Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Tuesday, March 4th, 2008 Martedì, 4 marzo 2008

Israeli troops withdraw from Gaza Ritirare le truppe israeliane da Gaza

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Israel has pulled back its troops from the Gaza Strip with an army spokesman saying that military operations in the territory were “winding down”. Israele si è tirato indietro le sue truppe dalla striscia di Gaza con un esercito portavoce dicendo che le operazioni militari nel territorio sono stati "winding down".

The move came after an intense Israeli assault that killed eight more Palestinians overnight on Monday, adding to the more than 100 people killed in the past six days. Il passaggio è venuto dopo un intenso attacco israeliano che ha ucciso otto palestinesi di più durante la notte di lunedì, aggiungendo agli oltre 100 persone uccise negli ultimi sei giorni.

The Israeli army spokesman said: “Almost all our forces have already returned to Israel.” L'esercito israeliano ha portavoce ha detto: "Quasi tutte le nostre forze sono già tornati in Israele".

Ehud Olmert, Israel’s prime minister, said that it is probable that actions against Palestinian forces firing rockets into Israel will continue. Ehud Olmert, il primo ministro di Israele, ha detto che è probabile che le azioni contro le forze di sparare razzi palestinesi in Israele proseguirà.

An Israeli official quoted Olmert as telling a parliamentary panel: “We are in the midst of a combat action. Un funzionario israeliano Olmert ha citato come raccontare una pannello parlamentare: "Siamo nel mezzo di una lotta contro il ricorso. What happened in recent days was not a one-time event. Quello che è accaduto in questi ultimi giorni non è stato un evento.

“The objective is reducing the rocket fire and weakening Hamas.” "L'obiettivo è ridurre il razzo fuoco e indebolire Hamas".

Hamas ‘victory’ Hamas' vittoria '

Hamas has welcomed the Israeli withdrawal and said it signalled a “victory” for the Palestinians. Hamas ha accolto con favore il ritiro israeliano e ha detto che ha segnato una "vittoria" per i palestinesi.

Mahmoud Abbas, the Palestinian president, had suspended all contact with Israel over its assault that left at least 116 Palestinians dead, including 22 children and 12 women. Mahmoud Abbas, il presidente palestinese, aveva sospeso tutti i contatti con Israele nel corso del suo attacco che ha lasciato almeno 116 i palestinesi morti, tra cui 22 bambini e 12 donne.

Overnight, Israel attacked Gaza from both land and sea with naval ships shelling the territory. Durante la notte, ha attaccato Israele da Gaza sia la terra e il mare con navi bombardamento navale del territorio.

The EU, UN and the Catholic pope joined Abbas on Sunday in demanding an immediate halt to the violence. L'UE, l'ONU e il papa cattolico uniti Abbas domenica esigente e porre immediatamente fine alla violenza.

Israel says the raids are in self-defence, aimed at curbing homemade rockets being fired over the border from the Hamas-controlled territory. Israele dice che il raid sono in auto-difesa, volto a contenere in casa razzi sparati essere al di là del confine dal territorio controllato da Hamas.

It has threatened to intensify its ground and air campaign, despite allegations it is using excessive force. Ha minacciato di intensificare la sua campagna di terra e aria, nonostante le accuse si sta usando una forza eccessiva.

Nine rockets slammed into southern Israel, wounding four people on Sunday, Israeli ambulance workers said. Nove razzi denunciato in Israele meridionale, il ferimento di quattro persone di domenica, ha detto israeliano ambulanza lavoratori.

International outcry Internazionale

Slovenia, the current EU president, issued a statement on Sunday condemning Israel’s attacks as Javier Solana, the European body’s foreign policy chief, was dispatched to meet leaders in Israel and the West Bank. Slovenia, l'attuale presidente, ha rilasciato una dichiarazione di condanna di domenica attacchi di Israele come Javier Solana, l'organismo europeo la politica estera del capo, è stato inviato per incontrare i leader di Israele e la Cisgiordania.

