Iraq Inquiry Reject By British Parliamentイラクの照会を拒否された英国議会
Thomas Wagnerトーマスワグナー
The Associated Press AP通信
The House of Commons on Monday rejected a motion by the opposition Conservative Party calling for a formal inquiry into the British government’s decision to go to war in月曜日に下院で否決されたモーション野党保守党正式な調査を求める英国政府の決定を戦争に行く Iraq イラク . 。
On a 288-253 vote, the lower house of Parliament sided with Prime Minister Tony Blair, who ruled out such an inquiry now. 288から253上で投票では、議会下院両面でのトニーブレア首相は、そのような人を排除今すぐお問い合わせください。
Foreign Secretary Margaret Beckett said the government’s view was that “there would come a time when these issues will be explored,” but she added that “it would be wrong to launch such an inquiry” while British troops are engaged in Iraq.ベケット外相によると、政府の見解は、 "そこに来る時にはこれらの問題を模索し、 "しかし、彼女は付け加えた"を起動することが間違ってこのような調査"に取り組んでいる間英軍がイラクです。
In a separate vote, lawmakers voted 274-229 to adopt a government resolution warning that an inquiry would divert attention from the vital task of improving conditions in Iraq.で、別の投票では、国会議員の投票の結果を二七四から二二九決議案を採択すると警告して政府の調査は極めて重要な課題から注意をそらすのは、イラクの状況を改善する。
Although the government defeated the inquiry motion as expected, the vote was closer than Labour’s 61-seat majority, indicating some party members voted against Blair, who angered many in his party by joining in the war.落選運動の照会にもかかわらず、政府としての期待は、より緊密な投票結果は労働党の61議席の過半数には、反対票を投じた党員を示すいくつかのブレア首相は、多くの人を怒らせたが、彼の党内での戦争に参加した。
Blair gives up the premiership June 27 and will be replaced by Treasury chief Gordon Brown, who made a surprise visit to Iraq on Monday to studyあきらめない6月27日、ブレア首相に置き換えられるとゴードンブラウン財務長官は、イラクの人の前には驚き、同国を訪問して勉強する Britain’s 英国の participation in the war and to meet with Iraqi Prime Minister Nouri al-Maliki.参加は、イラク戦争や首相と会談し、ヌーリマリキです。
Liam Fox, the Conservative Party’s defense spokesman, said before the inquiry vote that it was important to examine how British leaders decided whether to back the US-led invasion in March 2003.リアムフォックス氏は、保守党の防衛報道官は、調査によると、投票前にことの重要性を検討することを決めたかどうかをどのように英国の指導者たちに戻る2003年3月に米国主導の侵攻。
“We want the principle established that there must be an inquiry. "我々の原則を確立したいと引き合いがなければなりません。 It’s about making sure we don’t make the same mistakes again,” said Fox, whose party at the time strongly supported Blair’s decision.それは我々についてはどうしようもないことを確認し、同じ過ちを再び氏は、 "キツネは、その時点で党のブレア首相の決断を強く支持しています。
In a key House of Commons debate on March 18, 2003, shortly before the war began, 90 percent of Conservative legislators voted for the invasion, compared to 62 percent of Labour members.下院での議論をする鍵2003年3月18日、直前に戦争を始めたのは、 90 %の票を投じた議員は、保守的な侵攻は、労働党議員の62 %と比較している。 All the Liberal Democrats, the third-largest party in the Commons, voted against.すべての自由民主党は、サードパーティの最大のコモンズは、反対票を投じた。
The Conservatives’ foreign affairs spokesman, William Hague, urged lawmakers to bow to the “gathering consensus” and hold an inquiry into the war, which has been very unpopular with the British public.保守派の外務省報道官は、ウィリアムハーグは、国会議員におじぎを促した"とのコンセンサスの集まり"との戦争の調査を保留されてきたが、英国の公共非常に不人気。
“This government and future governments need to learn the lessons and the country needs to be assured that they will have done so,” he said. "将来、この政府や自治体の教訓を学ぶ必要があると確信してその国のニーズを完了しなければならないようだ"と述べた。
Hague, who led the Conservative Party from 1997 to 2001, spoke in favor of the invasion in the debate four years ago.ハーグ、保守党に導いた一九九七から二〇 〇一まで、スポークに賛成の討論会は、 4年前に侵攻した。
At that time, he said it was part of Britain’s “national interest to act in concert with the United States of America in matters of world peace and stability.”その時点で、彼はそれによると、英国の団体名は"国益に呼応して、アメリカで世界の平和と安定の問題です。 "
Iraq イラク Section has more related reports 関連するセクションでは、より多くのレポート Help keep RINF going..助けておくrinf行く..Comment on 'Iraq Inquiry Reject By British Parliament' : コメントを'イラクの照会を拒否された英国議会' :
RSS のRSS TrackBack URLトラックバックのURL
Related News: 関連ニュース:




























