bin, sagen, dass der Krieg im Irak eine wichtige Rolle gespielt in der Überzeugung, dass dies der richtige Kurs von Maßnahmen zu ergreifen. So I think you can’t write the war in Iraq out of history. Deshalb denke ich, dass Sie nicht schreiben können den Krieg im Irak aus der Geschichte. If what we’re looking at is groups of disaffected young men born in this country who turn to terrorism, then I think to ignore the effect of the war in Iraq is misleading. Wenn das, was wir suchen, ist unzufriedene Gruppen von jungen Männern geboren in diesem Land, die wiederum auf den Terrorismus, dann, glaube ich, zu ignorieren, die Auswirkungen des Krieges im Irak ist irreführend. [1]

Decca Aikenhead seemed to be surprised at this forthright assertion by an ex-head of MI5 of a causal connection between Britain’s invasion and occupation of Iraq and the heightened terrorist threat to Britain. Decca Aikenhead schien überrascht sein, an dieser Behauptung offen von einem Ex-Leiter der MI5 für einen ursächlichen Zusammenhang zwischen der britischen Invasion und Besetzung des Irak und der erhöhten terroristischen Bedrohung in Großbritannien. She commented: Sie kommentiert:

These might not be unremarkable views for most Guardian readers - of whom Rimington is one. Diese könnten nicht unscheinbar Ansichten für die meisten Leser Guardian - von denen Rimington ist ein. But according to Rimington, they are widely held within the intelligence service - much more so than most members of the public, and perhaps particularly Guardian readers, ever suspect. Aber nach Rimington, sie sind weit verbreitet in der Geheimdienst - viel mehr als die meisten Mitglieder der Öffentlichkeit, und vielleicht vor allem Guardian Leserinnen und Leser, immer suspekt.

Official MI5 view Offizielle MI5 Blick

In fact, it is the official view of MI5, and has been for several years, that such a causal connection exists. In der Tat, es ist die offizielle Ansicht der MI5, und hat seit mehreren Jahren, dass ein solcher ursächlicher Zusammenhang besteht. I know that because I read it on MI5’s website in July 2005, at the time of the London bombings. Ich weiß, dass ich lesen, weil es auf MI5-Website im Juli 2005, zum Zeitpunkt der Bombenanschläge in London. There, on a page entitled Threat to the UK from International Terrorism, I read: Dort, auf einer Seite berechtigt Bedrohung des Vereinigten Königreichs durch den internationalen Terrorismus, ich muß es heißen:

In recent years, Iraq has become a dominant issue for a range of extremist groups and individuals in the UK and Europe. In den letzten Jahren, im Irak hat sich zu einem beherrschenden Thema für eine Reihe von extremistischen Gruppen und Einzelpersonen im Vereinigten Königreich und in Europa.

I was astonished to read this since it acknowledged that al-Qaeda activity was, at least in part, a reaction to Western interference in the Muslim world, rather than driven by an evil ambition to destroy our way of life in the West, as our political leaders kept telling us. Ich war erstaunt, auf lesen Sie diese, da sie eingeräumt, dass al-Qaida war, zumindest teilweise eine Reaktion auf die westliche Einmischung in der muslimischen Welt, sondern als von einem bösen Ehrgeiz zu zerstören unsere Lebensweise in den Westen, wie unsere politischen Führer erzählen uns gehalten.

At that time, Prime Minister Blair was (understandably) trying to deny the existence of a connection between the invasion of Iraq and the bombings in London on 7 July 2005, lest somebody accuse him of having blood on his hands. Zu dieser Zeit, Premierminister Blair war (verständlicherweise) versucht zu leugnen die Existenz einer Verbindung zwischen der Invasion des Irak und die Bombenanschläge in London am 7. Juli 2005, damit jemand ihm vorwerfen, er mit Blut an seinen Händen. That was not an unreasonable accusation, given that, having been warned in advance by the intelligence services that the threat from al-Qaida “would be heightened by military action against Iraq” (see Intelligence & Security Committee report of 11 September 2003 [2], Paragraph 126), he chose to make Britain a less safe place by invading Iraq in March 2003. Das war nicht einer unangemessenen Vorwurf, angesichts der Tatsache, dass, wurden im Voraus gewarnt, durch die Geheimdienste, dass die Bedrohung durch al-Qaida "wäre durch verstärkte militärische Aktion gegen den Irak" (siehe Intelligence & Security Ausschuss Bericht vom 11. September 2003 [2] , Ziffer 126), wählte er, um Großbritannien einen weniger sicheren Ort durch die Invasion des Irak im März 2003.