“The presidency rejects collective punishment of the people of Gaza. "La Presidenza respinge punizione collettiva della popolazione di Gaza. Such activities are contrary to international law,” the statement said. Tali attività sono contrarie al diritto internazionale ", la dichiarazione ha detto.

“The presidency at the same time reiterates its condemnation of continued firing of rockets into Israeli territory and calls for its immediate end.” "La Presidenza allo stesso tempo ribadisce la sua condanna di continuo lancio di razzi in territorio israeliano e ne chiede l'immediata fine".

Ban Ki-moon, the UN secretary-general, joined his voice to growing global denunciations of the attacks that left more than 60 Palestinians dead on Saturday alone. Ban Ki-moon, il segretario generale delle Nazioni Unite, unito la sua voce a livello mondiale crescente di denunce che gli attacchi a sinistra più di 60 palestinesi morti il sabato solo.

Addressing an emergency session of the security council in New York, Ban also called on Palestinian fighters to stop firing rockets into Israel. Rivolgendosi sessione di emergenza del consiglio di sicurezza a New York, chiamato anche su Ban combattenti palestinesi di fermare sparare missili in Israele.

He said: “While recognising Israel’s right to defend itself, I condemn the disproportionate and excessive use of force that has killed and injured so many civilians, including children … I call on Israel to cease such attacks.” Egli ha detto: "Pur riconoscendo il diritto di Israele a difendersi, condanno l'uso eccessivo e sproporzionato della forza, che ha ucciso e ferito molti civili, compresi i bambini… Mi appello a Israele di cessare tali attacchi".

“I [also] condemn Palestinian rocket attacks and call for the immediate cessation of such acts of terrorism.” "I [anche] condannare gli attacchi palestinesi a razzo e chiamata per la cessazione immediata di tali atti di terrorismo".

Suspended relations Sospeso le relazioni

Abbas designated Sunday as a day of mourning. Abbas designato la domenica come un giorno di lutto.

He ordered “the suspension of negotiations … until [Israeli] aggression is stopped”, a senior aide to Abbas said in the West Bank city of Ramallah on Sunday. Egli ha ordinato "la sospensione dei negoziati fino a quando… [israeliano] aggressione è fermato", un alto collaboratore di Abbas ha detto in Cisgiordania città di Ramallah, la domenica.

Nabil Abu Rudeina, an Abbas spokesman, said in a statement: “The negotiations are suspended, as are all contacts on all levels, because in light of the Israeli aggression such communication has no meaning.” Nabil Abu Rudeina, un portavoce di Abbas, ha detto in una dichiarazione: "Le trattative sono sospese, così come lo sono tutti i contatti a tutti i livelli, perché alla luce della aggressione israeliana tale comunicazione, non ha alcun significato."

Arye Mekel, an Israeli foreign ministry spokesman, said Abbas’s decision was a mistake and expressed hope that the talks would resume “in the very near future”. Arye Mekel, un portavoce del ministero degli esteri israeliano, ha detto che la decisione di Abbas è stato un errore e ha espresso la speranza che i colloqui potrebbero riprendere "in un futuro molto prossimo".

The director of the United Nations Relief and Works Agency in Gaza however, told Al Jazeera the attacks on the strip were in nobody’s interest. Il direttore delle Nazioni Unite per il soccorso e Works Agency a Gaza tuttavia, ha detto Al Jazeera gli attacchi sulla striscia sono stati e nessuno ha interesse.

Speaking about the situation in territory, John Ging said: “The crossing points have been closed for days. Parlando della situazione nel territorio, John Ging ha detto: "La punti di attraversamento sono stati chiusi per giorni. [We are] struggling to keep our food aid going - remember a million people are food aid dependent - and we’re at our wits end to understand how this will lead to the peace and stability that we all so desperately need.” [Siamo] lottando per mantenere il nostro aiuto alimentare andando - ricordare un milione di persone sono a carico di aiuti alimentari - e siamo a nostra wits fine di capire come questo porterà alla pace e la stabilità che tutti hanno disperatamente bisogno ".

