RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE RINF.COM: Die Alternative Breaking News

Monday, July 7th, 2008 Montag, 7. Juli 2008
RINF Forum
Breaking News Breaking News | | Forum Forum | | UK News UK News | | USA News USA News | | World News World News | | Political News Politische Nachrichten | | Sci-Tech News Sci-Tech-News | | War & Terrorism News War & Terrorismus News | | Sports News Sport News | | Multimedia Multimedia | | Set Homepage Set Homepage
BREAKING NEWS BREAKING NEWS
NEW RINF FORUM! RINF neue Forum!

Iraqi torture victims slam UK ‘contempt’ Irakische Folteropfer Slam-UK "Verachtung"

Monday, July 7th, 2008 Montag, 7. Juli 2008

The Observer The Observer | Iraqi civilians who were tortured by British soldiers say the government is treating them with ‘contempt’ ahead of a potential multi-million-pound payout for the abuse they suffered. | Irakische Zivilisten wurden gefoltert, von britischen Soldaten sagen, die Regierung ist die Behandlung von ihnen mit "Verachtung" vor einer möglichen Multi-Millionen-Pfund-Auszahlung für den Missbrauch sie gelitten haben.

The eight Iraqis arrived in London yesterday for this week’s long-awaited mediation into how much compensation the government is willing to pay to civilians who were tortured while held in British custody. Die acht Iraker kamen gestern in London für diese Woche die seit langem erwartete Mediation in wie viel Entschädigung die Regierung bereit ist zu zahlen, Zivilisten wurden gefoltert, während im britischen Gewahrsam. The eight accused the Ministry of Defence last night of trying to block them from attending the high-profile meeting. Die acht Angeklagten des Ministeriums für Verteidigung letzte Nacht versucht sie zu blockieren, an der hochrangige Treffen.

The Iraqis will meet MoD lawyers on Wednesday inside the Treasury for negotiations presided over by the former Lord Chief Justice, Lord Woolf, to determine a settlement which will include compensation for the death of Baha Musa. Die Iraker treffen MoD Anwälte am Mittwoch im Inneren des Schatzamtes für die Verhandlungen über den Vorsitz des ehemaligen Lord Chief Justice, Lord Woolf, um zu ermitteln, eine Siedlung, die auch den Ausgleich für den Tod von Baha Musa.

The 26-year-old receptionist had suffered 93 identifiable injuries at the hands of British soldiers in Basra in September 2003. Die 26-jährige Empfangsdame erlitten hatten 93 identifizierbaren Verletzungen in die Hände von britischen Soldaten in Basra im September 2003. He had died after being subjected to 36 hours of beatings and abusive treatment, including being double-hooded with hessian sacks in stifling conditions. Er hatte starb, nachdem sie unter 36 Stunden Schläge, Misshandlung, einschließlich nämlich doppelt-Kapuze mit Säcken im Hessischen Bedingungen zum Erliegen gebracht.

Musa’s father, Dawood, a colonel in the Iraqi police force who had struggled for weeks to get a UK entry visa, was among the group that arrived in London yesterday. Musa's Vater, Dawood, ein Oberst der irakischen Polizei hatte, kämpfte wochenlang um eine britische Einreisevisum, gehörte zu der Gruppe, die Ankunft in London gestern. He said that the behaviour of the government in the five years since his son was killed had convinced him that the MoD viewed Iraqi lives as ‘cheap’. Er sagte, dass das Verhalten der Regierung in den fünf Jahren seit seinem Sohn wurde getötet hatte ihn davon überzeugt, dass das irakische Verteidigungsministerium gesehen lebt als "billig".

Maithem al-Waz, who had been abused alongside Musa, accused the government yesterday of not helping the group to obtain UK visas to attend the high-profile hearing. Maithem al-WAZ, missbraucht worden war neben Musa, warf der Regierung gestern nicht helfen, die Gruppe zu erhalten UK Visa für die Teilnahme an den high-profile Anhörung. ‘It took so long, from May until today, to get the visa,’ Waz said. "Es dauerte so lange, von Mai bis heute, dass das Visum bekommen", sagte Waz. ‘Although the MoD agreed to the mediation they gave no co-operation - we have struggled for two months to get our visas. "Obwohl das Verteidigungsministerium vereinbart, dass die Mediation gaben sie keine Zusammenarbeit - wir haben gekämpft für zwei Monate, um unsere Visa. I feel that they don’t want to co-operate. Ich glaube, dass sie nicht wollen zusammenarbeiten. We are so disappointed by the way they have acted.’ Wir sind sehr enttäuscht über die Art, wie sie gehandelt haben. "

