Iraqi Policewomen Told To Surrender Their Weapons伊拉克女警告诉他们交出武器
Los Angeles Times 洛杉矶时报
The Iraqi government has ordered all policewomen to hand in their guns for redistribution to men or face having their pay withheld, thwarting a US initiative to bring women into the nation’s police force.伊拉克政府已下令所有女警交出枪支分配给男性或面对过,他们的薪酬扣留,挫败了美国的主动行动,使妇女成为国家的警察部队。
The Interior Ministry, which oversees the police, issued the order late last month, according to ministry documents, US officials and several of the women.伊拉克内政部负责,而负责监督警察,签发命令上个月下旬,根据财政部文件,美国官员和几名妇女。 It affects all officers who have earned the title “policewoman” by graduating from the police academy.它影响到所有人员,他们已经赢得了冠军, "女警" ,由毕业于警察学院。 It does not apply to men in the same type of jobs.它并不适用于男性在同一类的职位。
Critics say the move is the latest sign of the religious and cultural conservatism that has taken hold in Iraq since Saddam Hussein’s ouster ushered in a government dominated by Shiite Muslims.批评人士说,此举是最新的迹象,宗教和文化保守主义乱了阵脚,在伊拉克自萨达姆下台,迎来了一个政府主导的什叶派穆斯林。 Now, that tendency is hampering efforts to bring stability to Iraq by driving women from the force, said US Army Brig.现在,这一趋势正在阻碍努力,使稳定伊拉克所驾驶的妇女从部队说,美陆军准将。 Gen. David Phillips, who has led the effort to recruit female officers.将军大卫菲利普斯,他带头努力,以招聘女军官。
Iraq 伊拉克 Section has more related reports 科更多相关报道 Help keep RINF going..有利于保持rinf去..Comment on 'Iraqi Policewomen Told To Surrender Their Weapons' : 评论'伊拉克女警告诉他们交出武器' :
Related News: 相关新闻:




