I made considerable efforts to draw the attention of The Guardian and other newspapers to the extraordinary fact that the words coming out of the Prime Minister’s mouth were at variance with what was published on the MI5 website. Ich habe erhebliche Anstrengungen unternommen, um die Aufmerksamkeit des Guardian und anderen Zeitungen auf die außerordentliche Tatsache, dass die Worte aus dem Prime Minister's Mund waren an Varianz mit dem, was veröffentlicht wurde, auf der MI5-Website. This seemed to me to be newsworthy. Dies schien mir als berichtenswert. But to no avail. Aber ohne Erfolg. To the best of my knowledge, this plain, publicly stated, view of MI5 was never quoted in the columns of The Guardian, until a letter by me was published on 3 July 2007 [3]. Um die nach meinem besten Wissen, diese Ebene, öffentlich erklärt, Blick auf MI5 wurde nie zitiert in den Spalten von The Guardian, bis ein Schreiben von mir wurde am 3. Juli 2007 [3]. That Guardian readers are ignorant of MI5’s view on the issue is due to the failure of Guardian journalists to bring it to their readers’ attention. Das Guardian Leser sind ignorant der MI5 die Sicht auf das Problem ist darauf zurückzuführen, das Scheitern der Guardian Journalisten, um es an ihre Leser "Aufmerksamkeit.

International Terrorism: Impact of Iraq Des internationalen Terrorismus: Auswirkungen des Irak

Lest there is any doubt that the intelligence services have long held the view that invading Iraq increased the terrorist threat to Britain, listen to this from a Joint Intelligence Committee (JIC) assessment entitled International Terrorism: Impact of Iraq dated April 2005, extracts of which were published in The Sunday Times on 2 April 2006: Damit gibt es keinen Zweifel, dass die Geheimdienste seit langem im Besitz der Auffassung, dass die Invasion des Irak erhöht die Bedrohung durch den Terrorismus nach Großbritannien, um diese von einem Joint Intelligence Committee (JIC) Bewertung Titel des internationalen Terrorismus: Auswirkungen des Irak vom April 2005, Auszüge aus dem wurden veröffentlicht in The Sunday Times am 2. April 2006:

Iraq is likely to be an important motivating factor for some time to come in the radicalisation of British Muslims and for those extremists who view attacks against the UK as legitimate. Irak dürfte eine wichtige motivierende Faktor für einige Zeit zu kommen in der Radikalisierung britischer Muslime und für die Extremisten, die Auffassung, Angriffe gegen das Vereinigte Königreich als legitim.

There is a clear consensus within the UK extremist community that Iraq is a legitimate jihad and should be supported. Es gibt einen klaren Konsens innerhalb des Vereinigten Königreichs extremistischen Gemeinschaft, dass der Irak ist ein legitimes Jihad und sollte unterstützt werden. Iraq has re-energised and refocused a wide range of networks in the UK. Der Irak hat neue Energie und neu eine breite Palette von Netzen im Vereinigten Königreich.

We judge that the conflict in Iraq has exacerbated the threat from international terrorism and will continue to have an impact in the long term. Wir Richter, dass der Konflikt im Irak hat verschärft die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus und wird auch weiterhin die Auswirkungen auf lange Sicht. It has reinforced the determination of terrorists who were already committed to attacking the West and motivated others who were not. Es hat die Entschlossenheit der Terroristen, die sich bereits verpflichtet, Angriffe auf den Westen und motiviert andere, die nicht.