He also voiced serious concerns over the treatment of himself and other witnesses at the 2006 court martial of seven soldiers charged with the killing of Musa. Er äußerte auch ernste Besorgnis über die Behandlung von sich selbst und andere Zeugen der 2006 im Kriegsgericht sieben Soldaten, die mit der Tötung von Musa. ‘At the court martial they put us in military camps, it felt as if we were in detention, they treated us very badly, the military shouted at us if we were just two minutes late. "Auf der Kriegsgericht stellen sie uns in militärischen Lagern, es fühlte sich an, als wenn wir in Haft, sie behandelten uns sehr schlecht, das Militär rief zu uns, wenn wir nur zwei Minuten zu spät. They wouldn’t allow us to leave the camp and said they would put us in prison if we left,’ he said. Sie würden nicht zulassen, dass uns zum Verlassen des Lagers und sagte, sie würde uns im Gefängnis, wenn wir links ", sagte er. ‘At the court martial itself, we didn’t feel free to talk; we weren’t given enough time or freedom to express what we wanted to say. "Auf dem Gericht Kampfkunst selbst, wir haben nicht das Gefühl, frei zu reden, wir waren nicht genügend Zeit oder der Freiheit zum Ausdruck bringen, was wir sagen wollte. When they asked us questions at the court martial - [they] were so vague and unclear we didn’t always understand . Wenn sie uns gebeten, Fragen an das Gericht Kampfkunst - [sie] waren so vage und unklar sind wir nicht immer verstehen. If we get the same treatment at the mediation as we did at the court martial we will be very disappointed.’ Despite admitting liability over Musa’s death and the abuse of other detainees, the MoD is understood to have not accepted the psychological assessments detailing the trauma of those abused. Wenn wir uns die gleiche Behandlung in der Mediation wie wir es am Hof Kampfkunst werden wir sehr enttäuscht. "Trotz der Aufnahme über die Haftung Musa's Tod und den Missbrauch von anderen Häftlingen, die Mod ist verstanden zu haben, nicht akzeptiert, die psychologische Beurteilung detailliert das Trauma dieser missbraucht wird. It is also contesting elements of the beatings and hoodings British troops inflicted. Es ist auch gegen Elemente der Schläge und hoodings britischen Truppen zugefügt. Leigh Day, the law firm acting for the Iraqis, said the claimants were seeking ‘exemplary and aggravated damages’ from the MoD. Leigh Day, der Anwaltskanzlei stellvertretend für die Iraker, sagte der Kläger waren der Suche nach "vorbildlich und verschärft Schäden 'aus dem Verteidigungsministerium.

Following the court martial, only Corporal Donald Payne, of The Queen’s Lancashire Regiment (now renamed Duke of Lancaster’s Regiment), was convicted of inhumane treatment of a prisoner. Nach dem Kriegsgericht, nur Obergefreiter Donald Payne, des Queen's Lancashire Regiment (jetzt umbenannt Herzog von Lancaster's Regiment), war in der Vergangenheit wegen unmenschlicher Behandlung von Gefangenen ein. However, The Observer has learnt that Payne has now been released from prison and is living with his family in the north of England after setting up his own business. Allerdings, The Observer hat gelernt, dass Payne wurde jetzt aus dem Gefängnis entlassen und lebt mit seiner Familie im Norden von England nach dem Einrichten seines eigenen Unternehmens. Legal sources said he is furious with his treatment by the army and feels he was made a ’scapegoat’. Legalen Quellen, sagte er wütend mit seiner Behandlung durch die Armee und der Ansicht, er wurde ein "Sündenbock".

General Sir Richard Dannatt, the chief of the general staff, recently announced a public inquiry into the death of Musa. General Sir Richard Dannatt, der Chef des Generalstabs, hat vor kurzem angekündigt, eine öffentliche Untersuchung des Todes von Musa. Dannatt said that it was still possible that some soldiers or officers might face disciplinary punishment if their conduct proved below the required standard. Dannatt sagte, es sei noch möglich, dass einige Soldaten oder Offiziere zukommen könnten disziplinarische Bestrafung, wenn ihr Verhalten bewiesen, unter dem geforderten Standard. After a three-year investigation into the incident the MoD admitted last April that the Iraqis were ill-treated. Nach einer dreijährigen Untersuchung über den Vorfall den Mod zugelassen vergangenen April, dass die Iraker wurden schlecht behandelt.

