RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: las noticias de última hora alternativa Thursday, May 22nd, 2008 | Jueves, 22 de mayo de 2008 | 451 Users Browsing The Newswire 451 usuarios a navegar por las Newswire | |
Breaking News Últimas noticias | | Forum Foro | | UK News Reino Unido Noticias | | USA News Noticias EE.UU. | | World News Noticias Mundo | | Political News Noticias de Política | | Sci-Tech News Sci-Tech News | | War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias | | Sports News Noticias de Deportes | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Establecer Página de inicio | |
BREAKING NEWS Últimas noticias |
Iraqi TV station says US troops killed cameraman Estación de televisión iraquí dice que tropas de EE.UU. mataron a camarógrafo Thursday, May 22nd, 2008 Jueves, 22 de mayo de 2008
The US military has said its troops shot dead 11 militants, but police and several residents said at least some of the dead were civilians killed by US snipers. Militares de los EE.UU. ha dicho sus tropas dispararon y mataron a 11 militantes, pero la policía y varios residentes dijeron, al menos, algunos de los muertos eran civiles asesinados por francotiradores EE.UU.. “Wisam was one of our most prominent cameramen. "Wisam fue uno de nuestros más destacados camarógrafos. His killers have no values or humanity,” the station’s director, Mohammed Thiab al-Baidhani, said. Sus asesinos no tienen valores o la humanidad ", el director de la estación, Thiab Mohammed al-Baidhani, dijo. “We will loudly condemn those who kill journalists.” "Vamos a denunciar en voz alta aquellos que matan a periodistas." A spokesman for the US military in Baghdad, Lieutenant-Colonel Steven Stover, denied any civilians were killed during Wednesday’s military operation in Obaidi. Un portavoz de los EE.UU. militar en Bagdad, el teniente coronel Steven Stover, negó cualquier civiles resultaron muertos del miércoles durante operación militar en Obaidi. “All extremists were positively identified as committing a violent act or posed a threat to commit a violent act before each engagement,” he told Reuters. "Todos los extremistas fueron positivamente identificados como cometer un acto violento o que plantean una amenaza para cometer un acto violento antes de cada compromiso", dijo a Reuters. There have been conflicting accounts of Wednesday’s shootings in different parts of the Obaidi district. Se han producido conflictos de las cuentas del miércoles de disparos en diferentes partes del distrito Obaidi. It lies close to Sadr City, the main stronghold of anti-American cleric Moqtada al-Sadr, where Iraqi troops backed by tanks have launched an operation to take control of the streets. Se encuentra cerca de la ciudad de Sadr, el principal bastión de la lucha contra el América clérigo Moqtada al-Sadr, donde las tropas iraquíes apoyadas por tanques han puesto en marcha una operación para tomar el control de las calles. Police said the dead included an elderly man and three street cleaners, but also at least three Sadr militants. Según la policía, los muertos incluido un anciano y tres limpiadores de la calle, sino también por lo menos tres militantes de Sadr. Colleagues of Ouda, 32, who was buried in the holy city of Najaf on Thursday, said they had made pendants bearing his image to commemorate him. Colegas de Ouda, 32, que fue enterrado en la ciudad santa de Najaf el jueves, dijo que habían hecho los colgantes que lleva su imagen para conmemorar él. “He was a close friend, we filmed a lot together. "Era un amigo cercano, filmado mucho juntos. It’sa tragedy,” cameraman Ali Adnan said. Es una tragedia, "el camarógrafo Ali Adnan dijo. Iraq, which witnessed significant growth in the media after the 2003 US-led invasion, is the most dangerous place in the world for journalists to work, according to a New York-based journalism watchdog, the Committee to Protect Journalists (CPJ). Iraq, que fue testigo de un crecimiento significativo en los medios de comunicación después de 2003 dirigida por EEUU invasión, es el lugar más peligroso del mundo para los periodistas a trabajar, de acuerdo con una sede en Nueva York el periodismo de vigilancia, el Committee to Protect Journalists (CPJ). Iraqi journalists have been targeted because of their work or caught up in the cross-fire of Iraq’s many-sided conflict. Los periodistas iraquíes han sido blanco debido a su trabajo o atrapados en el fuego cruzado del Iraq con muchos matices de conflicto. Early this month gunmen shot dead Sarwa Abdul-Wahab, a female Iraqi reporter, in Iraq’s northern city of Mosul. A principios de este mes hombres armados mataron a tiros a Sarwa Abdul-Wahab, una mujer iraquí reportero, en Iraq la ciudad septentrional de Mosul. About 130 journalists, both Iraqi and foreign, have been killed in Iraq since 2003. Cerca de 130 periodistas, tanto iraquíes y extranjeros, han muerto en Iraq desde 2003. (Additional reporting and writing by Tim Cocks, editing by Mark Trevelyan) (Presentación de informes adicionales y escrito por Tim Cocks, edición de Mark Trevelyan) See More: Ver más: Iran Irán World News Noticias MundoHave Your Say: Iraqi TV station says US troops killed cameraman Danos tu opinión: la estación de televisión iraquí dice que tropas de EE.UU. mataron a camarógrafo Please note, only selected comments will be published. Tenga en cuenta, sólo algunos comentarios serán publicados. Or discuss this report in our our new forums O se debatirá el informe en nuestros foros de nuestra nueva RSS RSS TrackBack URL TrackBack URL This entry was posted on Thursday, May 22nd, 2008 at 6:09 pm and is filed under Esta entrada fue publicada el jueves, 22 de mayo de 2008 a 6:09 pm y se presenta bajo War & Terrorism News Guerra y terrorismo de noticias . . You can follow any responses to this entry through the Puedes seguir cualquier respuesta a esta entrada a través de la RSS 2.0 RSS 2,0 feed. alimentar. You can Puede leave a response salir de una respuesta , or , O trackback trackback from your own site. desde su propio sitio. | Translations Traducciones ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Free Newsletter Free Newsletter Related News Noticias relacionadas
Email This Page To A Friend Enviar esta página a un amigo Latest Headlines Últimas Noticias
More Más Breaking News Últimas noticias Archive Archivo
|
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Las opiniones expresadas en el alambre RINF noticias y un boletín son responsabilidad exclusiva del autor (s) y no reflejan necesariamente las opiniones de los webmaster. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Últimas noticias y medios alternativos es Copyleft - copiar y distribuir libremente. News Forum Noticias Foro |