Some jihadists who leave Iraq will play leading roles in recruiting and organising terrorist networks, sharing their skills and possibly conducting attacks. Einige Dschihadisten, die aus Irak spielen wird führende Rolle bei der Rekrutierung und Organisierung von terroristischen Netzwerken, die gemeinsame Nutzung ihrer Fähigkeiten und möglicherweise die Durchführung von Anschlägen. It is inevitable that some will come to the UK. Es ist unvermeidlich, dass einige kommen in das Vereinigte Königreich. [4]

Blair’s blowback Blairs blowback

Even Tony Blair eventually acknowledged that his military adventures in the Muslim world had produced “blowback”. Auch Tony Blair schließlich anerkannt, dass seine militärische Abenteuer in der muslimischen Welt hatte "blowback". Here’s is what he said in his resignation speech in Sedgefield on 10 March 2007: Hier ist, was er gesagt hat in seinen Rücktritt Rede in Sedgefield am 10. März 2007:

Removing Saddam and his sons from power, as with removing the Taliban, was over with relative ease. Die Beseitigung Saddam und seine Söhne von der Macht, als mit Entfernen der Taliban in Verbindung stehen, wurde über mit relativer Leichtigkeit. But the blowback since, from global terrorism and those elements that support it, has been fierce and unrelenting and costly. Aber die blowback da, aus den globalen Terrorismus und die Elemente, die es unterstützen, wurde hart und unerbittlich und kostspielig. [5]

The Guardian has yet to report this confession by the former Prime Minister that he has made Britain a less safe by his military interventions in Afghanistan and Iraq and, in the process, he has caused the deaths of around 400 British soldiers, and hundreds of thousands of Afghans and Iraqis. The Guardian hat noch zu berichten dieses Bekenntnis durch den ehemaligen Premierminister, dass er gemacht hat Großbritannien ein weniger sicher durch seine militärischen Interventionen in Afghanistan und im Irak und in den Prozess, er hat den Tod von rund 400 britische Soldaten, und Hunderttausende der Afghanen und Iraker.

Crucial point erased Entscheidenden Punkt gelöscht

Today, the MI5 website still has a page about “international terrorism” [6], but you won’t find a word about Iraq on it. Heute ist die MI5-Website hat noch eine Seite über "internationalen Terrorismus" [6], aber Sie werden nicht finden, ein Wort über den Irak auf sie. The previous plain statement by MI5 that there was a causal connection between Iraq and the risk of terrorism in Britain was removed some time since June 2007, when I last saw it there. Die bisherige Ebene Erklärung von MI5, dass es einen kausalen Zusammenhang zwischen dem Irak und die Gefahr des Terrorismus in Großbritannien entfernt wurde einige Mal seit Juni 2007, als ich zuletzt dort war. Now al-Qaeda’s motivation is described in the following terms: Jetzt al-Qaida, die Motivation ist in der folgenden Begriffe:

The terrorists draw their inspiration from a global message articulated by figures such as Usama bin Laden. Die Terroristen ziehen ihre Inspiration aus einer globalen Botschaft artikuliert durch Persönlichkeiten wie Osama bin Laden. The message is uncompromising and asserts that the West represents a threat to Islam; that loyalty to religion and loyalty to democratic institutions and values are incompatible; and that violence is the only proper response. Die Botschaft ist kompromisslos und behauptet, dass der Westen eine Bedrohung für den Islam;, dass Loyalität gegenüber der Religion und der Loyalität gegenüber demokratischen Institutionen und Werten unvereinbar sind, und dass Gewalt ist die einzige richtige Antwort.

It doesn’t quite go so far as to say that al-Qaeda is out to destroy our way of life in the West, but the crucial point – that al-Qaeda terrorism in the West is a response to Western interference in the Muslim world – has been erased. Es ist nicht ganz so weit gehen zu sagen, dass al-Qaida ist nicht zu zerstören unsere Lebensweise in den Westen, aber der entscheidende Punkt -, dass al-Qaida-Terrorismus in den Westen ist eine Reaktion auf westliche Einmischung in der muslimischen Welt -, Die gelöscht wurde.

Jacqui Smith speaks Jacqui Smith spricht
Fresh from her ignominious defeat in the House of Lords on 42-day detention on 13 October 2008, the Home Secretary, Jacqui Smith, made a major speech on “the threat of international terrorism” to Britain on 15 October 2008 [7]. Frisch aus ihrer schändliche Niederlage im House of Lords über die 42-Tage Haft am 13. Oktober 2008, der Innenminister, Jacqui Smith, eine große Rede über "die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus" in Großbritannien am 15. Oktober 2008 [7]. Like the MI5 website today, her speech omits to mention British intervention in Afghanistan and Iraq as a motivating force for al-Qaeda activity in Britain. Wie der MI5 Website heute, ihrer Rede weggelassen zu schweigen von britischen Intervention in Afghanistan und im Irak als eine motivierende Kraft für al-Qaida-Aktivitäten in Großbritannien. In a 3,000-word speech, she provided the following penetrating analysis of what drives al-Qaeda to commit terrorism: “They want a reordering of global political structures and a separation of faith groups …. In einem 3000-Wort Rede, sofern sie den folgenden durchdringenden Analysen von dem, was Laufwerke al-Qaida zu verpflichten, den Terrorismus: "Sie wollen eine Neuordnung der globalen politischen Strukturen und eine Trennung des Glaubens Gruppen .... and to subvert our institutions.” und über den Gehörsinn unserer Institutionen. "

