|
Iraq: Security pact ‘puts detainees at risk of torture’イラクでの危険性:セキュリティ協定'を置きます抑留'拷問 Friday, November 28th, 2008 金曜日、 11月、 2008年の第28回
Baghdad, 27 Nov. (AKI) - Thousands of Iraqis detained by US forces will be at risk of torture or even execution if they are handed over to the Iraqi authorities, top rights Amnesty International warned on Friday.バグダッド、 11月27日( AKI ) -イラク米軍によって拘束数千も実行すれば、イラク当局に引き渡さている拷問の危険性があるが、トップの権利をアムネスティインターナショナル金曜日に警告している。 The warning came as the Iraqi Parliament overwhelmingly ratified a controversial security pact with the US under which around 16,000 prisoners held by the US will be transferred to Iraqi custody from the end of the year.この警告は、イラク議会としては圧倒的には、米国が約16000の下では、米国によるイラク人捕虜を拘留するが、今年末から転送されます開催との論争の安全保障条約を批准した。 The pact (Status of Forces Agreement or SOFA) allows American troops to remain in the country for three more years. (地位協定や地位協定の)米軍の国では三年間の協定を維持することができます。 It has already been approved by the Iraqi Cabinet.それはすでにイラクの内閣が承認されています。 “The SOFA does not provide any safeguards whatsoever for prisoners transferred to Iraqi custody,” said Malcolm Smart, Director of Amnesty International’s Middle East and North Africa Programme. "イラク人捕虜ソファに移転するためのセーフガード親権ものを提供していません"とマルコムスマートは、監督アムネスティインターナショナルの中東と北アフリカの計画について語った。 “These prisoners will potentially be moving from the frying pan into the fire,” said Malcolm Smart. "これらの囚人を潜在的には、火の中にフライパンからの移動になるだろう"とマルコムスマート氏。 “We receive persistent reports of gross human rights violations – including torture – taking place in Iraqi prisons and detention centres. "我々 -拷問など-イラクの刑務所や拘置所で開催中総人権侵害の永続的な報告を受ける。 The US must ensure that no one is transferred to Iraq custody if they would face a real risk of torture or other human rights violations.”米国の場合は、拷問やその他の人権侵害のリスクに直面するとは誰も本当の親権をイラクに転送されることを確認する必要があります。 " The Iraqi authorities are already holding thousands of people, many without charge or trial, and often in appalling conditions, Amnesty said.イラク当局は、すでに数千人の観客を行っている、電荷や裁判なしに、多くの、しばしばひどい状況では、アムネスティと述べた。 Many of these prisoner have no access to lawyers, while others have been sentenced to death after trials which failed to meet international fair trial standards, Amnesty stated.一方、死には、国際的な公正な裁判基準を満たすことができなかった試験の後宣告されているこれらの囚人の多くは、弁護士にアクセスできるように、アムネスティと述べた。 The US is currently reported to hold around 16,000 prisoners in Iraq. 16000は、米国は現在、イラクでの捕虜の周りを保持することが報告されています。 Most are detainees who are held without charge or trial, some for more than five years and without recourse to any independent review of their detention.ほとんどの担当者や裁判なしに行われている抑留されますが、 5年以上の勾留の任意の独立レビューに頼らずに。 Prisoners include former Baath party officials and former members of Saddam Hussein’s regime who could be at particular risk.囚人は、特定の危険にさらされる可能性がある旧バース党関係者やサダムフセイン政権の元メンバーが含まれます。 Ali Hassan al-Majid and two others sentenced to death for crimes committed under Saddam Hussein’s rule are likely to be executed if handed over to the Iraqi authorities.場合には、イラク当局に引き渡さアリハッサンアルマジドと2つの他の犯罪のサダムフセイン元大統領の支配下にコミットの死刑判決を実行される可能性があります。 