|
Lies begin to unravel in police murder of Jean Charles de Menezes 거짓말 장 찰스 드 경찰은 살인에 푸는 Menezes의 시작 Friday, October 17th, 2008 금요일, 10 월, 2008 17 By 에 의해 Vicky Short and Paul Mitchell 비키 짧은와 폴 미첼 | Explosive testimony has been presented to the inquest into the police killing of Jean Charles de Menezes, suggesting that he was shot even though he was known to be unarmed. 폭발적인 증언 심리로 경찰에 진 찰스 데 Menezes의 사망으로 그가 비록 그가 제안하는 것으로 알려졌다 비무장 될 총에 맞았을 제시하고있다. Evidence was given that the innocent Brazilian was killed despite his not being clearly identified as a suspected terrorist. 브라질은 무고한 그의 분명히 의심되는 증거가 발견되지 않는에도 불구하고 테러로 사망했다. In addition, officers involved have said that they were prepared to kill de Menezes even without authorisation from commanding officer Cressida Dick. 또한, 관련 임원들이 지휘관의 승인도없이 드 Cressida 딕 Menezes을 죽일 준비하고있다. Jean Charles was fatally shot two weeks after the July 7 bombings in London, which killed 56 people and one day after an apparent failed second attempt to detonate devices. 장 찰스 치명적으로 런던, 두 번째 시도는 명백한 실패 후 폭파 장치를 하루 최소한 56 명이 사망에서 7 일 폭탄 테러로 2 주 후에 촬영됐다. He was reportedly mistaken for Hussain Osman, one of the failed July 21, 2005, bombers. 그는 후세인 오스만, 하나 2005년 7월 21일 실패, 폭격기의 착각이었다. Anti-terror officers pinned him to the floor of a London underground train and pumped seven bullets into his head at point-blank range. 안티 - 테러 장교 런던 지하 열차의 바닥에 그를 꼼짝못하고 가리킨 - 빈 거리에서 자신의 머리에 총알을 펌핑 7. Last week, a Special Branch officer revealed that he altered his notes because they indicated that police shot dead Jean Charles as he boarded a train at Stockwell tube station on July 22, 2005, even though he was known to be unarmed. 지난 주, 특별 출장소 장교로 7 월 22 일, 2005, 비록 그가 것으로 알려졌다 비무장 될 Stockwell 튜브 역에서 기차를 타고 있기 때문에 경찰이 총에 죽었 진 찰스 표시된 자신의 노트를 조작했다. The officer, referred to as “Owen,” was giving evidence on October 8. 그 장교는 "오웬,"10 월 8 일 증거를 추천 해주고 있었어요. Owen was deputy surveillance coordinator in the Scotland Yard control room during the surveillance operation that resulted in the young electrician’s death and had made notes about the day’s events on his computer. 오웬은 런던 경시청 제어실에서 감시 코디 네이터 차장은 젊은 전기의 죽음과 결과를 자신의 컴퓨터에서 하루의 이벤트를 노트에 대한 감시 작업을하는 동안했다. After he had given his evidence at the inquest, Owen was asked for all his notes relating to the shooting. 그는 자신의 증거를 준 뒤 심리 오웬, 그의 노트는 촬영에 관련된 모든 질문을 받았다. He claims he logged onto his computer to change the names of officers into the codenames given by the court to protect their identities, but then deleted a paragraph in which Dick, who is now deputy assistant commissioner of the Metropolitan Police, had told officers to allow Jean Charles to continue his journey because he was “not carrying anything.” 그는 그의 암호명은 법원에 의해 컴퓨터에 자신의 신원을 보호하기 위해 주어진으로 장교의 이름을 변경하려면 로그 인한 다음에있는 메트로 폴리탄 경찰서의 주장하지만, 딕, 지금은 대리는 조수 위원, 임원 말했다 수 있도록 단락 삭제 장 찰스 그의 여정은 그가 있었기 때문에 "아무것도 갖고 있지 계속합니다." The full paragraph reads, “Management discussion. 전체 단락, "관리 토론을 읽습니다. CD [Cressida Dick]: Can run on to tube as not carrying anything. CD를 [Cressida 딕 : 아무것도 갖고 있지으로 튜브를 실행할 수]. Persuaded by unidentified male amongst management.” 관리들 사이에 신원 미상의 남자로 설득했다. " It flatly contradicts Dick’s own evidence at the inquest on October 7, the previous day, in which she claimed that she ordered her officers to “stop” Jean Charles because he was a “terrorist threat.” 