RINF.COM : THE BREAKING NEWS ALTERNATIVE rinf.com :突發新聞的替代 Thursday, August 21st, 2008週四, 2008年8月21日 | |
Breaking News 突發新聞 | | Forum 論壇 | | UK News 英國新聞 | | USA News 美國新聞 | | World News 世界新聞 | | Political News 政治新聞 | | Sci-Tech News 科技新聞 | | War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 | | Sports News 體育新聞 | | Multimedia 多媒體 | | Set Homepage 設為首頁 | |
BREAKING NEWS 突發新聞 |
Iraq wants to put torturers on trial伊拉克希望把劊子手的審判 Tuesday, August 19th, 2008 週二, 2008年8月19日 Iraq’s human rights ministry says wants torturers not to be included on amnesty lists. 伊拉克的人權部說,希望劊子手不會被列入大赦名單。 BAGHDAD 巴格達 - Iraq’s human rights ministry says it wants to put on trial torturers who benefit from complete immunity despite proven cases of abuse in Iraqi prisons.”We call on the government and judicial authorities to ensure the protection of prisoners, to punish torturers and not to include them on amnesty lists,” said Saad Sultan, head of the ministry’s prisons supervision service. -伊拉克的人權部表示,希望把對審判施加酷刑誰得益完成的豁免權,儘管證明案件虐待在伊拉克監獄中。 : “我們呼籲政府和司法當局,以確保保護囚犯,以懲罰施行酷刑者,而不是包括在特赦名單,說: “薩阿德蘇丹,主管該部的監獄監管服務。 Iraq, which on Sunday announced it has ratified the UN convention against torture, has no law against the practice.伊拉克,這對週日宣布,它已批准聯合國禁止酷刑公約,沒有法律反對這種做法。 “It’s true that there is no specific law but they (torturers) could be charged for voluntary blows and injuries,” the senior official said late Monday. “它的真實是有沒有具體的法律,但他們(酷刑)可被檢控的自願的衝擊和損傷, ”高級官員稱,週一晚。 He said 121 “proven cases” of detainees — including three women — being tortured had been unearthed in 2007.他說, 121 “證明案件”被拘留者-包括3名婦女-被折磨已出土的2 0 07年。 Two-thirds of them were in interior ministry facilities and the rest in centres run by the defence ministry.有三分之二的人在內政部設施和休息,在中心的運行由國防部。 “The culprits are being investigated but this type of case takes time,” said Sultan, without reporting any arrests. “匪徒正被查辦,但這種類型的案件需要時間,說: ”蘇丹,沒有報告任何逮捕行動。 “We don’t have statistics for previous years but there were definitely hundreds of cases of torture in 2004 and 2005, before the number started to decline in 2006,” he said. “我們並沒有統計往年,但有一定數以百計的酷刑案件在2004年和2005年之前,人數開始下降,在2006年, ”他說。 Sultan’s supervision team was set up in 2006 with a team of 82 investigators.文萊蘇丹的監督隊成立於2006年與一隊調查人員82 。 Funded by the European Union, they were trained in Germany and by the International Committee of the Red Cross.由歐洲聯盟資助,他們訓練有素,在德國和由國際紅十字委員會。 It started work in earnest in 2007. 它開始工作,切實在2007年。 Have Your Say: Iraq wants to put torturers on trial 有您這樣說:伊拉克希望把劊子手的審判 Please read our請閱讀我們的 posting guidelines before posting發布指引,然後再發布 . 。 Alternatively或者 you can discuss this report here您可以討論此報告在這裡 . 。 This entry was posted on Tuesday, August 19th, 2008 at 12:07 pm and is filed under 此項目被張貼於週二, 2008年8月19日在下午12時07分,並提交下 War & Terrorism News 戰爭和恐怖主義新聞 . 。 You can follow any responses to this entry through the 您可以按照任何的反應,此項目通過 RSS 2.0 2.0 feed. 餵養。 You can 您可以 leave a response 留下的回應 , or ,或 trackback Trackback跟踪 from your own site. 從你自己的網站。 | ![]() Translations 翻譯 ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Related News 相關新聞
Email This Page To A Friend 電子郵件此頁給朋友 Latest Headlines 最新的新聞標題
More更多 Breaking News突發新聞 Archive 存檔
|
About 大約 | | DVD Store DVD的商店 | | Opinion 民意 | | Reviews 評語 | | Special Guests 特別來賓 | | Webmasters 網站管理員 |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. 所表達的意見,在rinf新聞電線和通訊是唯一的責任作者( S )和並不一定反映的意見,網站管理員。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. rinf.com :突破新聞與其他的媒體是copyleft的-複製及分發自由。 News Forum 新聞論壇 |