Most of her speech was taken up with detailing the measures she was taking to counter al-Qaeda in Britain. Die meisten ihrer Rede wurde mit Einzelheiten der Maßnahmen war sie dabei, um al-Qaida in Großbritannien. Four regional counter-terrorism policing hubs, in London, Manchester, Birmingham and Leeds have been established and a fifth one is on the way on the M4 corridor. Vier regionale Anti-Terror-Polizei-Hubs, in London, Manchester, Birmingham und Leeds wurden und ein fünftes eins ist auf dem Weg über die M4-Korridor. These are tasked “not only to investigate conspiracies and terrorist operations but to understand radicalisation and radicalisers and to tackle them effectively”. Diese sind beauftragt, "nicht nur zu untersuchen, Verschwörungen und terroristische Operationen aber zu verstehen, Radikalisierung und radicalisers und zur Bekämpfung von ihnen effektiv".

Several Government departments are also involved in countering “radicalisation”: the Department for Children Schools and Families in providing advice to teachers on how to deal with signs of radicalisation; the Department for Innovation, Universities and Skills in working with student bodies and higher and further education to do something rather similar; the Department for Culture, Media and Sport in considering what impact the issue of counter radicalisation should have on their programmes; ditto the Department for Work and Pensions and the Department of Health; the Department of Justice is addressing the problem of radicalisation in prisons; and, last but not least, the Department for Communities and Local Government is working on the Preventing Violent Extremism plan. Mehrere Ministerien werden ebenfalls an der Bekämpfung der "Radikalisierung": die Abteilung für Kinder Schulen und Familien in die Beratung der Lehrer über den Umgang mit Zeichen der Radikalisierung, die Abteilung für Innovation, Universities and Skills in der Arbeit mit Studenten Einrichtungen und Hochschulen und weitere Bildung, etwas zu tun sehr ähnlich; der Abteilung für Kultur, Medien und Sport bei der Prüfung, welche Auswirkungen die Frage der Bekämpfung von Radikalisierung und sollten auf ihren Programmen; dito das Ministerium für Arbeit und Renten, und dem Department of Health; das Justizministerium ist der Bewältigung der Problem der Radikalisierung in Gefängnissen, und, last but not least, der Abteilung für kommunale Angelegenheiten und örtliche Regierung arbeitet an der Prävention von gewalttätigem Extremismus Plan. And she holds “a Weekly Security Meeting with senior representatives from each of these Departments and others across Whitehall to discuss their work and the current threat with the police and the security and intelligence agencies”. Und sie hält "ein Weekly Sicherheit Treffen mit hochrangigen Vertretern aus jeder dieser Abteilungen und andere in Whitehall, um über ihre Arbeit und die aktuelle Bedrohung mit der Polizei und der Sicherheits-und Geheimdienste".

How any of this is meant to reduce or prevent “radicalisation” in circumstances in which the main driver – the occupation of Afghanistan and Iraq – is still going on is not clear. Wie jede dieser ist zu mindern oder zu verhüten "Radikalisierung" in Umstände, unter denen die wichtigsten Treiber - die Besetzung von Afghanistan und Irak - ist noch nicht abgeschlossen ist nicht klar. Withdrawal from Iraq and Afghanistan would certainly diminish, and perhaps eliminate, the threat to Britain from al-Qaeda. Rückzug aus dem Irak und Afghanistan würde sicherlich verringern, und vielleicht beseitigen, die Bedrohung für Großbritannien von al-Qaida. In other words, if we ceased spending money and blood invading Muslim countries, we wouldn’t need to spend money protecting the British homeland from terrorism emanating from the Muslim world in response – and blood would not be spilled on our streets when the protection proves to be fallible. Mit anderen Worten, wenn wir nicht mehr Geld und Blut Invasion muslimischen Ländern, würden wir nicht brauchen, um Geld zum Schutz der britischen Heimat von Terrorismus aus der islamischen Welt als Reaktion - und Blut wäre nicht verschüttet auf unseren Straßen, wenn der Schutz beweist, unfehlbar zu sein.

