RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Главные новости альтернативного Wednesday, May 28th, 2008 | Среда, 28 мая 2008 | 1137 Users Browsing The Newswire 1137 Пользователи, просматривающие Newswire | |
Breaking News Главные новости | | Forum Форум | | UK News Великобритания Новости | | USA News Новости США | | World News World News | | Political News Политические новости | | Sci-Tech News Научно-техническая Новости | | War & Terrorism News Война и терроризм Новости | | Sports News Новости спорта | | Multimedia Мультимедиа | | Set Homepage Сделать стартовой | |
BREAKING NEWS Главные новости |
Iraqi TV station says US troops killed cameraman Иракской телекомпании говорит военнослужащих США погибли оператор Thursday, May 22nd, 2008 Четверг, 22 мая 2008 года
The US military has said its troops shot dead 11 militants, but police and several residents said at least some of the dead were civilians killed by US snipers. США военные сказал свои войска застрелили 11 боевиков, однако полицейские и несколько жителей говорит по крайней мере, некоторые из погибших были мирными жителями США убиты снайперами. “Wisam was one of our most prominent cameramen. "Висам была одна из наших самых известных операторов. His killers have no values or humanity,” the station’s director, Mohammed Thiab al-Baidhani, said. Его убийцы не имеют значения, либо человечество ", директор станции, Thiab Мохаммед аль-Baidhani, говорит. “We will loudly condemn those who kill journalists.” "Мы будем громко осуждать тех, которые убивают журналистов". A spokesman for the US military in Baghdad, Lieutenant-Colonel Steven Stover, denied any civilians were killed during Wednesday’s military operation in Obaidi. Представитель военных США в Багдаде, генерал-полковник Стивен Stover, лишены каких-либо гражданских лиц были убиты в среду в ходе военной операции в Obaidi. “All extremists were positively identified as committing a violent act or posed a threat to commit a violent act before each engagement,” he told Reuters. "Все экстремисты были положительно определены как совершение насильственных действий или возникающие угрозы совершить акт насилия до каждого взаимодействия", заявил он Reuters. There have been conflicting accounts of Wednesday’s shootings in different parts of the Obaidi district. Там были противоречивые сообщения о съемках в среду в разных частях Obaidi района. It lies close to Sadr City, the main stronghold of anti-American cleric Moqtada al-Sadr, where Iraqi troops backed by tanks have launched an operation to take control of the streets. Она расположена недалеко от Садр-Сити, основным оплотом антиамериканской священнослужитель Moqtada аль-Садр, где иракские войска при поддержке танков начали операцию взять под контроль улицы. Police said the dead included an elderly man and three street cleaners, but also at least three Sadr militants. Полиция говорит, погибших включены пожилой мужчина и три уличных уборщиков, но, по крайней мере три Садра боевиков. Colleagues of Ouda, 32, who was buried in the holy city of Najaf on Thursday, said they had made pendants bearing his image to commemorate him. Коллеги из Ouda, 32, которые был похоронен в священном городе Эн-Наджафе в четверг, говорят, что они сделали с подвесками его изображение в память ему. “He was a close friend, we filmed a lot together. "Он был близким другом, мы сняли много вместе. It’sa tragedy,” cameraman Ali Adnan said. Это трагедия ", оператор Али Аднан говорит. Iraq, which witnessed significant growth in the media after the 2003 US-led invasion, is the most dangerous place in the world for journalists to work, according to a New York-based journalism watchdog, the Committee to Protect Journalists (CPJ). Ирака, которые стали свидетелями значительного роста в средствах массовой информации после 2003 под руководством США вторжения, является наиболее опасным местом в мире для журналистов на работу, в соответствии с базирующимся в Нью-Йорке правозащитная журналистика, Комитет по защите журналистов (CPJ). Iraqi journalists have been targeted because of their work or caught up in the cross-fire of Iraq’s many-sided conflict. Иракские журналисты имеют мишенью из-за их работу или оказавшихся в перекрестный огонь из Ирака многих сторон конфликта. Early this month gunmen shot dead Sarwa Abdul-Wahab, a female Iraqi reporter, in Iraq’s northern city of Mosul. Ранее в этом месяце боевики застрелили Sarwa Абдул-Вахаб, женщина иракских репортера, в северной части Ирака в городе Мосул. About 130 journalists, both Iraqi and foreign, have been killed in Iraq since 2003. Около 130 журналистов, как иракские и иностранные, были убиты в Ираке с 2003 года. (Additional reporting and writing by Tim Cocks, editing by Mark Trevelyan) (Дополнительная отчетность и записи Тима краны, редактирование Марка Trevelyan) See More: См. Подробнее: Iran Иран World News World NewsHave Your Say: Iraqi TV station says US troops killed cameraman Ваш Скажи: иракское телевидение станции говорит военнослужащих США погибли оператор Please note, only selected comments will be published. Имейте в виду лишь отдельные замечания будут опубликованы. Or discuss this report in our our new forums Или обсудить этот доклад в нашей наших новых форумах RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 6:09 pm and is filed under Эта запись была размещена на четверг, 22 мая 2008 года в 6:09 вечера и не была подана в соответствии с War & Terrorism News Война и терроризм Новости . . You can follow any responses to this entry through the Вы можете следить за любыми ответы на эту запись через RSS 2.0 RSS 2,0 feed. кормить. You can Вы можете leave a response оставьте ответ , or , Или trackback trackback from your own site. с Вашего собственного сайта. | Translations Переводы ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Бесплатный бюллетень Related News Похожие новости
Email This Page To A Friend Email эту страницу для друга Latest Headlines Последние новости
More Более Breaking News Главные новости Archive Архив
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Мнения, выраженные в RINF новости проволоки и информационного бюллетеня являются исключительной ответственностью автора (ов) и не обязательно отражают мнение веб-мастеров. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Главные новости и Альтернативные СМИ является авторским - Copy и Распространяйте свободно. News Forum Новости Форум |