RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: l'alternative BREAKING NEWS Wednesday, May 28th, 2008 | Mercredi, Mai 28, 2008 | 1136 Users Browsing The Newswire 1136 utilisateurs à naviguer sur le Fil de presse | |
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News Nouvelles Royaume-Uni | | USA News Actualités États-Unis | | World News World News | | Political News Nouvelles politiques | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités | | Sports News Sports News | | Multimedia Multimédia | | Set Homepage Set Page d'accueil | |
BREAKING NEWS BREAKING NEWS |
Iraqi TV station says US troops killed cameraman Station de télévision iraquienne dit des soldats américains tués caméraman Thursday, May 22nd, 2008 Jeudi, 22ème Mai, 2008
The US military has said its troops shot dead 11 militants, but police and several residents said at least some of the dead were civilians killed by US snipers. L'armée américaine a dit ses troupes abattu 11 militants, mais la police et plusieurs résidents dit au moins une partie des morts étaient des civils tués par des tireurs d'élite US. “Wisam was one of our most prominent cameramen. "Wisam est un de nos plus éminents cameramen. His killers have no values or humanity,” the station’s director, Mohammed Thiab al-Baidhani, said. Ses assassins n'ont pas de valeurs ou de l'humanité, "la station du directeur, Mohammed al Thiab-Baidhani, a déclaré. “We will loudly condemn those who kill journalists.” "Nous condamnons vivement ceux qui tuent des journalistes." A spokesman for the US military in Baghdad, Lieutenant-Colonel Steven Stover, denied any civilians were killed during Wednesday’s military operation in Obaidi. Un porte-parole de l'armée américaine à Bagdad, le lieutenant-colonel Steven Stover, a nié toute civils ont été tués au cours de mercredi opération militaire dans Obaidi. “All extremists were positively identified as committing a violent act or posed a threat to commit a violent act before each engagement,” he told Reuters. "Toutes les extrémistes ont été positivement identifié comme étant de commettre un acte de violence ou une menace de commettre un acte de violence avant chaque mission», at-il dit à Reuters. There have been conflicting accounts of Wednesday’s shootings in different parts of the Obaidi district. Il ya eu des comptes rendus du mercredi de coups de feu tirés dans différentes parties du district Obaidi. It lies close to Sadr City, the main stronghold of anti-American cleric Moqtada al-Sadr, where Iraqi troops backed by tanks have launched an operation to take control of the streets. Il se trouve à proximité de Sadr City, le principal bastion de l'anti-américanisme religieux Moqtada al-Sadr, où les troupes irakiennes appuyées par des chars ont lancé une opération visant à prendre le contrôle des rues. Police said the dead included an elderly man and three street cleaners, but also at least three Sadr militants. La police estime que les morts inclus un homme âgé et trois nettoyeurs de rues, mais également au moins trois militants Sadr. Colleagues of Ouda, 32, who was buried in the holy city of Najaf on Thursday, said they had made pendants bearing his image to commemorate him. Les collègues de Ouda, 32, qui a été enterré dans la ville sainte de Najaf, le jeudi, ont déclaré avoir fait des pendentifs en portant son image pour commémorer lui. “He was a close friend, we filmed a lot together. «Il était un ami proche, nous avons filmé beaucoup ensemble. It’sa tragedy,” cameraman Ali Adnan said. C'est une tragédie », caméraman Ali Adnan dit. Iraq, which witnessed significant growth in the media after the 2003 US-led invasion, is the most dangerous place in the world for journalists to work, according to a New York-based journalism watchdog, the Committee to Protect Journalists (CPJ). L'Iraq, qui a vu une croissance importante dans les médias après les États-Unis 2003 a conduit l'invasion, est l'endroit le plus dangereux au monde pour les journalistes de travailler, selon une basée à New York journalisme de surveillance, le Comité pour la protection des journalistes (CPJ). Iraqi journalists have been targeted because of their work or caught up in the cross-fire of Iraq’s many-sided conflict. Journalistes iraquiens ont été pris pour cible en raison de leur travail ou pris dans le feu croisé de l'Iraq à multiples facettes conflit. Early this month gunmen shot dead Sarwa Abdul-Wahab, a female Iraqi reporter, in Iraq’s northern city of Mosul. Au début du mois des hommes armés ont abattu Sarwa Abdul-Wahab, une femme journaliste iraquien, dans le nord de l'Iraq ville de Mossoul. About 130 journalists, both Iraqi and foreign, have been killed in Iraq since 2003. Quelque 130 journalistes, iraquiens ou étrangers, ont été tués en Iraq depuis 2003. (Additional reporting and writing by Tim Cocks, editing by Mark Trevelyan) (Supplémentaire et écrit par Tim Cocks, l'édition de Mark Trevelyan) See More: Voir plus: Iran Iran World News World NewsHave Your Say: Iraqi TV station says US troops killed cameraman Have Your Say: station de télévision iraquienne dit des soldats américains tués caméraman Please note, only selected comments will be published. S’il vous plaît noter, seules certaines observations seront publiées. Or discuss this report in our our new forums Ou discuter de ce rapport dans notre nos nouveaux forums RSS RSS TrackBack URL URL TrackBack This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 6:09 pm and is filed under Cet article a été publié le Jeudi, Mai 22, 2008 à 6:09 pm et est classé dans War & Terrorism News La guerre et le terrorisme Actualités . . You can follow any responses to this entry through the Vous pouvez suivre les réponses à cette entrée par la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. nourrir. You can Vous pouvez leave a response laisser un commentaire , or , Ou trackback trackback from your own site. à partir de votre propre site. | Translations Traductions ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Newsletter gratuite Related News Articles
Email This Page To A Friend Envoyer cette page à un ami Latest Headlines Derniers titres
More Plus Breaking News Breaking News Archive Archives
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Les opinions exprimées dans les RINF de dépêches et le bulletin d'information sont sous la seule responsabilité de l'auteur (s) et ne reflètent pas nécessairement les vues du webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media est Copyleft - copie et distribuer gratuitement. News Forum Nouvelles Forum |