Amnesty said it is also concerned that the agreement contains no reference to the more than 2,000 Iranians living in Iraq who are opponents of Iran’s hardline government.アムネスティはまた、合意は、イランイラクで2000人以上のイランの強硬反対派は政府の生活への参照が含まれて心配している。 The Iranians belonging to the People’s Mojahedeen Organization of Iran (PMOI), are based at Ashraf Camp in northern Iraq, where they have been under the protection of US forces for several years.イランイラン人民Mojahedeen機構( PMOI )に所属、アシュラフイラク北部のキャンプで、ここでは数年前から米軍の保護下にされているに基づいています。 Some Iraqi officials have suggested that the Iranians will be forcibly expelled if they fail to comply with orders from the Iraqi government to leave the camp by 31 December 2008.一部のイラク当局者は、イラク政府からの注文が2008年12月31日のキャンプを離れることができないが、イランへの準拠を強制的に追放されることを示している。 Have Your Say: Iraq: Security pact ‘puts detainees at risk of torture’ と言うあなた:イラク:の危険性のあるセキュリティ協定'を置きます抑留'拷問がある Please read ourしてください当社 posting guidelines before posting投稿する前に、ガイドラインを投稿する . 。 Alternativelyまた you can discuss this report hereここに、この報告を議論することができます . 。 RSS のRSS TrackBack URLトラックバック URL Related News 関連ニュース
| Press TV - Tony Blair under investigation for war crimesプレステレビ-トニーブレア首相は戦争犯罪を調査中 Last post by Unregistered @ 03:09 AM @未登録の最終投稿03:09午前 Go to Forumフォーラムに移動 | Latest Topics最新トピックス The world has never seen such freezing heat凍えるような暑さは、世界を見たことがない Last post by Nostalgia @ 02:00 AM @里帰りで最終投稿02:00午前 2,700-year-old marijuana stash found 2,700歳のマリファナを発見隠す Last post by Knight of the Word @ 01:42 AM @ナイトでは、 Wordの最終投稿01:42午前 Hey Ashley!アシュリーねえ! Last post by Nostalgia @ 01:36 AM @里帰りで最終投稿01:36午前 Secrets of the CIA CIAの秘密 Last post by Nostalgia @ 01:00 AM @里帰りで最終投稿01:00午前 Larry Silverstein LOST MONEY on 911ラリーシルバースタイン逸失通貨911に Last post by Unregistered @ 12:25 AM @未登録の最終投稿12:25午前 Wal-Mart worker dies after shoppers knock him down後に彼を倒すの買い物客ウォルマート労働者が死亡 Last post by Nostalgia @ 12:06 AM @里帰りで最終投稿12:06午前 Uncontacted Tribes Said to Face Genocide Uncontacted部族虐殺に直面するといわ Last post by Nostalgia @ 11:55 PM 11:55午後@里帰りで最終投稿 Petition the Prime Minister to Deny the Police the right to carry Taser weapons.請願書は、内閣総理大臣は、右テイザー社の兵器を運ぶには、警察を拒否してください。 Last post by Unregistered @ 11:46 PM 11:46午後@未登録の最終投稿 Indigenous People Demand Voice in Climate Talks先住民族の人々の需要の声気候交渉中 Last post by Thinking Man's Idiot @ 10:24 PM 10:24午後@マンの白痴思考によって最終投稿 ![]() Email This Page To A Friend メールこのページを友人 Latest Headlines 最新のヘッドライン
Moreよりたくさんの World News世界のニュース Archive アーカイブ
|
About 〜について | | DVD Store DVDショップ | | Opinion 意見 | | Reviews レビュー | | Special Guests 特別ゲスト | | Webmasters ウェブマスター |
The views expressed in the RINF news wire and newsletter are the sole responsibility of the author (s) and do not necessarily reflect the views of the webmaster. RINFの意見は、ニュースワイヤーで表現とニュースレターの著者( Sの唯一の責任)とは必ずしもウェブマスターの意見が反映されていません。 RINF.COM: Breaking News & Alternative Media is Copyleft - Copy & Distribute Freely. RINF.COM :ブレイキングニュース&代替メディアコピーレフトです-コピー&配布自由。 News Forum ニュースフォーラム |