그것을 단호히 사문에서 딕 10 월 7 일 자신의 증거가 모순, 전날, 그녀는 그 이유는 그가 "테러 위협" "진 찰스 그만 그녀를 임원 지시했다." Owen says he deleted the paragraph because it was “misleading.” He claimed he couldn’t remember if it was Dick talking although he said it was probably her when questioned further. 오웬 때문에 "오해의 소지가 있었 대요 단락을 삭제했습니다."그는 아마 그녀가 더 이상 의문을 제기했다 그는 딕 말하고 있었다면 그가 기억하지 못한 주장했다. “I believe it was the commander but when I reflected I couldn’t be sure, or whether she was saying this is what we are going to do or this is one of the options. "나는 사령관 이었지만 때 나는, 또는 확신하지 못했던 그녀는 이런 말을했다 반영 여부를 믿고 우리가 어떻게 할거야 아니면이 옵션 중 하나입니다. It was a woman’s voice.” 그것이 여자의 목소리였다. " When asked if he realised he had committed a serious offence, Owen said, “I have removed a line I believed was wrong and gave a totally false impression.” He told the inquest he had deleted more than he had intended because he was rushing to an appointment. 만약 그가 "나는 내가 믿는 선을 제거했다 잘못 심각한 문제인지는, 오웬 헌신했고 차렸을 때 완전히 잘못된 인상을 준 물었다."그는 그가 쇄도하고 있기 때문에보다 그가 의도했던 심리를 삭제했다 약속을했다. When asked if “management” had asked him to make the changes, Owen replied, “No. 만약 "관리"변화를 만들어달라고 요청했다 묻자, 오웬, "대답 번호 I am sure of that, sir.” 그 중, 선생님 확신한다. " Owen also made the startling revelation that he did not submit the crucial paragraph to the Independent Police Complaints Commission (IPCC) inquiry in 2006 or the health and safety trial last year into the shooting, at which he gave evidence, “because he wasn’t asked to.” 왜냐하면 그가 아니었다 오웬은 또한, "놀랄만한 뜻밖의 그 독립 경찰 불만위원회 (IPCC) 2006 또는 건강과 안전을 재판에서 증거 조사는 지난해 그가 준 촬영에 중요한 단락을 제출하지 않았다 제출 에게 물었다. " Commander Dick also claimed she was informed “they think it’s him” when Jean Charles left a building linked to Hussain Osman and made his way to Stockwell station. 딕 사령관도 그녀는 "그들이"진 찰스 때 건물에 링크된 오스만 후세인 왼쪽과 Stockwell 정거장으로가는 그를 생각 통보 만든다고 주장했다. Chief Inspector Vince Esposito, a counter-terrorism expert advising Dick on the day of the shooting, said he believed, “without a shadow of doubt,” that Jean Charles was failed bomber Hussain Osman and that a “critical shot” to the head was only administered if a suspect was identified and was carrying a device. 서장님 경감 빈스 에스포 지토, 카운터 - 총격 테러 전문가의 조언은 이날 딕 그는 "의심의 그림자가없이는,"진 찰스 폭탄 테러가 실패하고 있다고 말했다 오스만 후세인의 머리였다 "중요한 총에" 만약 용의자와 신원 관리 장치를 들고 불과했다. However, speaking at the inquest on October 10, “Pat,” who acted as contact between Scotland Yard and the surveillance team, reported he had said only that Mr. de Menezes was “possibly identifiable with” the suspect. 그러나 10 월 10 일 심리에서 ","사람은 런던 경시청과 감시 팀 사이의 연락처로 행동, 팻 말하는 그는 "이 용의자와 함께 식별 Menezes 드 씨는"가능성이있다했다고 보도했다. “I was always under the impression that the subject had been unidentified,” he stated. "난 항상 인상을 받고 그 정체 불명의 대상이되고 있었다"고 밝혔다. Another senior officer, Detective Inspector Merrick Rose, revealed that he could not “recall” whether images of the real suspect, Osman, were discussed at a dawn briefing before Jean Charles’s death—begging the question, was a comparison between the two men ever made? 또 다른 고위 장교, 형사 경감 Merrick 로즈, 그것은 그가 ""진짜 여부를 의심의 이미지, 오스만, 진 찰스의 죽음을 앞에 새벽 브리핑에서 논의되었던 - 질문을 구걸 기억하지 못한 경우, 두 사람 사이의 비교 밝혀 지금껏 만들어진? Dick denies that her instruction to “stop” Jean Charles was an order to shoot to kill and that she did not say “at all costs.” 딕 그녀의 지시를 ""사살하라는 명령을했고 장 찰스 막을 그녀가 "라고 말하고, 모든 비용을 부인하지 않았다." Mark Lewindon, now retired, was a detective chief inspector in Special Branch at the time. 마크 Lewindon, 지금은 은퇴 시점에 특별 출장소에서 형사 수석 검사관했다. He had told the inquest he had overheard the order from Dick when she was speaking in the operations room at New Scotland Yard. 