Notes Stellt fest,
[1] The Guardian The Guardian
[2] Intelligence & Security Committee (pdf) Intelligence & Sicherheitspolitische Komitee (pdf)
[3] The Guardian The Guardian
[4] The Times The Times
[5] Labour website Labor-Website
[6] MI5
[7] Home office. Home Office.


Have Your Say: MI5 said Iraq “exacerbated the threat from international terrorism” Haben Sie Ihre Sprich: MI5 sagte Irak "verschärft die Bedrohung durch den internationalen Terrorismus"
Please read our Bitte lesen Sie unsere posting guidelines before posting Entsendung Leitlinien vor Entsendung .
Alternatively Alternativ you can discuss this report here Sie können diesen Bericht hier .

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL


Related News Related News
This entry was posted on Friday, November 21st, 2008 at 5:53 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Freitag, den 21. November 2008 bei 5:53 und ist Gespeichert unter War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten auf diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2.0 feed. You can Futtermittel. Sie können leave a response verlassen, eine Antwort , or , Oder trackback Trackback from your own site. von Ihrer eigenen Website.
Rat Poison Chemical Found in Ingredient List For HPV Vaccine Rattengift gefunden in chemischen Inhaltsstoff-Liste für HPV-Impfstoff Last post by Unregistered @ 03:10 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 03:10 PM

Is ISREAL A Terrorist NAZI State: for those who question. Ist ISREAL einer terroristischen NS-Staat: für diejenigen, die Frage. Last post by Unregistered @ 02:56 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 02:56 PM

Cosmic Rays from a Mysterious, Nearby Object Kosmische Strahlung aus einem geheimnisvollen, in der Nähe Objekt Last post by Unregistered @ 02:00 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 02:00 PM

About The Stone of Destiny Über den Stone of Destiny Last post by Nostalgia @ 01:21 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 01:21 PM

Seven years of bloody failure Sieben Jahre der blutigen Scheitern Last post by Unregistered @ 12:26 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 12:26

Fredrick Toben wins UK fight over extradition to Germany Fredrick Toben gewinnt UK Kampf über die Auslieferung nach Deutschland Last post by Mick @ 12:25 PM Letzter Eintrag von Mick @ 12:25

This Is Change? Dies ist ändern? 20 Hawks, Clintonites and Neocons to Watch for in Obama's White House 20 Hawks, Clintonites und Neocons, auf die Sie achten in Obama's White House Last post by Nostalgia @ 12:08 PM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 12:08

Hey Ashley! Hey Ashley! Last post by Unregistered @ 12:08 PM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 12:08

Obama Appointing Monsanto's Former Iowa Governor Vilsack, for USDA head Obama Anstellungsbehörde Monsanto die ehemalige Iowa Gouverneur Vilsack, für USDA-Kopf - Last post by Nostalgia @ 11:59 AM Letzter Eintrag von Nostalgie @ 11:59

Pope Had `Prophecy' of Market Collapse in 1985, Tremonti Says Hätte Papst "Prophecy" der Market Collapse in 1985, Tremonti Says Last post by Unregistered @ 11:55 AM Letzter Eintrag von unregistrierten @ 11:55

Go to Forum Zum Forum | Latest Topics Aktuelle Beiträge

Forum

Network This Report Network Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Ikonen verbinden mit Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser können Aktien und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Fark
  • Netscape
  • Furl

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund senden
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

RINF Werbung Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS TOP NEWS Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS Neuesten Nachrichten Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neuesten Forenthemen
The Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos and Tropical Glaciers Die Asian Brown Cloud: Global Climate Chaos und tropische Gletscher

Norway Students Vote to Restrict Coca-Cola Norwegen Studenten Abstimmung zu beschränken, Coca-Cola

Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama-Berater: Bush-Ära Kriegsverbrecher wird zu Fuß

Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, Secretary of State?

British travellers could be banned from flying to America Britischen Reisenden könnte verboten werden vom Fliegen nach Amerika

Is a recession good news for the BNP? Ist eine Rezession eine gute Nachricht für die BNP?

