Progressive Progressivo
Media Activism Media Activism
Caricamento in corso ...
| | Register Registrati | Lost password? Persa la password? | Newsletter Newsletter
A password will be mailed to you. Una nuova password verrà inviato a voi. Log in Entra | Lost password? Persa la password?
An email will be sent to you. Una email verrà inviata a voi. Log in Entra | Register Registrati
Translate: Traduci:
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish

Tools: Strumenti: News News | | Post Comment Pubblica commento | | Printer Version Versione per la stampante | | Email To Friend E-mail ad un amico

Wednesday, November 7th, 2007 Mercoledì, 7 novembre 2007

Is Israel About to Attack Hizballah? Israele è sul punto di attacco Hizballah?

Share this article: Condividi questo articolo:

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Queste icone link a siti di bookmark sociale in cui i lettori possono condividere e scoprire nuove pagine web.
  • Digg
  • Slashdot
  • Technorati
  • StumbleUpon
  • del.icio.us
  • feedmelinks
  • Furl
  • NewsVine
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • De.lirio.us
  • blogmarks
  • Spurl
  • Fleck
  • Fark

Israeli soldiers, Rosh Hanikra border

Israeli soldiers secure the gate at the Rosh Hanikra border crossing between Israel and Lebanon October 15, 2007. Soldati israeliani sicuro la porta a Rosh Hanikra valichi di frontiera tra Israele e Libano 15 ottobre 2007.

Gil Cohen Magen / Reuters Gil Cohen Magen / Reuters

Is Israel laying the ground for preemptive air strikes against targets belonging to the militant Shi’ite group Hizballah in Lebanon? Israele è il terreno per la posa preventiva degli attacchi aerei contro obiettivi appartenenti al gruppo militante sciita Hizballah in Libano?

Tensions have been building along the Lebanon-Israel border in recent days. Tensioni sono state costruendo lungo il confine Libano-Israele negli ultimi giorni. The Israeli army was engaged last week in large-scale military exercises in northern Israel, close to the border with Lebanon, putting into practice the lessons learned from last year’s 34-day war against Hizballah. L'esercito israeliano è impegnato la scorsa settimana in grandi esercitazioni militari nel nord di Israele, vicino alla frontiera con il Libano, mettendo in pratica gli insegnamenti dello scorso anno da 34 giorni di guerra contro Hizballah. The exercises took place at the same time as Israeli jets conducted a growing number of mock air raids and overflights in Lebanese airspace. Le esercitazioni hanno avuto luogo nel momento stesso in jet israeliano ha condotto un numero crescente di deridere raid aerei e sorvolo dello spazio aereo e libanese. Israeli aircraft fly in Lebanese airspace on a near daily basis, but last week Lebanese army anti-aircraft units fired at the jets for the first time since the end of the war. Israeliano sorvolare lo spazio aereo libanese e su un vicino quotidianamente, ma la settimana scorsa l'esercito libanese anti-aerei unità sparato a getti, per la prima volta dopo la fine della guerra.

Hizballah, too, is reported to have carried out over the weekend its largest ever military maneuvers in south Lebanon. Hizballah, troppo, è riferito di aver effettuato durante il fine settimana la sua più grande mai manovre militari nel sud del Libano. According to a report Monday in Lebanon’s Al-Akhbar newspaper, Hizballah’s three-day exercise was a response to the Israeli army’s own maneuvers and was intended, according to quoted Hizballah sources, to “deter the enemy from undertaking any further Lebanese adventures.” Secondo un rapporto Lunedì in Libano: Al-Akhbar giornale, Hizballah's esercizio di tre giorni è stata una risposta alla esercito israeliano proprie manovre ed è stato destinato, in base al citato Hizballah fonti, di "scoraggiare il nemico da qualsiasi impresa Ulteriori avventure libanesi ".