An MoD spokesman said they would not comment until the mediation had been concluded, most likely on Thursday. MoD Ein Sprecher sagte, sie würden nicht kommentieren, bis die Mediation abgeschlossen worden waren, wahrscheinlich am Donnerstag.

See More: Sehen Sie mehr:

Have Your Say: Iraqi torture victims slam UK ‘contempt’ Ihre Meinung zählt: irakischen Folteropfern Slam-UK "Verachtung"
Please note, only selected comments will be published. Bitte beachten Sie, dass nur ausgewählte Kommentare veröffentlicht werden.

Or discuss this report in our new forums Oder diskutieren, diesen Bericht in unserer neuen Foren

RSS RSS TrackBack URL TrackBack-URL

This entry was posted on Monday, July 7th, 2008 at 1:22 am and is filed under Dieser Eintrag wurde am Montag, dem 7. Juli 2008 in 1:22 und ist unter den Akten War & Terrorism News War & Terrorismus News . . You can follow any responses to this entry through the Sie können alle Antworten zu diesen Eintrag durch den RSS 2.0 RSS 2,0 feed. füttern. You can Sie können leave a response hinterlassen Sie eine Antwort , or Oder trackback trackback from your own site. aus Ihrer eigenen Website.
Translations Übersetzungen
Translate to EnglishÜbersetzen Sie zum Deutsch/GermanПереведите к русскому/RussianΜεταφράστε στα ελληνικά/GreekVertaal aan het Nederlands/Dutchترجمة الى العربية/Arabic中文翻译/Chinese Traditional中文翻译/Chinese Simplified한국어에게 번역하십시오/Korean日本語に翻訳しなさい /JapaneseTraduza ao Português/PortugueseTraduca ad Italiano/ItalianTraduisez au Français/FrenchTraduzca al Español/Spanish Free Newsletter Kostenloser Newsletter

Related News Verwandte News

Network This Report Netzwerk Dieser Bericht

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages. Diese Piktogramme Link zum Social Bookmarking Websites, auf denen die Leser teilen können und entdecken Sie neue Web-Seiten.
  • del.icio.us
  • Technorati
  • Digg
  • StumbleUpon
  • Slashdot
  • Reddit
  • YahooMyWeb
  • Spurl
  • Fark
  • Netscape

Email This Page To A Friend E-Mail Diese Seite an einen Freund
Latest Headlines Aktuelle Schlagzeilen

Archive Archiv
TOP NEWS DISCUSSIONS Top News Diskussionen
LATEST NEWS DISCUSSIONS AKTUELLES Diskussionen
LATEST FORUM TOPICS Neueste Forenthemen
RINF Launches Web Hosting Service RINF startet Web-Hosting-Service

Pretending That Bush is Not a Tyrant So zu tun, dass Bush nicht ein Tyrann

UK government fined for violation of right to privacy Britische Regierung wegen Verletzung des Rechts auf Privatsphäre

Ex-Agent Says CIA Ignored Iran Facts Ex-CIA-Agent sagt Iran ignoriert Fakten

MEP Tries to Certify Bloggers MdEP versucht zu bescheinigen Bloggers

Nine held in ID card demo Neun in Ausweis-Demo

Iraq Criticizes Attacks by American Troops Irak kritisiert Angriffe von amerikanischen Truppen

Is Britain moving to the right? Großbritannien ist der Umzug nach rechts?

ID scheme: the truths, half-truths and deceptions ID Systems: die Wahrheiten, Halbwahrheiten und Täuschungen

Brussels To Sign Away Your Private Details To US Brüssel zu unterzeichnen Sie Ihre persönlichen Daten an US -

Groups Sue US for Data On Tracking By Cellphone Gruppen zu verklagen US-Daten über Tracking von Handy

How the "Dear Leader" Blackmailed Bush Wie der "Liebe Führer" Blackmailed Bush

13 Americans have been electrocuted in Iraq 13 Amerikaner wurden electrocuted im Irak

Jesus Jesus commented on: kommentiert:
Military Doctors Infect Gitmo Detainee With HIV Militärische Ärzte infizieren Gitmo Häftling mit HIV
Are you crazy? Bist du verrückt? “neo-con Jewish dual citizens… play for world domination&#... "Neo-con jüdischen Bürger Dual… spielen Weltherrschaft &#...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