그는 딕로부터 명령을 때 그녀는 뉴 런던 경시청에서 작업했던 검시 실에서 연설 엿들었어요 고 말했다. “It was said he shouldn’t be allowed to get on the train and I think the words she used were ‘at all costs,’ ” he said. 그는 "기차에 탈 수 없다는 내 생각에는 그녀가 사용한 단어가 '어떤 대가를 치르더라도다고 생각했다'"고 말했다. Dick responded in her defence that “I would need to be absolutely satisfied that this person posed a dreadful imminent threat to members of the public before I would order a critical shot.” 딕 그녀의 수비진에서 "난 정말 그 사람이 내가 총에 순서 것이 중요하기 전에 공공의 회원에게 무서운 급박한 위협에 만족해야 할 것이라고 말했다." “I was asking for what you might call a conventional—albeit aware of all the risks—challenge from the firearms officers.” "나는 당신 재래식 - 나마 모든 위험을 잘 알고 - 장교로부터 도전을 무엇 총기 부를지도를 요청했다." Subsequent evidence demonstrated that, whether or not Dick was calling to make operational a shoot-to-kill policy, the police involved had already been instructed to do just that. 후속 증거 여부에 상관없이 작동하게 부르고 있었어요 딕은 촬영 시연 - -, 경찰의 개입을 이미 지시를 받았다고 할 정책을 죽일 단지. A tactical adviser and senior firearms advisor known as Trojan 84 made the extraordinary admission to the inquest that police were prepared to take a “critical” shot without orders from their superiors. 전술의 수석 보좌관과 총기 트로이 84로 심리 경찰들은 상관의 명령없이 ""중요 주사를 준비하기 위해 만든 특별한 입학 알려진 고문. The inspector had been in charge of briefing the marksmen who shot dead Jean Charles. 브리핑을 담당 감독관에게 누가 죽었 진 찰스 쏜 저격수왔다. Giving evidence in open court for the first time, Trojan 84 said: “We felt that for any DSO [designated senior officer] to make a decision about a critical shot was a hugely difficult decision to make and maybe career-threatening. 공개 법정에서 처음으로 증거를 연기해, 트로이 84 말했다 : "우리는 어떤의 DSO에 대한 [상급 장교 지정] 총에 대해 중요한 결정을 내려야 아마도 매우 어려운 결정과 경력을 만들어 - 위협하는 것 같았다. “In relation to the critical shot, the instruction would come direct from the DSO but what I also mentioned was that if we were able to challenge, but the subject was not compliant, then a shot may be taken.” "중요한 총에 관련, 직접 지시의 DSO에서 온 것이지만 어떤 언급도했다 만약 우리가 도전했지만 주제에 부합하지 않는 거라면, 기회가 취해질 수 수 있었다." When Trojan 84 was asked if officers were prepared to take the critical shot without authorisation, he replied, “Yes.” 경찰에 응모할 경우 승인없이 중요한 준비 트로이 때 84 부탁했고, 그는, "네 대답했다." “It was my job to tell the team they would be supported whatever decision they took because of the structures that were in place.” "이건 내 직업들은 그 자리에 있던 구조했다 때문에 어떤 결정을 지원하는 것이라고 말하려고했던 팀." Trojan 84 could only have conceivably issued such instructions if they had been already laid down at the highest possible level—much higher than the DSO Cressida Dick. 만약 그들이 이미 가능한 가장 높은 수준에서 내렸답니다왔다 트로이 목마 등 84만을 생각할 수있는 지침을 발급 - Cressida 딕보다 훨씬의 DSO. The shoot-to-kill policy implemented against Jean Charles is known as “Operation Kratos,” adopted in secret two years earlier in high-level discussions between top police officers and the government. 촬영 - - "작전 Kratos에,"비밀 가기 이전 2 년간 경찰과 정부 사이의 높은 - 수준의 논의에서 채택으로 알려져 진 찰스와의 정책 구현을 죽일. Under its remit, a senior police officer is on standby 24 hours a day at Scotland Yard, the headquarters of the Metropolitan Police Service (MPS), with the authority to deploy special armed squads to follow and, if deemed necessary, shoot dead suspected suicide bombers. 아래는 사하, 고위 경찰관 대기 하루 24 시간에 런던 경시청, 메트로 폴리탄 경찰 서비스 (MPS)의 본부에서 특별 무장 타격대를 배포하는 방법과 권위를 수행하는 것입니다, 필요한 경우, 죽은 용의자 자살을 쏘지 간주 폭격기. It is now clear that, without any clear identification or indication of an imminent threat, the police were determined that someone would die that day in furtherance of the so-called “war on terror.” 