Accompanying all this heightened activity has been a flurry of reports in the Israeli media about Hizballah’s rearming, with claims that the Shi’ite group today possesses rockets that can strike Tel Aviv. A tutto questo accresciuta attività è stata un turbinio di relazioni in media israeliani circa Hizballah's rearming, con crediti che il gruppo sciita oggi possiede razzi in grado di colpire Tel Aviv. Last week, a United Nations report on Lebanon carried information provided by Israel that alleged Hizballah was more heavily armed than prior to the 2006 war, with hundreds of long-range rockets and three times as many anti-ship cruise missiles. La settimana scorsa, un rapporto delle Nazioni Unite sul Libano condotte informazioni fornite da parte di Israele che la presunta Hizballah è stato molto più pesantemente armati che prima della guerra del 2006, con centinaia di missili a lunga gittata e per tre volte il numero di navi anti-missili di crociera. “Israel has stated that the nature and number of weapons in Hizballah’s control constitutes a strategic threat to its security and the safety of its citizens,” the report said. "Israele ha dichiarato che la natura e la quantità di armi e di controllo del Hizballah costituisce una minaccia strategica per la sua sicurezza e la sicurezza dei suoi cittadini," afferma il rapporto. And at a recent panel discussion in Washington, the outgoing deputy chief of staff of the Israeli army openly talked about the need to launch a preemptive strike against Hizballah targets in Lebanon sometime in the future. Inoltre, in un recente tavola rotonda a Washington, in uscita il vice capo di stato maggiore dell'esercito israeliano apertamente parlato della necessità di lanciare una preventiva sciopero contro obiettivi Hizballah in Libano, qualche volta nel futuro.

Hizballah’s leadership is playing down the prospect of renewed fighting with Israel. Hizballah la leadership è sminuendo la prospettiva di una ripresa dei combattimenti con Israele. Sheikh Hassan Nasrallah, Hizballah’s secretary-general, said in a speech last week that “these maneuvers and mock air raids and these Israeli drum beats, threats and browbeats which we hear from time to time do not affect us at all.” Sheikh Hassan Nasrallah, Hizballah del segretario generale, ha detto in un discorso pronunciato la scorsa settimana che "queste manovre e deridere raid aereo israeliano a tamburo e di queste battute, minacce e browbeats che ci sentiamo di volta in volta non ci riguardano affatto."

“Today, we are stronger [than last year] in terms of will, determination, faith, morals, finances, brains, measures, presence in the field and preparations for the confrontation. "Oggi, siamo più forti [rispetto allo scorso anno], in termini di volontà, di determinazione, di fede, di morale, finanze, il cervello, le misure, la presenza in campo e preparati per il confronto. Nothing intimidates us,” he said. Nulla di intimidire noi ", ha detto.

Israel has been looking to restore its threat of deterrence, which was damaged by the inconclusive results of the 2006 war. Israele si sta cercando di recuperare la propria minaccia di deterrenza, che è stata danneggiata dal inconcludenti risultati della guerra del 2006. The mysterious Israeli air strike in September against a suspected nuclear facility in northern Syria is seen as part of a renewed assertiveness. Il misterioso aereo israeliano nel settembre sciopero contro una sospetta impianto nucleare nel nord della Siria è visto come parte di un rinnovato assertività. But could Hizballah also be in the Israeli military’s sights? Hizballah, ma potrebbe anche essere in luoghi militari israeliane's?

Last month, this reporter sat on a panel to discuss Hizballah at a conference hosted by the Washington Institute for Near East Policy. Il mese scorso, questo cronista seduto su un pannello per discutere Hizballah nel corso di un convegno ospitato dal Washington Institute for Near East Policy. The other panelist was Major General Moshe Kaplinsky, the outgoing deputy chief of staff of the Israeli army. Gli altri panelist è stato maggiore generale Moshe Kaplinsky, in uscita il vice capo di stato maggiore dell'esercito israeliano. Before discussing Israel’s role, Kaplinsky offered up a series of recommendations that he believed would help neutralize and ultimately disarm Hizballah. Prima di discutere il ruolo di Israele, Kaplinsky ha offerto una serie di raccomandazioni che egli credeva contribuirebbe neutralizzare e, in ultima analisi disarmare Hizballah. They included strengthening the Lebanese army and expanding the mandate of the 13,300-strong United Nations peacekeeping force, known as UNIFIL, to areas beyond the south Lebanon border strip. Sono inclusi rafforzare l'esercito libanese e di estendere il mandato del 13,300-strong forza di pace delle Nazioni Unite, noto come UNIFIL, per le zone al di là del confine sud del Libano striscia. UNIFIL, he said, should mount patrols in Hizballah’s new stronghold in mountains north of the Litani river, the limit of UNIFIL’s area of operations. UNIFIL, egli ha detto, dovrebbe montare pattuglie e Hizballah's new roccaforte e montagne a nord del fiume Litani, il limite di UNIFIL area di operazioni. He added that UNIFIL must deploy along the border with Syria to check the flow of weapons smuggled into Lebanon by Hizballah. Ha aggiunto che l'UNIFIL deve distribuire lungo il confine con la Siria per controllare il flusso di armi di contrabbando da Hizballah in Libano.