3 year old kid 3-jährige Kind commented on: kommentiert:
New Police “Sneak and Peak” Technology Exclusive New Police "Sneak Peak und" Technologie-Exklusive
Rochdale, what is Shithole! Rochdale, was ist Shithole!
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

Alistair Dark Alistair Dark commented on: kommentiert:
Cannabis lowers greenhouse emissions Cannabis senkt die Treibhausgasemissionen
Many suprising things about hemp here. Viele überraschende Dinge über Hanf hier. I knew it was cheap and tough - but all the amino acids?... Ich wusste, es war billig und hart - aber alle Aminosäuren? ...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

3 year old kid 3-jährige Kind commented on: kommentiert:
Over 60% of People Do Not Trust the Government Mehr als 60% der Menschen kein Vertrauen in die Regierung
To learn what is really going on and how we are being made into economic slaves -... Um zu erfahren, was wirklich los ist und wie wir gemacht werden, in die Wirtschafts-Sklaven -...
Continue Reading & Reply Continue Reading & Antwort

RSS Forum Posts Temp Offline - See Latest Forum Posts RSS-Forum-Themen Temp offline - siehe Neueste Forum-Themen
Activism & Protest News Aktivismus Protest & News | | Business News Business News | | Civil & Human Rights News Civil & Human Rights News | | Environmental News Environmental News | | Media News Media News | | Globalisation News Die Globalisierung News | | Web Development News Web Development News
ADVERTISEMENTS ANZEIGEN
SITE MAPS Standortkarten
Web Desing & Hosting UK , USA, Europe Web Design & Hosting Großbritannien, den USA, Europa

WOWEB - Web Design WOWEB - Web Design

FAST GATEWAY - Web Hosting FAST-Gateway - Web Hosting

INFOTX - Web Hosting Guides and Resources INFOTX - Web Hosting-Guides und Ressourcen


ASHLEY GUEST HOUSE - Morecambe Guest House Ashley Guest House - Morecambe Guest House

Linux Web Hosting Linux Web-Hosting

Never Be Lied To Again! Never Be Lied wieder!

Subliminal Secrets Exposed Subliminal Secrets Exposed

Holographic Creation: Your Own Reality Holographische Creation: Your Own Reality


Masonic Secrets Revealed Freimaurer Secrets Revealed


What You Aren't Supposed To Know What You Are Not Supposed to Know
7/7 7 / 7 Afghanistan Alternative Energy Alternative Energie Art Kunst BBC Big Brother Big Brother Bilderberg Biometrics Biometric Bush CIA Climate Change Klimaänderungen Cover Up Cover Up Cults Sekten Culture Kultur Database State Datenbankzustand David Hicks David Hicks David Ray Griffin David Ray Griffin Democrats Demokraten Demos Drugs Drogen Education Bildung EU EU - False Flag Falsche Flagge FBI Fraud Betrug Free Speech Free Speech Freemasons Freimaurer G8 G8 - Globalization Globalisierung Guantanamo Health News Gesundheit Aktuell History Geschichte ID Cards Ausweise Internet Iran Iraq Irak Israel Law Gesetz Marches Marken MI5 MI6 Microsoft Military MoD Money Geld Music Musik NASA Neocons NSA Oil Öl Pakistan Podcast Police State Polizeistaat Propaganda RFID RFID - RINF Rumsfeld Science Wissenschaft Secrecy Geheimhaltung Security Sicherheit Slavery Sklaverei Space Sports Sport Spying Spionage Stephen Lendman Stephen Lendman Technology Terrorism Terrorismus Tony Blair Tony Blair Torture Folter TV UK News UK News UN UN - USA News USA News Video Voting Warfare White House White House Wolfowitz World News World News Yahoo
2003 - 2005 Archives 2003 - 2005 Archiv | 2005 - 2007 Archives 2005 - 2007 Archiv | 2007 - 2008 Archives 2007 - 2008 Archiv | Current Archives Aktuelle Archiv | Past Version | Vergangenheit Version
About Über | | DVD Store DVD-Shop | | Opinion Stellungnahme | | Reviews Rezensionen | | Special Guests Special Guests | | Webmasters Webmaster
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. Die Meinungen, die bei der RINF News Wire und Newsletter liegen in der alleinigen Verantwortung des Autors (n) und spiegelt nicht unbedingt die Meinung des Webmasters.
RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM: Breaking News & Alternative Media ist Copyleft - Copy & Verteilen Frei. News Forum Aktuelles Forum