지금은 그 어떤 분명한 식별하거나 절박한 위협의 징후도없이, 경찰은 누군가가 그날 테러에 너무 - 불리는 "전쟁의 조성에 죽는 것이 결정은 분명하다." Moreover, even the limited safeguard of accountability to a designated superior officer would not be allowed to interfere with what was a political and not a security-driven decision . As the World Socialist Web Site insisted in the immediate aftermath of police murder, “there was a deliberate decision to kill, rather than arrest, de Menezes, taken at the highest level of the police force rather than by the officers immediately involved.” 더욱이, 심지어는 제한된 책임의 지정 뛰어난 경관을 보호하는 어떤 정치가 아닌 안보 - 결정을 주도했다 방해할 수 없다는 것이다. 세계 사회주의자 웹사이트 경찰은 살인 사건의 여파로 즉각적인 주장으로, "거기 있었어 신중한 결정, 구속보다는 죽이고, 드 Menezes, 경찰의 개입에 의해 즉시 경찰관과보다 높은 수준에서 찍은. " Jean Charles was shot in cold blood primarily in order “to instill fear in the population and implement a shoot-to-kill policy that had been secretly decided on by Prime Minister Tony Blair and top officials two years previously.” The treatment meted out to de Menezes sent out the clear message—first articulated by Blair—that the “rules of the game” had changed. 장 찰스 차가운 혈액에 주로하기 위해서는 "인구에 두려움이되지 않도록하고 촬영을 구현 - - 그 비밀리에 토니 블레어 영국 총리와 고위 관리 2 년 이전에 결정됐다 정책을 죽이고있다."치료 중에 총에 맞았 meted 드 Menezes - 첫 총리로 기술을 - 그 게임의 "규칙"은 변하지 않았다 분명한 메시지를 보냈습니다. Have Your Say: Lies begin to unravel in police murder of Jean Charles de Menezes 말씀하십시오 : 진 찰스 데 경찰은 살인에 Menezes의 거짓 해명하기 시작 Please read our 제발 우리를 읽을 posting guidelines before posting 게시하기 전에 지침을 게시 . Alternatively 또는 you can discuss this report here . RSS RSS는 TrackBack URL 트랙백의 URL Related News 관련 뉴스
| Criminal, Immoral And Now A Farce 범죄, 비도덕적이고 이제 광대 극 Last post by ZingPao @ 01:47 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 1시 47분 Go to Forum 포럼으로 이동 | Latest Topics 최신 항목 Trick or Treat? 트릭이나 잘해줘? Last post by ZingPao @ 01:44 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 1시 44분 Just The Facts Please 그냥 사실을하시기 바랍니다 Last post by loki @ 01:22 AM @ 로키에 의해 마지막 게시물 오전 1시 22분 Political Compass Test 정치 나침반 테스트 Last post by ZingPao @ 12:55 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 12시 55분 Seven-point plan for Britain's crisis-KEN LIVINGSTONE 영국의 7 - 포인트 위기를을 위해 계획 - 켄 리빙스턴 Last post by Nostalgia @ 12:39 AM @ 수련에 의해 마지막 게시물 오전 12시 39분 Syd Barrett's Pink Floyd 시드 배럿의 핑크 플로이드 Last post by ZingPao @ 12:32 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 12시 32분 Vote Third Party 타사 투표 Last post by ZingPao @ 12:13 AM @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 오전 12시 13분 Time To Lighten Up Or Light Up Or Both 시간을 차리를하거나 또는 둘 모두를 빛내다 Last post by ZingPao @ 11:58 PM 오후 11시 58분 @ ZingPao에 의해 마지막 게시물 George Galloway on Talksport 조지 갤러 Talksport에 Last post by Nostalgia @ 11:13 PM 오후 11시 13분 @ 수련에 의해 마지막 게시물 Jack Nicholson 1978 and his Hydrogen fuelled car 잭 니콜슨 1978 년과 그의 수소 연료 자동차 Last post by Unregistered @ 11:01 PM 오후 11시 1분 @ 미등록에 의해 마지막 게시물 ![]() Email This Page To A Friend 이메일이 페이지에 친구 Latest Headlines 최신 헤드 라인
More 기타 Breaking News 속보 Archive 아카이브
|
About 정보 | | DVD Store DVD를 저장 | | Opinion 의견 | | Reviews 리뷰 | | Special Guests 특별한 손님 | | Webmasters 웹마 스터 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 는 견해가 RINF 뉴스 와이어 표현하고 뉴스 레터 저자 (시내의 단독 책임을) 할 필요는 웹마 스터의 의견을 반영하지. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM : 속보 뉴스 & 대안 미디어 카피 레프트 - 복사 및 배포 여기라. News Forum 뉴스 포럼 |