However, there is little chance of Kaplinsky’s wishes being fulfilled, analysts say. Tuttavia, vi sono scarse possibilità di Kaplinsky desideri essere soddisfatte, dicono gli analisti. UNIFIL is under threat from groups inspired by Al-Qaeda — six members of the Spanish battalion were killed in June in a car bomb attack — and the peacekeeping force has no wish to make new enemies by deploying along the border with Syria and inside Hizballah’s military areas. UNIFIL è minacciata da gruppi ispirati da Al-Qaeda - sei membri del battaglione spagnolo nel mese di giugno sono stati uccisi in un attentato - e la forza di mantenimento della pace non ha alcun desiderio di fare nuovi nemici da schierare lungo il confine con la Siria e all'interno Hizballah ' S zone militari.

Given those realities, perhaps it shouldn’t have come as much of a surprise that Kaplinsky also declared that Israel should preemptively attack Hizballah targets in Lebanon, such as new positions and arms convoys crossing the border from Syria. Tenuto conto di queste realtà, forse non dovrebbe venire più di una sorpresa che Kaplinsky anche dichiarato che Israele dovrebbe preemptively attacco obiettivi Hizballah in Libano, come ad esempio nuove posizioni e di armi convogli che attraversano il confine dalla Siria. “I approve preemptive strikes against Hizballah. "Approvo preventive scioperi contro Hizballah. We have to find the exact time. Dobbiamo trovare il tempo esatto. This is one of the lessons I learned from before,” he said. Questa è una delle lezioni che ho imparato da prima, "ha detto.

Kaplinsky has many years’ experience fighting Israel’s enemies in Lebanon, from 1982 when the Israeli army invaded to drive out the Palestine Liberation Organization then dominating south Lebanon. Kaplinsky ha molti anni 'esperienza di lotta contro i nemici di Israele in Libano, dal 1982, quando l'esercito israeliano invase di scacciare i Organizzazione per la Liberazione della Palestina, allora dominante sud del Libano. In the early 1990s he commanded the elite Golani Brigade at a time when Hizballah was evolving into a formidable guerrilla fighting force dedicated to ousting the Israeli army from its occupation zone in south Lebanon. Nei primi anni 1990 ha comandato la brigata Golani élite in un momento in cui è stato Hizballah evoluzione, in una formidabile lotta contro la guerriglia vigore dedicata a ousting l'esercito israeliano dalla sua zona di occupazione nel sud del Libano. Hizballah’s resistance campaign led to an Israeli withdrawal from Lebanon in May 2000. Hizballah's resistenza campagna ha portato ad un ritiro israeliano dal Libano nel maggio 2000. Hizballah units moved in to the vacuum and five months later kidnapped three Israeli soldiers from the Shebaa Farms, an Israeli-occupied mountainside running along Lebanon’s southeast border over which Lebanon claims sovereignty. Hizballah unità spostato per il vuoto e di cinque mesi più tardi rapito tre soldati israeliani da Shebaa Farms, un israeliano-montagna occupato in esecuzione del Libano a sud-est, lungo oltre confine, che sostiene la sovranità del Libano. Kaplinsky and other senior Israeli officers urged then Israeli Prime Minister Ehud Barak to order a swift and punishing response to deter future attacks. Kaplinsky e altri alti ufficiali israeliani quindi esortato il Primo Ministro israeliano Ehud Barak di ordinare una rapida risposta a punire e scoraggiare futuri attacchi. Barak, however, refrained from a heavy retaliation, apparently worried about being sucked back into the Lebanese quagmire just five months after leaving it. Barak, però, rinunciato a una pesante ritorsione, apparentemente preoccupato di essere risucchiata indietro nel pantano libanese, appena cinque mesi dopo la partenza.

That restraint encouraged Hizballah over the next six years to build up an impressive military infrastructure of secret bunkers and rocket firing positions in the hills and valleys of south Lebanon, which was put to good use in last year’s war. Che di moderazione incoraggiato Hizballah nel corso dei prossimi sei anni per costruire un impressionante di infrastrutture militari e bunker segreto razzo cottura posizioni nelle colline e valli del sud del Libano, che è stato messo a buon uso e ultimo anno di guerra.