West Bank clashes Cisgiordania scontri

As Gazans mourned the dead, clashes between Palestinians and Israeli troops erupted on Sunday in the Shufat refugee camp in occupied East Jerusalem, Hebron, and Belin as well as other areas across the West Bank. Come Gazans piangono i morti, scontri tra truppe israeliane e palestinesi scoppiati domenica nel campo profughi di Shufat occupato Gerusalemme est, Hebron, e Belin, nonché di altre aree in tutta la Cisgiordania.

More than 40 Palestinians were injured, three of them seriously, as the demonstrators clashed with Israeli troops. Più di 40 palestinesi sono stati feriti, tre dei quali gravemente, in quanto i manifestanti si scontrarono con le truppe israeliane.

Two Israeli soldiers were killed during clashes Due soldati israeliani sono stati uccisi durante gli scontri
on Saturday in the Gaza Strip [Reuters] Il sabato e la Striscia di Gaza [Reuters]

Hundreds of West Bank residents holding Hamas and Fatah flags staged rallies and appealed for national unity in an atmosphere that is being compared to the situation at the start of the second intifada in 2000. Centinaia di residenti Cisgiordania azienda Hamas e Fatah bandiere e manifestazioni in scena un appello per l'unità nazionale, in un clima che viene paragonata alla situazione all 'inizio della seconda intifada nel 2000.

In Lebanon, up to 1,000 people waving Lebanese and Palestinian flags rallied near the Israeli border against the continuing attacks on Gaza. In Libano, fino a 1000 persone sventolano bandiere libanesi e palestinesi mobilitazione vicino al confine israeliano contro i continui attacchi su Gaza.

The demonstrators, at the Fatima Gate border point near the southern village of Kfar Kila, shouted “Death to Israel” and “The blood of our sons in Palestine will not be in vain”. I dimostranti, presso la Porta di Fatima punto vicino al confine meridionale del villaggio di Kfar Kila, gridato "Morte a Israele" e "Il sangue dei nostri figli in Palestina non sarà invano".

Egypt, meanwhile, has agreed to open the Rafah border crossing to let injured Palestinians receive medical treatment. Egitto, nel frattempo, ha deciso di aprire il valico di frontiera di Rafah anni feriti palestinesi ricevono un trattamento medico.

Responding to a request by the Palestinian Authority, Egyptian authorities permitted 250 injured Gazans to enter Egypt through the controversial crossing. Rispondendo a una richiesta da parte dell'Autorità palestinese, autorità egiziane 250 feriti Gazans consentito di entrare Egitto attraverso il controverso attraversamento.

Source: Al Jazeera and agencies Fonte: Al Jazeera e le agenzie

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Israeli troops withdraw from Gaza' : Commenta 'ritirare le truppe israeliane da Gaza':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • Israelis kill 60 in Gaza offensive 60 uccidere gli israeliani a Gaza offensivo
  • Saudi Arabia accuses Israel of ‘Nazi war crimes’ Arabia Saudita accusa Israele di 'crimini di guerra nazisti'
  • Israel to continue assassinations Israele continuerà a omicidi
  • Abbas working to keep dialogue open as EU refuses to deal with Hamas & puts no conditions on Israel Abbas lavorando per mantenere un dialogo aperto, come l'UE si rifiuta di trattare con Hamas e non pone condizioni a Israele
  • Israel arrests West Bank activists Israele, Cisgiordania arresti di attivisti

  • This entry was posted on Tuesday, March 4th, 2008 at 4:31 am and is filed under Questa voce è stato postato il martedì, 4 marzo 2008 a 4:31 am ed è archiviato sotto War & Terrorism Guerra e terrorismo . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com
    There Are 514 Users Online Right Now Ci sono 514 utenti online in questo momento
    Current Discussion Discussione corrente

    appletree » Blog Archive » The Party of Torture on Appletree »Blog Archive» Il partito della tortura su CIA not authorised to use waterboarding CIA, non è autorizzato ad utilizzare waterboarding

    US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel « The Eclectic Blog on US cittadini devono chiedere il permesso per viaggiare gov «L'eclettico sul blog US Citizens Must Ask for Gov Permission to Travel US cittadini devono chiedere il permesso per viaggiare gov

    Breaking News Breaking News