New Blackwater Iraq Scandal: Guns, Silencers and Dog Food Neue Irak Blackwater-Skandal: Guns, Schalldämpfer und Hundefutter

Extrajudicial Assassinations As Official Israeli Policy Außergerichtlicher Morde als offizielle israelische Politik

Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill's finances are investigated Hillary Clinton schwankt über Barack Obama Job als Bill-Finanzen werden untersucht

God 69 Gott 69 commented on: kommentiert:
Hillary Clinton wavers over Barack Obama job as Bill’s finances are investigated Hillary Clinton schwankt über Barack Obama Job als Bill-Finanzen werden untersucht
“Change you can believe in” Sure it is. "Ändern können Sie glauben an" Klar ist es.
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Veyis Haydardedeoglu Veyis Haydardedeoglu commented on: kommentiert:
Court Documents Shed Light on CIA Illegal Operations Gericht Dokumente Aufschluss über illegale CIA-Operationen
Sibel Edmonds State Secrets Gallery should be commended for courage and... Sibel Edmonds Staatsgeheimnisse Galerie sollte Lob für Mut und ...
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

movie fan Film-Fan commented on: kommentiert:
Hillary Clinton, secretary of state? Hillary Clinton, Secretary of State?
if Hillary becomes the Sec. Hillary wird, wenn die Sec. State, hopefully she will not be excessively distracted by outside drama... Staat, hoffentlich wird sie nicht übermäßig ablenken von außerhalb Drama ...
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

ANON ANON commented on: kommentiert:
Obama advisers: Bush era war criminals will walk Obama-Berater: Bush-Ära Kriegsverbrecher wird zu Fuß
ALL Re the CIA appointment, MR. Alle RE die CIA Ernennung, MR. George Brennan. George Brennan. True, he is a Bush admin leftover, as are the... Es stimmt, er ist ein Überbleibsel Bush admin, ebenso wie die ...
Continue Reading & Reply Lesen Sie weiter & Antwort

Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Zivil-und Menschenrechte News | | Environmental News Umwelt-News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web-Development News
ADVERTISEMENTS WERBUNG
SITE MAPS SITE KARTEN
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web-Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House


Skin up marijuana cannabis weed forum Haut bis Marihuana Cannabis Unkraut-Forum
Linux Web Hosting Linux Web Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographic Creation: Ihre eigene Realität


Masonic Secrets Revealed Masonic Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know Was Sie sind nicht zu wissen,


Conspiracy DVDs Cheap DVDs Conspiracy DVDs Billig-DVDs
Debt Consolidation Debt Consolidation
7/7 7 / 7 Activism News Aktivismus News Afghanistan Alternative-Energy Alternative-Energie Art Kunst Barack Obama Barack Obama BBC Big-Brother Bilderberg Biometrics Biometrie Bush CCTV Censorship Zensur CIA Climate-Change Klima-Veränderung Cover-Up Cults Sekten Culture Kultur Database-State Datenbank-Staat David-Hicks David Hicks - David-Ray-Griffin Debt Schulden Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung Entertainment Environmental News Umwelt-News EU EU - False-Flag FBI Fraud Betrugsbekämpfung Free-Speech Freemasons Freimaurer G8 Global-News Global-News Globalization Globalisierung Guantanamo Health-News Gesundheits-News History Geschichte ID-Cards Internet Iran Iraq Irak Israel John McCain John McCain Law Gesetz Marches Marken Media News Media News MI5 MI6 Microsoft Military Militär MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons New World Order New World Order NSA Oil Öl Pakistan Podcast Police-State Polizei-Staat Political News Politische News Propaganda Reviews Bewertungen RFID RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Science & Technology News Science & Technology News Secrecy Geheimhaltung Security Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spy Spying Spionage Stephen-Lendman Technology Technologie Terrorism Terrorismus Tony-Blair Torture Folter TV UK-News UN UN - USA- USA - USA-News Video Voting war Krieg War & Terrorism News Krieg & Terrorismus News Warfare Web Development News Web-Development News White-House Wolfowitz World_News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Letzte Version
About Über | | DVD Store DVD Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Bewertungen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmasters
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die geäußerten Ansichten in der RINF Nachrichten Draht-und Newsletter sind in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen frei. News Forum Nachrichten Forum