Kaplinsky and other Israeli commanders say they cannot afford to repeat the same mistake. Kaplinsky e gli altri comandanti israeliani dicono di non può permettersi di ripetere lo stesso errore. Although Hizballah appears to have rearmed substantially, Kaplinsky believed the organization is not yet ready for another round with Israel because of its internal political battles with the US-backed Lebanese government. Hizballah, anche se sembra avere rearmed sostanzialmente, Kaplinsky creduto l'organizzazione non è ancora pronto per un altro round con Israele per le sue battaglie di politica interna con la US-backed governo libanese. That suggests Israel has a window of opportunity to attack Hizballah’s military assets at little cost. Suggerisce che Israele dispone di una finestra di opportunità per attaccare Hizballah militare di attività a costi ridotti.

Whether Israel launches preemptive raids or not, analysts agree that a second round between Israel and Hizballah is inevitable. Se Israele lancia preventive incursioni o meno, gli analisti concordano sul fatto che un secondo turno fra Israele e Hizballah è inevitabile. And Kaplinsky was confident that Israel would prevail against Hizballah in that event. Kaplinsky e Israele era sicuro che avrebbe prevarranno contro di Hizballah in tal caso. “I believe that the next round will take us less time, [we will] send [into Lebanon] more quickly our ground forces. "Credo che la prossima tornata avrà meno tempo di noi, [vi] inviare [in Libano] più rapidamente le nostre forze di terra. We will have to take control of the area for some weeks, some months… to [disarm] Hizballah,” he said. Noi dovremo assumere il controllo della zona per alcune settimane, alcuni mesi… per Hizballah [disarmare] ", ha detto. Hardly encouraging words for the war-weary residents of south Lebanon. Quasi una parola d'incoraggiamento per la guerra-stanco residenti del Libano meridionale.

The original version of this story misstated the month in which an Israeli air strike against a suspected nuclear facility in Syria occurred. La versione originale di questo racconto misstated mese in cui uno sciopero aereo israeliano contro un presunto impianto nucleare si è verificato in Siria. It occurred in September. Esso si è verificato nel mese di settembre.

Section has more related reports Sezione ha più le relative relazioni

Help keep RINF going.. Aiuta a mantenere RINF andando ..

Comment on 'Is Israel About to Attack Hizballah?' : Commento su 'Chi è Israele a Attack Hizballah?':

RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL

Related News: Related News:

  • Students at Harvard launch a campaign against Israeli General Studenti di Harvard lanciare una campagna contro il generale israeliano
  • Israel Says Tension with Syria Subsiding Israele dice di tensione con la Siria subsiding
  • US confirms Israeli air strike on Syria US conferma sciopero aereo israeliano sulla Siria
  • Israel Seems Determined to Dig its own Grave Determinato a Israele Sembra Dig propria Grave
  • ‘US pushing Israel to attack Syria’ 'US spingere Israele ad attaccare la Siria'

  • This entry was posted on Wednesday, November 7th, 2007 at 2:38 pm and is filed under Questa voce è stato postato il mercoledì, 7 novembre 2007 a 2:38 pm ed è archiviato sotto War & Terrorism Guerra e terrorismo . . You can follow any responses to this entry through the Puoi seguire tutte le risposte a questa entrata attraverso la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. Feed. You can Potete leave a response Lasciare una risposta , or , O trackback Trackback from your own site. Dal tuo sito.

    Fair use notice Fair use notice

    This website contains some copyrighted material that has not been specifically authorised by the copy right owner. Questo sito web contiene materiale protetto da copyright che alcuni non è stato specificamente autorizzato dal proprietario copy right. RINF is making such material available in our efforts to advance public understanding of poverty alleviation, political economy, popular democracy and social justice issues both in Scotland and overseas. RINF è rendere disponibile tale materiale nei nostri sforzi per far progredire la comprensione del pubblico della riduzione della povertà, economia politica, la democrazia popolare e le questioni di giustizia sociale sia in Scozia e oltreoceano. We believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material provided under US Copyright Law. Riteniamo che questo costituisce un 'fair use' di qualsiasi materiale protetto da copyright ai sensi delle leggi sul copyright.

    © RINF.COM Underground Gateway. © RINF.COM Underground Gateway. All rights reserved. Tutti i diritti riservati.
    Send Invia Alternative News Notizie alternative And E Breaking News Breaking News To: Editor @ rinf.com A: Editor@rinf.com
    There Are 264 Users Online Right Now Ci sono 264 utenti online in questo momento

    Breaking News Breaking News